— «Твои ребята», «твои ребята», — пробормотала себе под нос Эм. — Не твои, а государевы!
— Мэм, а правда, что одна из напрашивающихся ассоциаций к кодовому имени «Старуха» — это «сварливая уродливая карга»? — жизнерадостно осведомилась услышавшая предыдущую реплику мисс Манипенни. — С таким, знаете, морщинистым и бородавчатым лицом?..
— Уволю.
— И кто вам тогда будет делать пятичасовой чай и переводить для вас на понятный язык отчёты научников?
— Потом приму обратно.
Джеймс Бонд постучал по столу ручкой:
— Билл, что там произошло со змеёй? Мне было выдано ровно столько информации, чтобы я поставил на уши всё магическое сообщество, а хотелось бы знать больше.
— Группа акустического наблюдения доложила о регистрации неопознанного движения и о шуме в Атриуме. Я отправил туда бойцов из бригады сопровождения, они нашли охранника в некондиционном состоянии. Я принял решение попытаться его спасти. Пока медики его стабилизировали, акустики доложили о шуме драки на входе в Отдел Тайн. Мы отправились туда и немного порезвились.
— Стреляные гильзы пришлось собирать вёдрами, — уточнил Джейкоб.
— Змея бросила Уизли и попыталась прорвать оцепление, — продолжил Билл.
— Так «попыталась» или «прорвала»? — уточнил Бонд.
— Прорвала, — вздохнул Таннер. — Разметала наших, как кегли, просочилась сквозь двойной периметр и выбралась обратно в Атриум. Там места было больше, но наши уже были начеку и отсекли её огнём от медиков с пострадавшим охранником. Змея вернулась к каминам и ушла через сеть летучего пороха.
— У неё что, порошок с собой был? — изумился Кью. — Таннер, вы же говорили, что для того, чтобы инициировать перемещение по сети летучего пороха, нужен летучий порох!
— Ну да, так и есть, — согласился Билл.
— А руки у неё были?
— Мы не заметили, — ответил Джейкоб. — Я её сам видел. Количество рук в первом приближении равнялось количеству ног, и с точностью до целых чисел было равно высоте её брюха от пола в футах, то есть нулю. Кью, это была самая обычная ядовитая волшебная змея, только очень большая.
— Тогда как она могла использовать летучий порох? Давайте уточним, чтобы не было разночтений, — Кью щелчком пальцев заставил Ар открыть блокнот с записями. — Чтобы начать перемещение по сети каминов, нужно высыпать в подключённый к сети камин немного летучего пороха, а потом громко и чётко произнести название конечной станции, верно?
— Верно, — подтвердили Дауни, Таннер и Бонд.
— И если произнести нечётко, то камин может не сработать, или сработать неправильно, или перенести объект не туда, или вообще взорваться, так? — упорствовал Кью.
— Ну да, — кивнул Джеймс. — По рассказу Рона, когда я произнёс «Косаллея» вместо «Косая аллея», меня перенесло в Лютный переулок. Названия-то почти совпадают, ага[248], — скривился суперагент с сарказмом.
— Каким образом змея, не имеющая вообще никаких конечностей, кроме хвоста, могла высыпать летучий порох в камин?
Мисс Манипенни робко подняла руку. Кью двинул в её сторону подбородком:
— Да, мисс?
— Я помню, что мне в детстве читали книжку какой-то японской писательницы про мальчика, который ходил за живой водой, чтобы вылечить какую-то курицу. Там ещё про предсказательные карты что-то было.
— «Таро и Огненная птица», Миёко Мацутани, — отреагировала Эм, внуки которой лишь недавно пересекли границу между «милыми домашними детишками» и «отчаянными сорванцами».
— Вот-вот, карты Таро, — обрадовалась Ева. — Так в одном из приключений юный падаван дрался с драконом. Но у дракона к хвосту был привязан горшок с живой водой, и каждый раз, когда мальчик отрубал ему жизненно важную часть тела, дракон, содрогаясь в агонии, поливал культю живой водой, после чего отрубленная деталь вырастала вновь. Дракон так и не смог принять иудаизм, — покачала головой девушка.
— И чем дело кончилось? — полюбопытствовал Джеймс.
— Мальчик много раз рубил дракону шею, а дракон отращивал башку обратно и продолжал драться, пока мальчик не додумался сначала отрубить ему хвост. По самую шею.
— Какая жизнелюбивая сказка! — перекосило Эм. — Кровь-кишки-мозги по стенам. Буквально именно то, что нужно маленьким детям, чтобы спокойно спать по ночам. То ли дело наши, европейские сказки, добрые и нежные. Братья Гримм, в версии которых сводные сёстры Золушки режут себе ноги, чтобы втиснуть их в хрустальную туфельку, или Андерсен, сквозь «Дюймовочку» которого красной нитью проходят темы педофилии и женитьбы против воли невесты, то есть, по сути, узаконенного изнасилования. Поневоле начинаешь подозревать, что детские сказки предназначены для постепенной и аккуратной подготовки подрастающего поколения к просмотру выпусков новостей.
Изабелла щёлкнула пальцами:
— Кувшин на хвосте у дракона! Змея могла тащить на себе какое-то количество летучего пороха, чтобы потом метнуть его в камин!
— Именно это я и имела в виду, — кивнула мисс Манипенни.
