– Было, – возразила ее собеседница, смахивая с бледного лица прядь волос. – На другом краю света, далеко-далеко. А теперь цунами спешит к нам. Предупреди служащих отеля и постояльцев. Отведи их в безопасное место.
– Бред какой-то, – прошептала Каори, но машинально глянула в окно, всматриваясь в просвет между кронами сосен.
– Понаблюдай за океаном, – посоветовала женщина.
Залив и правда выглядел странно: волны ударялись о берег гораздо раньше, обнажая камни и водоросли там, где обычно плавали туристы.
– Быстрее, – поторопил солдат. – В холле есть этот… как его… телефон. Позвони администратору. Скажи, что нужно эвакуироваться. Поторопись!
Но Каори уже и так бежала по лестнице, перескакивая через ступеньки. Внизу она схватила холодную черную трубку и резко шлепнула по кнопке, чтобы установить соединение. Едва услышав привычное: «Доброе утро! Вы позвонили в отель „Хосэки“!» – Каори выпалила:
– Цунами, Нодзоми! Будет цунами! Отправляйтесь в эвакуационный пункт! Выводи всех!
– Точно?
– Море отступило! Эвакуируй всех!
– Я чувствовала, что что-то не так. Сделаю…
В трубке воцарилась тишина. Каори вновь направилась к лестнице, на ходу пытаясь посмотреть на второй этаж и выкрикивая:
– Готово! Готово!
Но ответа не последовало, а в воздухе повисла тяжелая тишина. Взлетев по ступенькам, Каори добежала до входа в приемную, но обнаружила там лишь холодную пустующую комнату. Ни души вокруг. Ни ликорисов, ни аромата кофе – только льющийся в окна яркий свет да пианино, снова спрятавшееся под покрывалом в дальнем углу.
Девушка уставилась в пустоту, пытаясь понять, что же только что произошло, а потом снова глянула на залив. До Каори уже долетали крики со стороны парковки и звуки торопливых шагов по эвакуационному маршруту на холм. Вот только откуда продолжало раздаваться настойчивое тук-тук-тук? Откуда-то сверху и сбоку?
Кто-то звал Каори, но теперь – снаружи. Поспешив к окну, девушка увидела, как Нодзоми с коллегами и туристами выходят из отеля, смотрят на море, бегут, поднимаются к пункту сбора по ступенькам рядом с пристройкой. Где-то минуту она наблюдала и размышляла, что и ей бы надо спуститься в холл, а потом – к месту эвакуации, но покидать комнату почему-то не хотелось. Как будто тут еще сохранилось чье-то присутствие.
А тук-тук-тук-тук-тук становилось все громче и громче. Теперь стало понятно, что звук шел сверху. Никаких признаков надвигающейся волны пока видно не было, но, может, лучше обезопаситься и забраться повыше? Каори еще раз глянула в окно и ступила на темную лестницу, ведомая загадочным стуком. На третьем этаже он стал ощутимо громче. Следуя за сигналом по затхлому коридору, девушка пришла к номеру 354. Теперь к стуку добавился электронный писк, который тоже исходил из-за двери. Внезапно Каори поняла, что это: морзянка, а точнее, японский код Вабун[48]. Тот самый звук, который она слышала, когда ей снился отец.
Каори шумно выдохнула через рот и постучала.
Звук резко смолк.
Девушка долго прислушивалась, затем решительно распахнула дверь, уверенная, что за ней ее ждет отец, склонившийся над радиотелеграфом. Что наконец увидит папу.
Но ярко освещенная комната была пуста. Из-за открытых занавесок виднелся залив, а в спертом воздухе витал легкий запах табака.
Внезапно со стороны холма донеслись звуки паники – Каори подбежала к окну и увидела, как вода поднимается, до краев наполняя бухту, словно одна быстрая нарастающая волна. В следующий миг поток хлынул на дорогу и стоянку, а потом цунами давило уже на первый этаж главного корпуса. Машины, урны, мусор с пляжа, рыболовное снаряжение – все покачивалось на плаву и ударялось друг о друга. Такой звук Каори слышала впервые. Вода подобралась к нижним этажам пристройки, резво поднимаясь и заливая лестницу у входа. Снизу раздался звук бьющихся оконных стекол, а вслед за ним зарычал ворвавшийся внутрь океан.
Онемев, Каори наблюдала за происходящим, неуверенно раздумывая, стоит ли забираться выше, раз гневный поток добрался до нижних этажей.
Но что-то, а точнее, кто-то нашептал ей, что в этой комнате она в безопасности, – голос этот доносился откуда-то издалека. Девушка скорее ощущала его сердцем, чем слышала ушами. И правда, когда волна яростно ударилась о пристройку, вода поднялась всего до второго этажа.
Цунами нахлынуло тремя волнами, которые отступили где-то через сорок минут. Из заброшенного номера 354 Каори наблюдала, как океан начал отступать, потом пробралась через усыпанную обломками лестницу и отправилась на поиски Нодзоми и всех остальных – смеяться, говорить, плакать, трястись и дрожать.
В отеле «Хосэки» не погиб никто, но по всему побережью Японии цунами, возникшее после вчерашнего землетрясения в Чили, унесло жизни 140 человек. Позже, наводя порядок, Каори трудилась не покладая рук, а об увиденном никому не рассказала. В конце концов, кто бы ей поверил? Она и сама с трудом верила в случившееся.
