— Спасибо, Миртл, я подумаю над твоим предложением. Ты свободна. Ник, спасибо за помощь, до свидания.
Почти Безголовый Ник проворно схватил Миртл под локоток и утянул её в стену. Преподаватели помолчали, пока привидения не покинули кабинет. Затем Минерва расхохоталась:
— Сидеть в фановой трубе и наблюдать, как мимо течёт жизнь… Нет лучшей иллюстрации к фразе «Жизнь — дерьмо!»
— Воистину, — улыбнулся Дамблдор. — Согласен, Поттер не прятал Снегга в Тайной Комнате. Но где же тогда труп?
— А совы за это время из школы ничего необычного не выносили?
— Да, кто-то отправил в предместья Лондона катушку каната. Но следящее заклинание не подало никаких сигналов, так что декларация точно соответствовала грузу. Кому в Лондоне может понадобиться канат до такой степени, что он будет просить о нём недоучку вместо того, чтобы пойти и купить его у нормального мага в Косом или в Лютном, понятия не имею, но проверка умственного развития лондонцев не входит в мои профессиональные обязанности.
— А кто отправитель?
— Соответствующая графа пуста. Но это нормально, практически никто не пишет имя отправителя в декларации груза, оно ведь всё равно написано на самом грузе. Честно говоря, дети вообще заполняют декларации из рук вон плохо, и Филч пока не придумал, как убедить их уделять больше прилежания бюрократическим вопросам. Его идею с дыбой и испанскими сапожками я с сожалением отклонил.
— И ты уверен, что этот канат никак не связан с пропажей Снегга?
— Минерва, ну подумай сама, где Снегг, а где катушка каната! Нет, тело нашего зельевара где-то в школе, только бы ещё узнать, где…
Декан задумалась. В качестве места, где можно было бы спрятать труп, больше всего подходил кабинет зельеделия, но там пропажу, очевидно, уже искали.
— Ладно. Есть ещё один нюанс, который я хотел бы с тобой обсудить.
Дамблдор подёргал себя за эспаньолку, подбирая слова.
— Меньше чем в миле от школы я обнаружил маглов, которые устанавливали какую-то жуткую машинерию. Я втёрся к ним в доверие и выяснил, что маглы обнаружили под «Хогвартсом» пласт каменного угля, и, возможно, нефти. И если нефть они могут выкачивать откуда угодно, то уголь они будут добывать шахтным методом, прорывая под землёй тоннели в разных направлениях.
— Миля от школы — это довольно близко, — глубокомысленно кивнула Минерва, ожидая, когда Альбус, наконец, сообщит, что именно ему мешает.
— Меня слегка беспокоит тот факт, что маглы роют землю в неизвестном направлении, а меньше чем в миле от них находится тайная и очень секретная для маглов школа с подвалами, простирающимися вниз на невероятную глубину, — объяснил директор. — Кто знает, на что они наткнутся?
— Например, на труп Снегга в Тайной Комнате? — прикрыла ладошкой рот Минерва.
Дамблдор предпочёл проглотить пришедший ему на ум ответ.
Таннер беседует с великанами
Тёмно-зелёный вертолёт с хищным профилем прошёл над самыми верхушками деревьев, после чего ухнул вниз и выровнялся у самой земли. На каменистую, красно-рыжую почву спрыгнули ноги в лощёных, глянцево блестящих ботинках. Поднятая винтом пыль мгновенно покрыла ботинки слоем ржавчины, отчего владелец ботинок — и, по совместительству, помещённых в ботинки ног — недовольно скривился.
Вертолётный двигатель тут же взревел, и винтокрылая машина рывком поднялась вверх футов на триста. Владелец ботинок и оборудованных ими ног поморщился, попытался отдраить носок ботинка о вторую штанину, и обнаружил что пыль покрыла толстым слоем не только ботинки. После чего этот человек поднял голову, властно взглянул на окружающие его фигуры и закричал:
— Кто у вас тут главный? Вождь! Глава племени! Старейшина! Шаман!
Окружившие человека великаны недоумённо переглянулись. Этому худосочному коротышке что, надо было видеть всех пятерых разом?
Коротышка развернул пухлую записную книжку, быстро открыл её на одной из закладок и вчитался в написанные от руки пояснения. Неподалёку прострекотал барражирующий вертолёт.
— Гург! Мне нужен гург!
Великаны вновь переглянулись. Внезапно один из них сделал шаг и со всей дури врезал по макушке другому. Остальные быстро разошлись кто куда, не переставая бросать на оставшуюся троицу любопытствующие взгляды. Стукнутый великан — в нём было от силы восемнадцать футов росту — потёр макушку и наклонился к человеку:
— Ты говоришь с великая гург через моя. Моя толмач, потому что великая гург не сочло нужным учить твоя язык.
— А ты точно всё хорошо переведёшь? — усомнился человек. — Потому что грамматика у тебя… Ну… Не ахти, если ты понимаешь, о чём я.
— Так, — закивал великан, — моя хорошо понимать твоя язык, моя умный! Моя однажды почти закончила в Йельский университет, факультет юриспруденции, кафедра корпоративного права. Ну, что значит «чуть не закончил»… Выгнали с третьего курса, после того, как мы с одним профессором не сошлись во мнениях на роль луддитов в криминализации промышленного шпионажа, а потом профессор исчез.
