10 свиданий вслепую — страница 17 из 42

У Джадда совершенно точно поехала крыша.

– Давай послушаем, что там.

Оливия долго не может прекратить смеяться, чтобы прочитать задания вслух.

– Окей, во-первых, цитирую… «Видео, как ты кушаешь еду с чей-то голой кожи. Дополнительные баллы за то, если это будет чья-то задница». Это его слова, не мои.

Я откидываю голову на подголовник.

– Сама мысль о том, что это вообще возможно, повергает меня в ужас.

– Дружище, мне так жаль, что я не могу пойти с тобой, – говорит Оливия.

– Мне тоже, – вздыхает Сара.

* * *

– Выглядишь сногсшибательно! – восклицает Эдди, пока я кручусь перед зеркалом на двери туалета. Платье невероятное. Понятия не имею, что это за материал, но он такой мягкий и облегает меня как вторая кожа. Платье длинное, со шлейфом, цвета олова, с мягким отливом, так что оно сверкает, когда на него падает свет.

– И прекрати его подтягивать, – одергивает меня Оливия. Платье без бретелек, и у меня постоянное ощущение, что оно вот-вот спадет с меня. – Оно никуда не денется.

Эдди протягивает мне пару туфель на каблуках, и я надеваю их. Она приехала с нами к бабушке, чтобы помочь мне собраться. Я и не знала, насколько сильно соскучилась по ней, пока она не открыла нам дверь. Из вещей ее сестер было отобрано полдюжины платьев, но, как только я увидела это, сразу поняла, что оно – то самое.

– Ты уверена, что Гэбби не будет против, если я возьму его напрокат? – спрашиваю я.

– Нет, не будет.

Слышу звук щелкающей камеры и поворачиваюсь. Оливия поднимает руки.

– Успокойся. Отправлю ее Марго.

– И потом в течение десяти минут ее копию получит каждый второй мой родственник.

– Что ж, по крайней мере, этот наряд не бликует, – говорит Оливия. – Вот несчастье, я по ошибке выложила эту фотку. – То, как она улыбается, говорит о том, что это произошло вовсе не случайно.

– Оливия! – Я выхватываю у нее телефон. На фото платье показано сзади, и оно такое же прекрасное, как и спереди. Мы решили оставить волосы распущенными, и Оливия уложила их мягкими волнами. Мое лицо повернуто в сторону, и я смотрю в зеркало, так что видно только мой профиль. Из окна льется свет, и платье по-настоящему сияет.

– Смотри, какая ты красавица, – говорит она.

Я не могу не улыбнуться. Потом вижу подпись: «Золушка собирается на свой большой бал!» – и издаю стон.

– Серьезно, Лив! Золушка? Вы что, вдруг стали моими злыми сводными сестрами?

– Только если это будет означать, что мы тоже едем на бал, – говорит Эдди.

И тут начинают сыпаться комментарии. Бо́льшая часть их – о том, как здорово я выгляжу, но замечаю, что Гриффина уже отметили дважды. И снова издаю стон.

Когда приходит сообщение на телефон, я не удивляюсь. Открываю и читаю его последнее СМС.


ГРИФФИН: Не знаю, что происходит, но я должен поговорить с тобой. Мне нужно увидеть тебя.


Мои пальцы сжимают телефон, но я понятия не имею, что ему ответить. Стал бы он писать мне такие сообщения, если бы я сидела дома и оплакивала наши отношения? Эта мысль не дает мне покоя.

Поэтому, вместо того чтобы отвечать ему, кидаю телефон на небольшое кресло у окна.

– Ручаюсь, у бабули есть ожерелье или браслет, идеально подходящие к этому платью, – говорит Оливия и направляется к двери.

Эдди спрыгивает с кровати и идет за ней.

– О, я хочу посмотреть!

В первый раз за весь день я остаюсь одна. Смотрю на телефон и понимаю, что с утра ничего не слышала от Марго.

Сажусь в кресло и открываю чат.


Я: Что случилось? Ты сегодня необычайно тихая.


Она отвечает не сразу, что меня беспокоит. Откинувшись в кресле – аккуратно, чтобы не испортить прическу, – я гипнотизирую телефон, пока мое внимание не отвлекает долгий стук на улице. Выглядываю из-за занавески и смотрю на дорогу между домом бабушки и домом Уэса. Вот он, играет с баскетбольным мячом. Видимо, занимается этим уже какое-то время, потому что снял рубашку и его волосы влажные от пота. Уэс бьет по мячу несколько раз, потом бросает его. Тот залетает в корзину. Несколько раз он бьет, снова бросает. В целом у него получается отличный результат: лишь один из четырех-пяти мячей пролетает мимо цели. Каждый раз, когда он делает бросок, я не могу оторвать глаз от мускулов его спины.

Что со мной? Я только-только начала снова чувствовать себя частью «великолепной четверки». И могу все снова испортить, если буду так смотреть на Уэса.

В нашей «четверке» однажды уже была такая история, и закончилась она очень плохо. В начале девятого класса мы с Оливией решили, что обе без ума от Уэса, но, так как она поклялась, что влюблена в него сильнее, я уступила. Они пытались встречаться несколько недель, однако у них ничего не получилось. Потом они долго не разговаривали друг с другом, что было ужасно для всех нас.

Чарли собрал нашу компанию и попросил их разобраться в своих отношениях, потому что наша дружба – та ценность, которую нельзя утрачивать, и мы решили, что все будем только друзьями. С тех пор мы просто дружили.