Муэмботокэ? Сигнал от покойного отца?
Каори попыталась найти старика-монаха, который помогал ей присматривать за могилами, но никто не знал, куда тот делся…
Шло время.
Каори с Дзиро расстались, и тот отправился на юг. Смешливой Нодзоми тоже надоело сидеть на одном месте, и она поехала искать работу в Камакуру.
Иногда по пути домой к стареющей матери Каори попадались незнакомцы, останавливавшиеся, когда она проезжала мимо на велосипеде, и подрагивающий свет его фары на мгновение выхватывал их силуэты. Тогда девушка призадумывалась, не может ли кто-то из них оказаться муэмботокэ.
Когда дочь Каори достигла того возраста, в котором можно слушать подобные истории, она все ей рассказала. Та не сразу поверила матери, но позже последовала ее совету и отправилась помолиться в храм: у нее никак не получалось завести детей. А когда в 2002-м у Каори родилась старшая внучка, той тоже нашептали ту самую семейную легенду.
– У женщин в нашей семье есть дар, – приговаривала бабушка. – Они видят иной мир. Иногда получается не сразу. Я рассказывала о чилийском цунами? Говорят, такие способности передаются через поколение…
Однако ее внучка, тоже Каори (пусть все и звали ее Кей-тян), была подростком, поэтому только скептически улыбалась и говорила:
– Да, бабуль, конечно. Ты сто раз рассказывала.
– А есть еще история о моем дядюшке в Аомори. О его жене и ее потерявшемся брате. Мальчике, которого украли тэнгу…
– Конечно, бабуль. Расскажи об этом Сакуре, – кивнула Кей-тян в сторону младшей сестры, сидевшей в соседней комнате. – Может, она избранная.
С этими словами Кей-тян подхватила скейт и отправилась кататься под осенним солнцем.
Каори посмотрела на несущуюся по дорожке внучку: вокруг пламенели ликорисы.
И улыбнулась.
12Отчет о ночном параде
Дата: 1 ноября эры Рэйва
От: Нода Кандзабуро, глава юридического отдела Общества защиты ёкаев
Кому: члены председательства подразделения Тоно, технический отдел ОЗЁ
Копия: Отдел по связям с людьми, Нодзоми Уэда
Тема: Отчет о Ночном параде
Уважаемые коллеги!
Примите мои поздравления! Во многих отношениях парад прошел крайне удачно и стал одним из самых масштабных за последние годы. Мы получили огромное удовольствие от вашего гогота, глазопученья, шатания, волосо- и щупальцераспускания, а также вашего чудовищного веселья! Аудиозапись великолепной какофонии в исполнении инструментов-цукумогами, в том числе известной бивы-бокубоку, скоро станет доступна на «Жутифай» и других стриминговых платформах. Мы также выпустим лимитированное издание сингла на виниле. Это небольшой, но важный источник дохода. Мы были рады, что к нашему шествию присоединились новые ёкаи, сделавшие мероприятие ярче, например гаджеты-цукумогами. Прекрасная работа по всем фронтам, подразделение Тоно! Видео с лучшими моментами уже выложены на «ЁТуб».
К сожалению, не обошлось без юридических и иных издержек.
В окрестностях Тоно, недалеко от нашей особой остановки у Пруда капп, несколько человек заметили парад. Конечно, хорошо, что мы продолжаем будоражить сокровенные уголки людского сознания и мельком демонстрировать им разнообразие существующих созданий, но в данном случае контакт продлился слишком долго, а также был чрезмерно явным и недопустимо оскорбительным. Да, Кутисакэ-онна и тануки, я говорю о вас!
К счастью, команда зачистки вовремя обнаружила пострадавших, предоставила консультацию и с помощью гипноза ввела их в состояние под названием «Наверное, приснилось». Наш Отдел по связям с людьми свяжется с ёкаями, раскрывшими слишком много информации, и предложит пройти курсы постоянного личностного роста. Мы пригласили нашего бывшего эксперта по контактам с людьми Нодзоми Уэду, несмотря на то что она уже на пенсии, чтобы та провела серию обучающих семинаров в Дзао Онсэн. Мы продолжаем активные поиски нового кандидата на ее должность.
Хотелось бы подчеркнуть, что ОЗЁ не может позволить себе дополнительные затраты на компенсации, поэтому нам следует соблюдать осторожность, таинственность и загадочность.
Другое срочное дело, требующее нашего особого внимания, – встреча с кроликом по имени Тиэ (фамилия неизвестна) и ее спутниками: туристом-англичанином (имя пока неизвестно) и мальчиком Акирой, по нашим данным – участником операции «Камикакуси» в районе 1920 года. Судя по всему, все трое направляются на север. Кроме того, они располагают весьма полной информацией, так как смогли попасть на Ночной парад. Участие иностранца может стать для нас проблемой: на его телефон были сделаны многочисленные фото шествия, а это требует вмешательства. Нельзя, чтобы из-за наличия фотодоказательств все любители ёкаев ринулись в Тоно. Я проконсультируюсь с техническим отделом, как удалить снимки. Возможно, получим доступ к телефону и сотрем изображения под видом системного обновления. Прошу свидетелей составить отчет о том, прикасался ли кто-то к Тиэ, иностранцу или мальчику. Если такой контакт произошел, потребуется применить особые заклинания. Я связался с кроликом Роси из Дайтёдзи, чтобы узнать, сможет ли он помочь при необходимости.