10 секунд… и она исчезла — страница 7 из 46

Я включаю горячую воду, умываю опухшее лицо и вытираю волосы полотенцем. После того как мужчина сбежал, я прошел к кухне Сары, где через минуту ее и встретил. Она позвонила в полицию, и оператор сказал, что, так как взломщик сбежал, офицеры подъедут не раньше, чем через час.

– Думаю, утром будет немного болеть, – говорит она, когда я возвращаюсь в спальню. – Давай я тебе мазь какую‐нибудь достану…

– Не надо, не переживай! Дома что‐нибудь найду, – говорю я, беру кружку с чаем и сажусь на один из диванчиков.

Я откидываюсь на спинку и тут же чувствую, как в поясницу впивается что‐то острое. Я вытаскиваю из‐под подушки целую лодку из “Лего”.

– Макс ее обыскался, – говорит Сара, смеясь. – Он сам ее сделал. Нейтан немного помог.

– Макс скучает по нему?

Сколько раз я видел, как они играли в футбол? Я уже сбился со счета. Они играли часами напролет. Только вдвоем.

– Они отлично проводили время вместе. Но сейчас для Макса лучше всего сблизиться с отцом.

– А ты что думаешь?

– А что я? Я развелась с мужчиной, который был старше меня на десять лет. Затем переключилась на отношения с мужчиной, который был почти на десять лет младше. Мы с Нейтаном познакомились меньше года назад, – говорит Сара, взяв свою кружку. – С ним было весело, но он всего лишь ребенок, а сейчас на него еще свалилось до хрена проблем. Он в этом не виноват, но наши жизни слишком разные. Самое важное для меня – это Макс.

Я рассказал Саре о случившемся в ресторане. Она перевела взгляд на лодку.

– У Нейтана чуткая и добрая душа. Он никогда не подписывался на подобное… Каждый день бороться с таким вниманием в интернете… Я советовала ему уехать из Лондона.

Мы допили чай, а затем спустились на первый этаж, дожидаться полиции. В кухне по‐прежнему зияет дыра, через которую виден сад.

– Хочешь, я заколочу?

– Я уже написала Джеймсу. Он сказал, что приедет.

– Так тут дел на пару минут.

– Правда? – спрашивает она. – Тогда погоди, я сбегаю наверх и закрою Макса.

Я роюсь в инструментах, разбросанных по кухне. Но не успеваю найти нужный мне инструмент – в дверь стучат.

– Я открою! – громко шепчу я.

Отодвигаю зеленый велосипед Макса и открываю дверь.

– Бен?

– Дэни? Не ожидал тебя тут увидеть.

Глава 10

Я отхожу в сторону, и Дэни заходит в полуосвещенный коридор.

– Бен, – тихо говорит она и тянется рукой к моей щеке. – Что у тебя с лицом?

Ее мягкие пальцы касаются моих губ, я легко их целую.

– Ничего, – отвечаю. – Все в порядке.

Я на секунду замолкаю и беру ее за руку.

– Я рад, что ты здесь.

Дэни отходит в сторону.

– Со мной констебль Карен Кук. Она сейчас проверяет дом с другой стороны.

– Когда мы сможем увидеться?

– Не сейчас, Бен. Карен появится с минуты на минуту.

И правда: через секунду констебль Кук открывает входную дверь. Сара спускается с лестницы, полицейские представляются. Мы вместе перемещаемся на кухню, где я кратко описываю взломщика.

– Вы уверены, что он собирался проникнуть в дом? – спрашивает констебль Кук.

– На все сто процентов, – отвечаю я. – Сначала он попытался проникнуть через окно. Если бы я его не остановил, он бы зашел через кухню.

– Мы настоятельно рекомендуем в таких ситуациях не геройствовать, а быть осторожным, – добавляет Дэни.

Я улыбаюсь. Она обращается к Саре:

– Миссис Райт, не исключено, что это мог быть грабитель, который воспользовался случаем. Строительные работы часто служат сигналом, что в вашу собственность легко попасть. Он видит строительный контейнер на подъездной дорожке, свет в доме не горит. И тогда он понимает, что можно рискнуть.

– Если учесть, с какой скоростью он шел по улице, игнорируя все другие объекты собственности… Его цель – именно этот дом.

Дэни долго смотрит на меня, и я понимаю, что, вероятно, здесь я не помощник.

– Вполне возможно, что в течение дня он уже изучил остальные дома, – отвечает она, не сводя с меня взгляда.

Я молчу, и Дэни снова обращается к Саре:

– Однако не менее вероятно, что это был не обычный грабеж.

– Вы сейчас говорите о взломщике? – прерывает ее Сара, в голосе которой я услышал напряжение. – Тот самый взломщик, который проникает в спальни к женщинам?

Дэни поднимает руки.

– Я не это имела в виду.

– Но он же на прошлых выходных пробрался в дом еще одной женщины?

– На данный момент мы ничего не можем вам сказать. Я знаю, про тот случай ходят слухи, но нам еще нужно подтвердить, что это один и тот же человек.

СМИ раскручивает множество слухов о новом нападении взломщика. Уверен, что Сара, как и я, уже прочитала репортаж в приложении для соседей. Прошло уже больше четырех месяцев с последнего подтвержденного взлома, но в городе по‐прежнему царит страх, что он снова начнет нападать. Горожане уже начали открыто сомневаться в том, что полиция Хадли предпринимает хоть какие‐то попытки задержать преступника. На Дэни и ее коллег давят со всех сторон.

