100 великих легенд и мифов мира — страница 25 из 41


Волшебные силы Мерлина неожиданно потребовались древнему и могущественному королю Британии Утеру Пендрагону, которого называли еще «великий дракон». Король Пендрагон случайно увидел жену герцога Горлоя, прекрасную Игрейн, и воспылал к ней нешуточной страстью. Он изыскивал способ признаться ей в своей любви.

Это увлечение короля не осталось незамеченным. Герцог Горлой понял, что король увлекся его женой и, чтобы избежать неприятностей, увез ее в пустынные места, поселил в неприступном замке Тинтагиль у моря. Король, не встречая Игрейн, весь извелся. Он не знал, где ее искать, и решил позвать на помощь мудрого прорицателя, мага и чародея Мерлина.

— Помоги мне, — сказал Пендрагон волшебнику— В твоих силах возбудить любовь ко мне прекрасной Игрейн. Скажи, где она скрывается.

— Не занимаюсь я любовными делами, — недовольно ответил Мерлин. — Мое чародейство не пойдет тебе на пользу, оно приведет ко многим несчастьям, ты можешь потерять свое королевство.

— Мне все равно, — ответил Пендрагон, — я не успокоюсь, пока не утолю свою страсть. Для этого не пожалею и жизни.

Мерлин понял, что придется уступить. Он согласился помочь, но поставил условие.

— Хорошо, — угрюмо произнес он, — я пойду тебе навстречу. Надо будет подождать подходящего момента, и ты явишься к Игрейн. Я обещаю. Но за это и ты должен выполнить мою просьбу.

— Я готов, проси, — ответил Пендрагон.

— Обещай, если Игрейн родит от тебя ребенка, то ты отдашь его мне.

Пендрагон не ожидал такой просьбы. Он очень опечалился, так как мечтал о ребенке от Игрейн. Но делать было нечего, и он пообещал сделать так, как просил Мерлин.

Вскоре герцогу Горлою пришлось отправиться в боевой поход, и он оставил замок Тинтагиль и свою прекрасную Игрейн. Волшебник Мерлин воспользовался отсутствием герцога, вызвал бурю, и король Пендрагон волшебным образом под покровом ночи проник в замок Тинтагиль. Там он принял облик герцога Горлоя и вошел в спальню Игрейн.

Наутро в замок пришло известие, что муж Игрейн, герцог Гордой, погиб в бою. В тот же миг король Пендрагон принял свой настоящий облик. Прекрасная Игрейн поняла, что стала жертвой колдовского обмана. Она сильно разгневалась. Король Пендрагон упал перед ней на колени, просил прощения и признался в своей безмерной любви. Он уговорил Игрейн стать его женой и увез ее в королевскую столицу.

Через девять месяцев Игрейн, ставшая королевой, родила сына, которого назвали Артуром. Супруги были счастливы, но это семейное счастье закончилось быстро. Перед Пендрагоном в черном плаще неожиданно появился Мерлин. Он напомнил о королевском обещании.

Пендрагону ничего не оставалось, как отдать своего сына волшебнику. Мерлин завернул младенца в свой черный плащ и исчез так же неожиданно, как и появился.

Пендрагон, его жена Игрейн и все близкие думали, что Мерлин унесет ребенка на чудесный остров Авалон, где жили феи. Там они его будут воспитывать, а потому беспокоиться о будущем Артура не стоит. Но на самом деле Мерлин прибыл с младенцем в замок одного рыцаря по имени Эктор, у которого уже был сын по имени Кэй. Мерлин наложил на Артура чары, придав ему силу, отвагу и другие положительные качества. Он велел рыцарю воспитать мальчика как своего сына.

Артур до 16 лет рос у Эктора, которого считал своим отцом, а Кэя старшим братом.

Избрание короля Британии

В одной из первых легенд о короле Артуре рассказывается о том, как он стал королем. В этом знаменательном для Британии событии волшебник Мерлин принимал вроде пассивное участие. На самом деле он был главным его организатором. Он проверял всех соискателей на трон. Каждый из претендентов должен был доказать свои физические силы и нравственные качества. У юного Артура они оказались намного выше, чем у других.


Артур так и не узнал своих настоящих родителей. Его отец король Утер Пендрагон скончался через семь лет после его рождения, а следом умерла и мать Игрейн. Других наследников у них, не было, и трон Британии оказался свободным. Такая ситуация привела к междоусобице, в стране начались войны. Герцоги, бароны, лорды всех мастей заявляли свое право на престол. Страна могла распасться на мелкие герцогства.

Требовалось срочно избрать короля. В Лондон на совет старейшин собрались самые знатные люди. Они пригласили на обсуждение и волшебника Мерлина. Долго совещались, предлагали разные кандидатуры, но ни на одной не остановились. И тогда решили послушать, что скажет Мерлин, обладающий магическими силами.

Мерлин произнес только три слова: «Меч укажет избранника». Затем он вышел на центральную площадь Лондона. Там он взмахнул руками, сделал заклинательные знаки и снова произнес: «Меч укажет избранника».

И тут же посреди площади появилась каменная глыба, а в ней торчала рукоять железного меча. Тотчас подбежали любопытные, подъехали на конях рыцари и стали пробовать вытащить его. Ни одному не удалось даже пошевелить меч.

