— Спокойно, папаша, мне можно, — упёрся плечом в лист металла Бонд. — На самом деле, меня там ждут. Честно-честно, ждут! Ну хотите, я перечислю вам пароли за всю прошлую неделю? Вот, они у меня на бумажке записаны, это меня Невилл научил! Да что ж вы пихаетесь-то? А, была — не была…
Бонд мягко вкатил в стремительно уменьшающуюся щель ребристый корпус осколочной гранаты, позволил калитке закрыться, отступил на шаг назад и с интересом прислушался.
Из-за калитки послышался уже знакомый звук, на сей раз с интонациями ужаса. Затем раздался мощный шлепок, словно некое грузное тело, единое в трёх лицах, попыталось спрятаться в водосточной канаве, полной восхитительно бодрящей зимней слякоти.
Джеймс ткнул ногой калитку, на сей раз открывшуюся легко и свободно, и вошёл на территорию MI6. Там он удостоил презрительного взгляда охранников, чьи объёмистые тазы с прилегающими хвостовыми отделами позвоночника дрожали из дренажной канавы, подобрал страшный ребристый корпус без запала, спрятал его в карман, приветственно помахал обомлевшим снайперам на крыше и лёгким бегом вбежал в здание штаб-квартиры.
Снайперы дружно посмотрели ему вслед и переглянулись:
— Они там что, совсем с ума сошли, детей нанимать и к нам для терактов засылать?
— А? Нет, это не ребёнок. Это замаскированный лилипут. Они же не совсем с ума сошли, — детей нанимать!
— Лилипут?! Тогда ладно. Но, в таком случае, он и правда знает толк в маскировке! — снайпер снова посмотрел вслед подростку. Этот подросток уже почти полгода регулярно принимал эликсиры для ускорения набора мышечной массы, поэтому его рост, размах плеч и мускулистость лишь немногим уступали соответствующим показателям самого снайпера.
— Хорошая маскировка. Для лилипута.
Бонд снова навещает MI6
Эм требовательно взглянула на мисс Манипенни:
— А сейчас в честь чего у нас звенят колокола громкого боя? Опять эти недоумки из Палаты Лордов устроили нам внезапную проверку, не предупредив меня за неделю, хоть я их и предупреждала?
В кабинет быстрым шагом вошли Джон и Джим, сжимая в руках пистолеты:
— Мэм, ради вашей безопасности, пройдите в свой кабинет. Мисс, пожалуйста. — Джон развернулся лицом к входной двери и поднял пистолет. Джим, тщательно проверив угол за шкафом и убедившись в отсутствии армии вторжения за тяжёлыми портьерами, нажал кнопку рации: — Третий, я первый. Протокол охраны Ста… — Джим покосился на Эм, с интересом прислушивающейся к разговору. — …Старейшины в действии. Отделение «альфа» занимает приёмную, «браво» и «чарли» рассредоточены в подходах.
— Не понял, первый, — зашипела рация. — Повторите, какой протокол в действии. Танго[244] в здании, повторяю, танго уже в здании. Танго — легковооружённый одиночка. Приём.
— Понял, танго в здании, конец связи, — Джон щёлкнул кнопкой рации, не сводя глаз с входной двери и держа пистолет наготове.
— А что, у нас снова проникновение? — захлопала в ладоши мисс Манипении. — Вот здорово! В прошлый раз к нам таким образом пришёл Бонд!
— Ага, но в позапрошлый к нам пришёл коммивояжёр с сумкой просроченной косметики, а потом его сумка взорвала нафиг этот кабинет, — скривился Джим[245].
— Значит, «Старейшина», да? — выгнула бровь Эм, без лишней суеты собирая бумаги со стола секретарши.
Джон и Джим переглянулись. Джим откашлялся, смущённо водя пальцем по собственному пистолету:
— Ну, не то чтобы «Старейшина»…
— А как?
Джон попытался спрятаться за собственный пистолет:
— Вообще-то начальство всегда получало кодовое имя, отражающее его мудрость, опытность, разумность, склонность к тщательному анализу последствий перед совершением рискованного шага…
— …Возраст, количество морщин на лице… — добавил Джим и получил пинок от коллеги. — Ой…
Эм собрала бумаги и во главе небольшой группы величественно прошествовала в свой кабинет:
— Ну так как же?
— А как вы за глаза называли вашего Эм, когда только начали работать? — нашёлся Джим, идя последним и закрывая за собой дверь в приёмную.
— Гиппопотомонстросесквипедалиофоб[246], — без запинки ответила Эм, размещая бумаги на своём столе. — Он жутко боялся длинных слов. Но мы сейчас о другом говорим. Я хочу знать, какое кодовое имя вы присвоили мне. Если не «Старейшина», то?..
— Э-э-э… — Джим и Джон снова переглянулись. Возможностей для отступления не осталось. — «Старуха».
— Если бы вы были мужчиной, вас звали бы «Стариком», — попытался объяснить Джон. — «Старик» — нормальное, уважительное обращение к начальнику. «Наш Старик всем даст прикурить! Он покажет, где раки зимуют!» Но поскольку, так уж получилось, мэм, что вы женщина, получилось, что вы «Старуха».
Губы Эм сжались в тонкую, почти невидимую полоску:
— И, судя по всему, это имя не ассоциируется с боевым начальником. Первый приходящий на ум эпитет к слову «старуха» — «полоумная». Второй — «чокнутая». Третий — «сумасшедшая». Одним словом, неадекватная.