– Вы думаете, это может быть он? – спрашивает Сара. – До сегодняшнего дня все женщины были одни, когда он проникал в дом…

– Это так. Но будь это он, возможно, он не знал о том, что в доме был ваш сын.

Дэни замолкает, потому что входная дверь дома Сары внезапно открывается.

Глава 11

– Джеймс! – вскрикивает Сара, когда ее бывший муж появляется на кухне.

– Прошу прощения. У меня остались старые ключи. Я отец Макса, – объясняет он Дэни и констеблю Кук.

– Вы просто проходили мимо? – интересуется полицейский.

– Сара написала и попросила приехать. Конечно, я мчался сюда сломя голову.

– Спасибо, – говорит Сара, приобняв его за талию.

– Макс в порядке?

– Крепко спит.

– Если позволите, я продолжу, – говорит Дэни. – Прямо сейчас мы просим местных быть очень бдительными, пока преступник не будет задержан.

– Я тут в твиттере читал, – вступает Джеймс, – что, раз его недавно вынудили бежать, вы полагаете, что он скорее всего снова нападет.

– Это лишь догадки. Как я сказала, нам еще предстоит подтвердить информацию по поводу взлома в субботу, – спокойно отвечает Дэни. – Социальные сети могут быть и даром, и проклятием. Мы не можем предугадать его следующий шаг. Мы просто просим вас быть бдительными.

Джеймс смотрит на бывшую жену.

– Ты им все рассказала?

Сара качает головой.

– Да это ерунда была.

– Я бы не назвал пожар ерундой.

– Миссис Райт? – настораживается Дэни.

Сара потирает пальцами шею.

– На прошлой неделе какие‐то дети подожгли контейнер возле дома. Один из строителей был там, он потушил огонь за тридцать секунд. Так что ничего страшного.

– Вы видели, как дети подожгли контейнер?

– Нет, но я уверена, что так все и было.

– А остальное? – настаивает Джеймс.

– Это все, – отвечает Сара, резко повернувшись к бывшему мужу.

– А как же собачье дерьмо в почтовом ящике?

Сара вздыхает.

– Три дня назад. Не скажу, что это прямо какое‐то величайшее преступление. Его даже в газету завернули! – говорит она, явно пытаясь отшутиться.

– Но все равно это не очень приятно, – говорит Дэни. – Миссис Райт, позвольте спросить, Нейтан Бивен все еще проживает здесь?

Дэни была одной из двух полицейских, которые первыми брали у Нейтана интервью после того, как он раскрыл личность своей биологической матери.

– Нет, – отвечает Сара.

– К этому парню всяких сумасшедших так и притягивает. Это мог сделать один из них, – говорит Джеймс. – Если хочешь услышать мое мнение, я считаю, тебе лучше без него.

– Мистер Бивен в самом деле вызывает очень много внимания в интернете. И, поскольку вы его бывшая партнерша, я вижу очень мало логики в этих беспорядочных нападках на вас. Но, как бы странно это ни было, миру тиктока потребуется время, чтобы въехать в положение дел в реальной жизни. Возможно, люди все еще верят, что вы вместе.

– Кого это волнует вообще? – спрашивает Сара.

– Ну, каких‐то очень странных людей – точно, – отвечает Джеймс.

Он поворачивается к Дэни и говорит:

– Я так понимаю, сегодня вы разместите здесь полицейского?

– К сожалению, мистер Райт, наши ресурсы ограничены. Самое важное в нашем случае – это обеспечить охрану задней части здания. Мы можем прислать кого‐нибудь для этого.

– Если это все, что вы можете предложить… Думаю, мы с Беном можем заколотить вход в кухню.

– Если вы того хотите, – говорит Дэни и разворачивается. – Мистер Харпер, я буду очень благодарна, если вы мне покажете, где он вышел из сада.

Мы с Дэни проходим через двери во внутренний сад, и я слышу, как Сара соглашается на предложение Джеймса: он говорит, что останется на ночь в доме. Мы идем по саду, и я шепчу Дэни:

– Давай уедем куда‐нибудь на выходные?

– Я бы очень хотела, чтобы ты не спорил со мной, пока я говорю с жертвой преступления, – отвечает мне она.

– Грубовато как‐то, – говорю. – Я всего лишь рассказал о том, что видел.

– Я слишком устала, не хочу ругаться.

– Не знал, что мы ругаемся. Может, поедем в Девон? Тебе нравится побережье.

– Я не такая, как ты, Бен. Я не могу просто взять и все бросить.

– Работаешь?

– К счастью, нет.

– Тогда давай я все организую!

– У меня есть обязательства…

– Ты сейчас про Мэта?

– Да, я сейчас говорю про своего мужа, – отвечает Дэни. – А еще я страшно устала. Я уже неделю задерживаюсь на работе, а впереди еще неделя. Мне нужно немного отдохнуть.

– Я хочу быть с тобой, Дэни. Пойдем сейчас ко мне, – шепчу я.

– Я на работе.

– Когда ты заканчиваешь?

Она не отвечает. Мы молча доходим до конца сада. Дэни включает фонарь под домиком на дереве.

– Ты завтра встречаешься с дамой Элизабет Джонс?

– А, вот в чем дело.

– Так встречаешься или нет?

– Я же говорил тебе. Это моя работа.

– А это моя карьера. То, что я рассказала тебе, было всего лишь короткой репликой.