Между тем время шло. Войны не утихали. Короля на престоле не было. И снова собрались старейшины. Они решили устроить праздничный турнир лучших рыцарей. Кто окажется победителем, тот и наденет корону правителя Британии.

Среди приглашенных находился и рыцарь Эктор со своими двумя сыновьями, Кэем и Артуром. Кэй уже был посвящен в рыцари, а его младший брат Артур был его оруженосцем. Кэй рассчитывал стать победителем, ведь он лучше всех дрался на мечах, метко стрелял из лука, не было ему равных и в конных турнирах. Но вот беда: его меч во время тренировки сломался. И Кэй попросил брата привезти ему из дома новый меч.

Артур поехал через центральную площадь и увидел каменную глыбу и торчащую из нее рукоять меча. Он соскочил со своего коня, подошел к камню, взялся за рукоять, со всей силой потянул ее на себя и вырвал блеснувший сталью меч. Юноша прочитал выгравированную на нем надпись: «Кто вырвет клинок из каменных теснин, тот и будет Британии законный властелин». Артур вместе с мечом поскакал на ристалище, где проводился турнир, и вручил его брату.

— Вот возьми его, — сказал Артур. — С ним ты станешь правителем Британии.

Кэй прочитал надпись на мече и тотчас возгордился. Он потребовал, чтобы к нему привели старейшин, он хотел им объявить, что не будет участвовать в турнире, он обладает мечом, надпись на котором уже провозглашает его королем Британии. Но подошедший к нему отец спросил, откуда он взял этот меч. Кэй сказал, что Артур принес его ему. Тогда Эктор спросил Артура, где он его взял. Тот признался, что вытащил его из каменный глыбы, лежащей на центральной площади.

Эктор не поверил ему, и они втроем отправились на главную площадь Лондона. Там Артур вложил меч в расщелину. Сначала Эктор попытался вытащить его оттуда, не смог. За ним взялся за рукоять Кэй, но даже не пошевелил меч. И тогда Артур одной правой легко вытащил меч из каменной теснины. Эктор упал перед ним на колени, заставил упасть и своего сына и сказал:

— Перед нами новый король Британии, король Артур. Поклонимся ему.

— Отец, о чем вы говорите? Какой я король? — воскликнул Артур.

И тогда Эктор поведал Артуру историю его происхождения, рассказал, что волшебник Мерлин унес его от родителей и отдал ему на воспитание. Он выполнил наказ волшебника. И вот свершилось, Артур сумел доказать, что он достоин править Британией.

В этот момент площадь наполнилась рыцарями, участниками турнира. И Артур снова продемонстрировал всем свою силу — он вложил меч в каменную теснину. Рыцари пробовали вытащить его оттуда, ни одному не удалось. Артур опять легко достал меч и взмахнул им над головой. И все присутствовавшие тотчас закричали:

— У Британии появился новый король, его имя Артур! Да здравствует король Артур!

Меч для короля Артура

Боевой меч был всегда важным символом для каждого рыцаря. Лишиться меча — означало большое несчастье для него. В легенде рассказывается, как молодой король Артур добыл себе волшебный меч Экскалибур, который, считалось, выковал бог-кузнец Велунд. Он без промаха разил врагов, а ножны могли залечивать раны, с ним король Артур совершил много подвигов.


Своей столицей молодой король Артур сделал крепость Камелот — местечко, находившееся в Уэльсе. В новом замке Артур велел изготовить круглый стол, за который садились его приближенные рыцари. Стол сделали круглым специально для того, чтобы все рыцари чувствовали себя равными, ни один не сидел с краю, не чувствовал себя ущемленным. За столом они не только трапезничали, но и рассказывали о своих подвигах.

В лесу вокруг Камелота водилось много хищных зверей, на которых охотились Артур и его рыцари. Говорили, что в лесу водится один странный зверь, которого называли рыкающим. У него была голова змеи, туловище леопарда, лапы льва и ноги оленя. Угнаться за ним не было никакой возможности, но и встречаться ним не советовали.

Однажды король Артур возвращался в свой замок и вдруг увидел мчавшегося прямо на него рыцаря. Он перегородил ему дорогу и потребовал назвать себя. Неожиданно под рыцарем пала лошадь, он оказался на земле и, не отвечая на вопрос, потребовал от Артура коня.

— За такую дерзость я снесу твою голову с плеч, — выкрикнул Артур и вытащил меч.

Рыцарь вытащил свой меч, но едва зазвенели клинки, как меч Артура переломился пополам.

Рыцарь наконец сказал, что он гонится за рыкающим зверем, ему нужен свежий конь. Он мог бы убить Артура, но пожалел его молодость. С этими словами рыцарь вскочил на коня Артура и был таков. От обиды и унижения Артур буквально окаменел. В этот момент перед ним появился волшебник Мерлин. Он положил руку на плечо Артура.

— Не огорчайся, государь, это был рыцарь Пелинор, потомок древних богов. В бою ему нет равных.

— Но он сломал мой меч, который я вытащил из камня.

— Идем со мной, — сказал Мерлин. Он повел короля к лесному озеру.

Из его глади неожиданно поднялась женская рука, держащая меч в золотых ножнах. Артур удивленно посмотрел на Мерлина, но тот внезапно исчез. Артур оглянулся по сторонам и за вершинами деревьев разглядел замок. Он направился к нему.