— Совсем?! — ужаснулся человек.
— Если бы совсем, проблем бы не было, — желчно усмехнулся переводчик. — Но, вот беда, его рука и голова нашлись в моей комнате, на полке с сувенирами. Так что мне пришлось срочно возвращаться сюда, и впридачу без диплома.
Гург, которому эта дискуссия основательно наскучила, треснул переводчика по голове и потребовал объяснить, о чём шла речь. Человек внимательно прислушивался к набору рычания, ворчания, отрывистых тявкающих звуков и горлового хрипения, составляющих основу великанской речи.
— Гург спрашивает, зачем он тебе понадобился, — наконец, снизошёл до человека переводчик.
— Что, прямо так и спросил? — восхитился человек.
— Ну, на самом деле, он спросил, почему он не должен раздавить тебя прямо сейчас, — потупился великан, — но я сказал ему, что ты просто жаждешь подарить ему целую кучу подарков, и теперь он хочет узнать, где ты их спрятал, — переводчик кивнул в сторону гурга, который вертел головой, с интересом оглядывая окрестности.
— А у гурга сегодня день рождения? — вздёрнул голову переговорщик.
Переводчик порычал с вождём и снова повернулся к переговорщику:
— Можешь считать, что да. Потому что гург не одобряет ваш варварский обычай дарить подарки только один раз в году.
— Для начала, разрешите представиться, — человек с шумом захлопнул записную книжку и спрятал её в карман. — Вильям Таннер, спецагент влияния Её Величества Елизаветы II.
— Это Хгыр, — переводчик отвесил вождю почтительный тумак, — а я Мериадок.
— Очень приятно, — Таннер смерил вождя взглядом, совместив внимательный осмотр с вежливым поклоном. — Только по голове не бейте, и всё будет хорошо.
— Хгыр! — заявил гург, обращаясь к толмачу, и зевнул.
— Наш вождь интересуется, где всё-таки ваши подарки, — спросил толмач.
Билл Таннер встал в эффектную позу:
— Мы узнали, что у вас проблема с огнём. И поэтому дарим вам…
Мериадок скривился:
— Неужто опять ветку Губрайтова огня?! Задолбали… У вас там что, неопалимые купины целыми рощами растут?
— Кто? — опешил Таннер.
— Неопалимая купина. Ну, куст такой, который горит и не сгорает, — торопливо пояснил толмач, косясь на Хгыра, неподдельный интерес которого к разговору балансировал на грани засыпания. — Обычно терновый. Признанный метод дальней связи между волшебниками, кстати. Почему-то каждый волшебник, который приходит к нам, тащит в качестве подарка ветку Губрайтова огня. Лучше бы газовые баллончики для дозаправки зажигалок принесли. Знаешь, как трудно горящей веткой газовую плиту разжигать?
— Газовую плиту?.. — Билл начал подозревать, что беседа развивается не в полном соответствии с предполагавшимся сценарием.
— Газовая плита! — повторил Мериадок. — Ну штука такая на кухне, на которой можно готовить огонь. Типа печи, только современнее. Нет, не пойми неправильно, мы бы пользовались плитами с авторозжигом, но у них же у всех зажигание электрическое, а розетки переменного тока в пещерах попадаются редко.
— Розетки переменного тока. В пещерах, — агент-«три нуля» забыл закрыть рот и полез чесать затылок.
— Эти британские маги совсем деградировали, — пожаловался гургу Мериадок. — Одичали. Того и гляди, начнут экскрементами бросаться. У вас там как, волшебные палочки ещё в ходу? Или вы вернулись к волшебным посохам, волшебным палицам и волшебным дубинкам, как во времена смилодонов[325]?
Хгыр снова душераздирающе зевнул и в знак согласия вломил толмачу промеж ушей. Вынужденная пауза позволила Биллу обрести почву под ногами:
— А? Нет. Маги пользуются волшебными палочками, конечно, но я-то не маг. Я магл. И я прибыл в качестве представителя британских маглов.
— Ух ты, магл?! — Мериадок протёр глаза, отряхнув их от песка, вытаращился на агента-«три нуля» и заворчал, переводя новость на язык великанов. Хгыр издал недоверчивый всхлип, встрепенулся и тоже уставился на Таннера. — Нечасто к нам маглы заходят… Точнее, заходят-то они часто, а вот уходят редко…
— Ну, я-то уйду, — предупредил Таннер. — Меня прикрывают снайперы с винтовками калибра.50. Там пуля размером с палец, которая пробивает двигатель легковушки. — Билл заметил нотку непонимания в глазах собеседников и сообразил, что эти существа, в силу своих размеров, скорее, будут знакомы с автобусами и грузовиками. — Железную дорогу знаете? Там рельсы есть? Ну конечно, знаете, вон малыш у той пещеры как раз кусок рельса грызёт, у-ти, какая лапочка, вы бы ему игрушек купили, что ли… Вот эта пуля такой рельс пробивает насквозь. — В глубине глаз великанов колыхнулся страх, и Таннер не удержался от шпильки: — Вдоль. И это если не считать вертолётов, самолётов и ракет с ядерными боеголовками. А у вас тут последнее на Земле племя великанов. В общем, стоит мне только захотеть, и великаны перейдут из разряда исчезающих видов в разряд исчезнувших. Может, кто-то и выживет, но уж вы-то точно уйти не сумеете.