Он открыл дверь и вышел на балкончик. Несмотря на то что дубы в конце сада уже подросли, он все равно мог увидеть, что происходит у соседей. Каждую ночь он стоял голым на балконе, никто его не видел, а он смотрел, как раздевается женщина в доме в глубине сада. Пока она тихо лежала в постели, он чувствовал, что стоит лишь вытянуть руку – и можно будет ее коснуться. В его руках была власть. От этого ощущения невозможно избавиться. И когда Доминик уходил из дома, он знал, что снова должен это почувствовать.
Глава 82
– Мистер Тэйлор, опустите ружье и положите на землю перед собой.
Он смеялся.
– Детектив, вы сейчас не в том положении, чтобы командовать.
Он направил ружье в сторону двери и с леденящим душу спокойствием приказал:
– На выход.
Дэни собралась с духом.
– Я снова вас прошу опустить оружие, положить его на землю и толкнуть в мою сторону.
– Да шагай уже, твою мать! – закричал Тэйлор и сделал два шага вперед, хаотично размахивая ружьем.
У Дэни оружия с собой не было, поэтому пришлось повиноваться. Она медленно направилась в сторону двери, не отводя от него взгляда. Она знала, что Тэйлор не просто взломщик, которого она пыталась найти.
Он шел за ее спиной.
– Топай, – сказал он. – К машине.
Дэни чувствовала, как по спине бегут капли пота.
– Мистер Тэйлор, это вам никак не поможет. Я видела ваши инициалы, вы доставляли посылки пяти женщинам в Хадли. Вы ворвались в их дом и зашли в спальню.
– Захлопнись! – крикнул в ответ он. – Это так, для развлечения. Кому вообще есть дело до этих сраных взломов? Ты реально настолько тупая?
– Так это вы убили Билли Монро?
Дуло ружья упиралось ей в спину.
– Я сказал, топай.
Шагнув вперед, она увидела открытый багажник его машины. Внутри лежала первая сумка.
– Двигай ее как можно дальше.
Все еще чувствуя, что дуло тычет в спину, она склонилась над багажником и толкнула сумку поглубже.
– Теперь вторую, – приказал Тэйлор, пнув вторую сумку.
Дэни наклонилась, чтобы поднять ее.
– Не могу, – сказала она, не в силах поднять такую тяжесть. – Вам придется мне помочь.
– Лучше старайся.
Теперь ружье упиралось ей в поясницу. Дэни села на корточки и двумя руками перевернула сумку на бок. Затем она кое‐как подняла ее и все‐таки затащила в багажник.
– Эту тоже толкай вглубь. Тебе же нужно место, когда ты сама туда полезешь.
Все тело сковал ужас, но Дэни мысленно себя уговаривала сохранять спокойствие. Толкая сумку вглубь багажника, она отчаянно пыталась придумать, что делать. Если он заставит ее туда залезть, вряд ли она вылезет оттуда живой.
– Все, хватит, – сказал он. – Теперь места достаточно. Стой, где стоишь, руки за спину.
Дэни стояла, наклонившись к багажнику, но не торопилась выполнять его приказ. Она вспомнила о наручниках, который Тэйлор уронил в доме Шеннон Ланкастер.
– Живо! – кричал он.
Сцепив руки за спиной, Дэни приняла решение. В багажник она не полезет!
– Если выкинешь какую‐нибудь глупость, я тебя убью.
Тэйлор прислонил ружье к машине. Схватил Дэни за левое запястье.
У нее лишь один шанс. Дэни резко развернулась и ударила его ботинком в колено. Его нога подогнулась, он отшатнулся и потянулся к ружью.
Дэни бросилась в здание. Она метнулась через зону отправки прямо на склад. Ряды поддонов, на каждом груда пакетов. Она ползла по полу, пока не нырнула за один из поддонов, на котором было указано, что доставка ожидается завтра. Пригнувшись, она перебежала ко второму поддону. Затаила дыхание.
И тут раздался выстрел.
Глава 83
Я за рулем машины Себастьяна Чапмана мчусь вдоль набережной Челси, благодарный судьбе за то, что в этот воскресный вечер дороги пустые. Догоняю медлительный ночной автобус, проезжаю по набережной, которую уже давно превратили в место для дорогих квартир в помещениях бывших складов. Тянусь к телефону. В третий раз набираю номер Дэни. И в третий раз меня переводят на голосовую почту. Я оставляю ей сообщение, где на этот раз умоляю ее перезвонить. Многие магазины с мебелью все еще светятся в ночи на Кингс-роуд. Мне все равно, какую дорогу выбирать, поэтому я снова ныряю в поток машин и лавирую между ними, чтобы как можно скорее добраться до Хадли.
Светофор на мосту Хадли меня притормаживает, но я вижу, что дорога пустая, а потому проезжаю на красный. Даже в воскресенье движение на главной улице по ту сторону моста очень медленное. Я сворачиваю на объездную дорогу, зигзагами поднимаюсь на Хадли-хилл. Наконец я вижу склад “ФДБД”. У шлагбаума мне приходится остановиться. Возле сторожки никого нет, я останавливаю машину рядом и беру телефон. Поднимаю взгляд и вижу машину Дэни. Я снова набираю ее номер и замечаю, что там, на сиденье ее машины, мерцает ее телефон.