Однако эти мысли, роящиеся в голове, когда я наблюдаю за ним… Разве такое думают о друзьях? Нет, серьезно, откуда у него эта груда мышц?

Сара заглядывает в комнату и издает пронзительный вопль:

– Софи! Ты выглядишь великолепно!

Я почти падаю с кресла. Закрываю занавески, чтобы она не узнала, что я практически пускаю слюни по полуголому и вспотевшему Уэсу. Хватаю маленькую, украшенную жемчужинами сумочку и проверяю телефон еще раз: не написала ли мне Марго? Кидаю его в сумку.

– Спасибо, Сара. Я пытаюсь собраться с духом перед вечеринкой или перед встречей со студентом, которого ты мне выбрала.

От волнения она аж трясется.

– Он здесь! Ты готова?

Мне хочется забраться в постель. Не помню, чтобы я так нервничала перед свиданием. При этом в голове то и дело всплывает список заданий Джадда.

Потом возвращаются Оливия и Эдди с ожерельями, браслетами и сережками. Когда они наконец-то решают, что я готова, Эдди командует:

– Окей, идем смотреть на этого парня!

Дом полон народа, как я и ожидала. Все хотят приобщиться к этому мероприятию. Я не знаю парня, с которым мне назначили сегодняшнюю встречу, но мне уже жалко его. Не могу себе представить, каково это – выбрать девушку для свидания на глазах у двенадцати человек.

На верхней ступеньке лестницы останавливаюсь и делаю глубокий вдох.

Холл заполнен до отказа, но я не ожидала увидеть лист для ставок, приклеенный рядом со старым портретом семьи. Рядом стоит Грэхем с двумя карандашами в руках, и он ведет себя как зазывала на ярмарке, пытающийся завлечь поиграть каждого прохожего.

Это все очень смущает.

Я спускаюсь, и парень в смокинге делает два шага мне навстречу.

Приятное удивление – это еще мягко сказано. Сара была права.

Он крут.

– Привет, меня зовут Паоло Рейс. – Он протягивает мне руку, и я беру ее. Он высокий, с большими карими глазами и слегка волнистыми черными волосами. – Ты выглядишь потрясающе.

Ладно, Сара победила. И по взглядам Чарли и Джадда видно, что они тоже это понимают.

– Спасибо. Ты тоже отлично выглядишь.

Сара ликует и широко улыбается. И Оливия, и Эдди. Конечно же, Оливия снимает все это на камеру, поэтому мне нужно быть готовой к новому потоку комментариев в соцсетях.

Паоло поворачивается к дедушке и пожимает ему руку.

– Я верну ее не слишком поздно.

Дедушка отвечает на рукопожатие и наклоняется, чтобы поцеловать меня в лоб.

– Ты так похожа на свою маму! Развлекайся, милая девочка!

Я не запла́чу. Не запла́чу.

Два моих дядюшки подходят к Грэхему и начинают спорить о ставках. Думаю, что, взглянув на Паоло, они решают их изменить.

– Не могу дать тебе эту, – говорит Грэхем. – Ее уже поставила тетя Келси.

Я пытаюсь не замечать, насколько нелепо звучит их разговор.

Не отпуская моей руки, Паоло проводит меня через холл, и мы выходим на улицу. Идем по тротуару к его машине, стоящей на парковке, и я бросаю взгляд на дом Уэса. Уэс по-прежнему стоит на дороге без рубашки, держит мяч у бедра и наблюдает за нами.

Мы встречаемся с ним взглядами, и он слабо кивает. Я тоже киваю ему. Паоло ждет у распахнутой передо мной двери, и я быстро сажусь внутрь.

– Знаешь, это, пожалуй, самое нервное начало свидания в моей жизни, – признается Паоло, оказавшись в машине.

– Серьезно? Я и не заметила, что ты нервничаешь, – отвечаю я. Если так он нервничает, то как же тогда он ведет себя уверенно? Невозможно представить.

Он смотрит на меня и заводит машину.

– Там было столько народа.

Я смеюсь.

– Добро пожаловать в мой мир!

Мы отъезжаем от дома бабушки. Я делаю усилие, чтобы не оглянуться и не посмотреть, стоит ли Уэс еще там или нет. Вместо этого поворачиваюсь к Паоло.

– Ладно, спрошу напрямик. Какого черта у тебя не оказалось девушки для этой вечеринки? Я должна кое-что знать?

Он смеется.

– Не в бровь, а в глаз. Мне это нравится. – Не думаю, что он скажет что-нибудь еще, но он прокашливается и говорит: – Есть одна девушка.

– Она всегда есть, – говорю я, и он снова смеется.

– Я переехал сюда, когда учился еще в средней школе, но не встречал ее до того, пока мы не начали учиться в Университете Луизианы, хотя она и живет здесь. У нас все сложно. Я подумал, что, может быть, когда мы оба будем на каникулах, некоторые наши проблемы разрешатся, но пока все идет не очень.

– Прости, – говорю я. Мне хочется добавить: «Я уверена, что все будет хорошо!», но это прозвучало бы фальшиво. И, конечно, я не в том положении, чтобы давать кому-то советы, как строить отношения.

Смотрю в окно, а Паоло бросает на меня один взгляд, второй…

– Так что там мне Сара говорила про свидания вслепую?

Отвечаю: «Все сложно», и он снова смеется.

– Я подслушала разговор своего парня с другом о том, что он хочет расстаться со мной, потому что последний год в школе должен быть веселым.