— И каким местом она произнесёт название конечного пункта? — осведомился Ар. — Лишь королевская кобра и индийская крысиная змея способны издавать хоть какие-то звуки, кроме свиста. Но из-за только одного нормально функционирующего лёгкого и крайне ограниченных вокальных возможностей эти звуки больше всего напоминают слабый и тихий лай. Она что, пролаяла адрес назначения?
— Она могла назвать его на парселтанге, — вступил в разговор Бонд. — Я ни разу не встречал упоминаний, что название места назначения должно быть произнесено на человеческом языке. Магический змеиный язык вполне может корректно распознаваться диспетчерской службой каминов.
Эм задумчиво пожевала нижнюю губу:
— Это правда? — требовательно поинтересовалась она у Билла.
— Понятия не имею, — честно признался Билл. — Но звучит логично, так что, скорее всего, неправда. Мэм, мы же о магах говорим. Сколько магов знают парселтанг и при этом настраивают автоматическую диспетчерскую службу каминов? Каково отношение к магам, знающим парселтанг, у всех остальных магов? Нет, мэм, я не думаю, что камины обучены парселтангу.
— Тогда придётся признать, что за змеёй кто-то следил, — подала голос Изабелла Крулл. — И он же осуществил эвакуацию змеи.
Бонд откинулся на спинку кресла. Мало что на свете он любил больше, чем наблюдение за мозговым штурмом высшего руководства MI6. Обычно во время таких наблюдений его никто не пытался убить.
— Изабелла, группы акустического наблюдения были под вашим контролем, — указал Кью. — Если кто-то ещё находился в Министерстве, чтобы эвакуировать змею, вы должны были бы это узнать.
— Сэр, при всём уважении, у нас было только акустическое наблюдение, — развела руками Изабелла. — Если кто-нибудь телепортировался бы… Аппарировал бы в Атриум, пока наши бравые бойцы с помощью своих дробовиков разносили Министерство на запчасти, то мы не заметили бы хлопок аппарации. А потом он мог стоять тихо, как мышка, и в нужный момент просто скрылся бы вместе со змеёй. У нас не было бы ни единого шанса отследить такого эвакуатора.
— Чёрт-те что, — пожаловалась Эм Бонду. — Как можно планировать операции против существ, которые могут мгновенно появляться и столь же стремительно исчезать? Вот и у премьер-министра…
— А что у премьер-министра? — насторожился суперагент.
— К нему пару недель назад заявился этот ваш Дамблдор, — махнула рукой Эм. — Он каким-то образом обнаружил оцепление вокруг «Хогвартса» с Хогсмидом и заскочил поинтересоваться, зачем это наш спецназ окружил школу и деревню. Джонни ответил, что мы там Блэка ловим.
— Хитро́, — признал Бонд.
— Дамблдор пригрозил премьер-министру поубивать всех наших солдат, если тот их не отзовёт, и начать с семьи премьера, — посетовала мисс Манипенни.
— Он угрожал семье премьер-министра?! — Джеймс не поверил своим ушам.
— Да, прямо и открыто, — подтвердил Билл.
— Но это же объявление войны.
— Вот и мы так решили. Но потом мы подумали: а вдруг он не знает, что это объявление войны? Вдруг он считает, что угрозы официально второму лицу в государстве не являются угрозой всему государству?
— Тогда он полный, окончательный и абсолютный идиот!
— Ах, если бы это было так… — покачал головой Билл. — Но Дамблдор подмял под себя Визенгамот и на протяжении сорока лет крутил Министерством в роли серого кардинала, с которым советуются все министры вплоть до Фаджа. Его действия… За исключением самых последних… Не позволяют заподозрить его в идиотизме. По крайней мере не больше, чем остальных магов.
— Но ведь старики и — особенно — старухи на старости лет часто впадают в старческий маразм, не так ли? — звонко осведомилась Ева, косясь на свою начальницу.
— Именно так! — горячо поддержал секретаршу Эс, сверкая глазом в сторону Кью.
Эм передёрнуло. Кью насупился, но сдержался. Очевидно, в ближайшее время Эс всё-таки сделает зубную щётку с выкидным лезвием.
— И что мы собираемся предпринять по поводу угрозы премьер-министру? — поинтересовался Бонд.
— Мы сняли оцепление с Хогсмида и с Хогвартса, — ответила Изабелла Крулл. — Всё равно мы уже выяснили почти всё, что хотели. Нам известны частота использования магической железнодорожной ветки через Хогсмид, длина и скорость составов, количество и расписание рейсовых поездов в другие уголки страны… И, очевидно, за её пределы. Мы не смогли отследить все точки формирования этих поездов, но мои подчинённые над этим работают. Мы знаем точное число жителей Хогсмида, а наблюдение за излучением их тел позволило определить их поведенческие привычки. Затем мы вскрыли розу ветров над Хогсмидом, установили детекторы и сверхдальние спектроскопы, собрали пыль буквально по молекулам, и это позволило нам определить род занятий каждого мага в этой деревне. А ещё мы забросили туда несколько роботов-шпионов, которые проникли под купол маглорепеллентного искажающего заклинания и снабжали нас звуком и картинками в видимом спектре, пока враждебная, перенасыщенная магией среда не повредила их тонкую механику, после чего они самоуничтожились. Можно сказать, что мы знаем Хогсмид лучше кого бы то ни было на этом свете, вк