— А классно вы тогда китайского атташе в унитазе прополоскали! — вставила реплику мисс Манипенни, за что заслужила пылающий взгляд.
— Я с этими вашими кодовыми именами ещё разберусь, — пообещала Эм, усаживаясь за свой стол. — Я вам покажу, где раки зимуют. Я вам дам прикурить! У меня уже есть одно кодовое имя, «Эм». Хорошее имя, между прочим; мне нравится. Ну да, немного разношенное, но всем понятное: в MI6 в любой момент времени есть только один Эм. Или, в моём случае, одна. Чем вам это имя не нравилось?
— Тем, что все точно знают, кто скрывается под кодовым именем «Эм», — честно ответил Джим. — Каждый, кто подключится к нашей частоте, сможет без проблем вскрыть схему вашей защиты. «Эм спряталась в своём кабинете», — и всё, после этого можно наводить на ваше окно гранатомёт.
— А то у них возьмёт много времени разгадать, кто у нас носит код «Старуха»! — возмутилась Эм, всё ещё кипя от ярости.
— Это смотря сколько они про нас знают, — объяснил Джим, проверяя пространство за шкафом и тыча пистолетом в антресоли. — Если сказать, что наша Старушка надёжно защищена в кабинете Эм, то это одно дело. А если сообщить, что старая карга опять сидит в богадельне, присматривающая за ней медсестричка спряталась в регистратуре, а хрыча засунули в чулан со швабрами, — тут уже не так просто выяснить, где кто схоронился. Кью, например, сидит в «чулане со швабрами» — это значит, в ракетном зале, где мы храним «Минитмены»[247].
— «Старая карга», да? — прищурилась Эм.
— Да, мэм, — покаянно склонил голову Джон. — Но в самом лучшем смысле этого слова.
Внезапно вой колоколов громкого боя за дверями стих. Агенты восприняли это как недобрый знак и взяли пистолеты наизготовку:
— Девушки, отойдите вон туда, в угол, — указал Джим, занимая место сбоку от двери. — А лучше спрячьтесь под стол.
— «Девушки», да?! — возмутилась Эм. — Вы бы решили, что ли…
Джон прислушался к шорохам, доносящимся из приёмной сквозь закрытую взрывоустойчивую дверь, и целеустремлённо полез в шкаф:
— Сейчас начнётся. Эм, мисс, быстро прячьтесь под стол! Джим, ты прикрываешь дам с фланга. Когда тебя убьют, я за тебя отомщу. Ну, с Богом!
Ева ойкнула и бросилась за стол Эм:
— Мэм, прячьтесь в место для ног, у стола позади дубовой панели полудюймовая стальная пластина, она выдержит даже гнев Кью!
— Я бы спряталась, но тут занято! — с достоинством ответила Эм.
Из-под её стола с умильной виноватой гримасой выбирался Джеймс Бонд.
Маги живут в другом времени
— У меня остался примерно час, — напомнил собравшимся Бонд, — после чего мне надо будет вернуться на Гриммо, 12, не привлекая лишнего внимания. Кстати, ни у кого билетика на метро не найдётся? А то у меня только магические деньги остались. Не могу же я просить у кассира билет, расплачиваясь с ним полновесными золотыми галеонами, и искренне рассчитывать при этом, что я не привлеку лишнего внимания!
Ар похлопал ладонями по своим карманам. Кью похлопал ладонями по карманам Эс:
— Вот тебе билет.
— Эй, это же мой билет!
— Эс, мне кажется, ты хотел подать заявление на переход в полевые агенты, — вкрадчиво заметил Кью.
— Это те, которым надо бегать по лесам, горам и пустыням, спасаться от огня противников и союзников? Те, которые не знают, что будут есть следующим вечером и когда у них выдастся спокойная неделька для отпуска? Тогда как сейчас я работаю в кондиционированном помещении с неограниченным доступом к кофе? Шеф, вы правда хотите меня этим шантажировать?
— Ага, — безмятежно кивнул Кью. — Этим, и ещё тем, что ты до сих пор выкидное лезвие в зубную щётку не встроил, хотя обещал. Так вот, полевой агент Эс, твоё первое задание: сегодня вечером добраться от работы до дома, не используя метро. Если справишься, я подумаю о том, чтобы вернуть тебя на офисную должность.
— Задание принято, — угрюмо ответил Эс.
— Прямо как в старые добрые времена, — расплылся в улыбке пятнадцатилетний Бонд.
— Господа и дамы, — постучала ногтем по столу Эм, — давайте-ка пройдёмся ещё раз по предварительным результатам. Билл, Джейкоб, Изабелла, ваша очередь.
Джеймс поднял сделанные им записи и перелистнул на начало:
— Итак, по пунктам. Наши люди пробрались в Министерство Магии и как следует пошуровали там. Что-нибудь интересное нашли?
— Кучу всего, — ответил Таннер. — Мои ребята в мыле, изучают снимки и сделанные копии. Компьютеры просто перегреваются, аналитические цепи отказывают одна за другой, и нам пришлось задействовать всех писателей-фантастов, которых мы сумели добыть. Больше всего нам помогает некто Роулинг, она год назад закончила свой первый роман, и излагаемые ей версии оказываются ближе всего к реальным фактам. Это не значит, что она всегда бьёт в десятку, — тут же поправился он, — но мои ребята обычно оказываются ещё дальше от истины. Похоже, волшебники просто игнорируют всю логику целиком, что, парадоксальным образом, наилучшим способом описывает методы умозаключений самой Роулинг.