Прячу телефон в карман и иду в сторону склада, погруженного во тьму. Двери главного входа заперты. Я пытаюсь их открыть, но ничего не выходит. Мне приходится свернуть на тускло освещенную дорожку, что вела в другую часть здания. Я поворачиваю за угол и вижу свет вдалеке – он исходит из открытой двери. У двери склада стоит черный БМВ, но поблизости никого нет. Я уже собираюсь пойти к этой двери, но тут позади меня у шлагбаума загораются фары машины.
Глава 84
– Мне пора идти, мам, – сказала Лесли Барнздейл, подъехав к шлагбауму перед складом “ФД”. – Обещаю, я приеду недели через две и мы нормально отпразднуем.
– Ты слишком много работаешь, – сказала ей мама.
– Я знаю. Знаю. Но мне правда пора идти. Я позвоню тебе на неделе. И еще раз спасибо за чудесный подарок.
Барнздейл заглушила мотор и потянулась за фонариком, который хранила в бардачке. Она направилась ко входу на склад и увидела, возле здания какую‐то фигуру. Подошла ближе и сразу же узнала Бена Харпера.
– Дэни внутри! – сказал он. – А еще там стоит черный БМВ.
– Это Доминик Тэйлор.
– Вы думаете, он убил Билли Монро?
– Расследование еще не закончено.
– Он брат Монро.
Барнздейл попыталась скрыть удивление, но, получается, если Дэни сейчас с ним, она в опасности.
– Я вызову подкрепление, – сказала она. – А вас попрошу уйти отсюда и вернуться в машину, там безопаснее.
Харпер шагнул обратно. И когда Барнздейл собралась его остановить, по складу эхом разнесся громкий выстрел из ружья.
Глава 85
Я слышу выстрел и понимаю, что медлить нельзя. Я разворачиваюсь и бегу туда, откуда пришел.
– Мистер Харпер, стойте! – кричит мне вслед Барнздейл.
Я забегаю за угол, бегу вдоль стены здания. Дверь приоткрыта, там свет. У машины я замедляюсь и вижу две огромные сумки в багажнике – это те самые сумки, которые я оставил на мосту Сент-Марнем.
– Дэни! – кричу я в открытую дверь.
В ответ – тишина. Я шагаю внутрь, сзади раздаются шаги Барнздейл.
– Стойте, – говорит она.
– Дэни нужно помочь! – говорю я, заглядывая внутрь здания.
Встав напротив меня в зоне отправки, она кивает.
– Видно кого‐нибудь? – спрашивает она.
Я мотаю головой.
Вдруг на землю падает поддон с коробками. Мы резко поворачиваемся и видим, как кто‐то пробегает по складу.
Барнздейл шагает в ту сторону и вытягивает назад руку, приказывая мне стоять.
– Пожалуйста, делайте, как я скажу.
Потом она медленно заходит внутрь.
– Мистер Тэйлор? Это детектив Барнздейл из полиции Хадли.
Она идет все дальше, пока не оказывается в центре помещения возле конвейерной ленты. Теперь ее видно со всех сторон, и я поражаюсь ее храбрости.
– Мистер Тэйлор, опустите оружие и покажитесь.
Я вижу, как она бросает взгляд из стороны в сторону, пытаясь заметить любое движение. Ответа нет.
Барнздейл проходит к подъему в офисную зону в дальнем углу склада.
– Мистер Тэйлор! – снова кричит она. – Вооруженный наряд уже в пути. Вам лучше сдаться сейчас!
Вдалеке раздались чьи‐то шаги. Барнздейл бросается вперед, прячется за поддонами.
– Детектив Каш! Вы ранены? – кричит она.
– Несильно, мэм! – кричит Дэни в ответ.
У меня екает сердце.
– Оставайтесь на месте!
Вдруг я замечаю, что кто‐то быстро пробежал от одного ряда к другому. Я поворачиваюсь к Барнздейл, поднимаю руку и указываю на ряд поддонов. Она поднимает ладонь, тем самым приказывая мне не двигаться.
За картонными коробками Барнздейл не видно. Она снова выкрикивает имя Тэйлора, и снова ответом ей служит тишина.
Я снова замечаю какое‐то движение. Прохожу вдоль стены. Заглядываю за третий ряд поддонов и вижу Дэни. Она пригнулась, прижимает к груди окровавленную руку.
По складу разносится грохот. Мы с Дэни резко оборачиваемся, пытаясь понять, откуда шум. И тут я замечаю лестницу и металлическую дверь, которая ведет в кабинет Доминика Тэйлора. Она открыта. А возле нее стоит Фил Дурли и офицер службы безопасности.
– Дом, ты с ума сошел! – кричит он. – Сдавайся!
Глава 86
– Фил, нет! – кричит Барнздейл, когда он, стоя на лестнице, окидывает взглядом весь склад.
Пока все смотрят на Дурли, я пробираюсь через поддоны к Дэни.
– Дом, сдавайся! Иначе ты умрешь! – кричит он.
Потом он начинает потихоньку спускаться, пытаясь увидеть хоть какой‐то признак присутствия его делового партнера.
– Фил, стой, прошу тебя! – кричит Барнздейл, подняв руку и быстро двинувшись прямо к нему.
– Слава богу, ты в безопасности, – шепчу я Дэни, присев на корточки рядом. – Тебя задело?
– Так, немного, – отвечает она. – Пуля отрикошетила от конвейера.
– Где он?
Она молча указывает на огромную сортировочную машину в дальнем углу склада. Я отпускаю ее руку и прикладываю палец к губам. Не вставая, шагаю на корточках вперед.
– Бен, не надо, – тихо говорит мне Дэни. – Пожалуйста, дождись помощи…
– Мы должны остановить его, пока он еще что‐нибудь не натворил.