100 великих легенд и мифов мира — страница 30 из 41

Узнав о несчастье с мужем, Кримхильда поняла, что это дело рук ее брата и Хагена, которому она ненароком доверила тайну своего мужа. Кримхильда поклялась отомстить им обоим. Ее братья между тем нашли сокровище Зигфрида, спрятали его на дне Рейна и стали называть себя королями нибелунгов.

Кримхильда между тем вышла замуж за царя гуннов и через много лет пригласила к себе братьев погостить. Пригласила и верного их советника Хагена. Испугался вначале Гунтер, думал предупредить братьев, а потом решил, что ничего не случится, все уже давно забыли те события. Он собрал своих людей, сказал, что надо поехать к гуннам навестить сестру, взял с собой и Хагена.

Когда гости из Бургундии оказались за одним пиршественным столом с гуннами, Кримхильда подала знак своим воинам, и те напали на бургундцев, многих перебили, а Гунтера и Хагена не тронули. Привели их к Кримхильде. Она приказала зарубить обоих, и сама мечом снесла голову Хагену, который отказался открыть местонахождение клада нибелунгов.

Едва упала его голова, как все воины, бургундские и гунны, вскричали в негодовании:

— Нет оправдания женщине, убившей беспомощного воина не в бою, а коварно за пиршественным столом!

И один из приглашенных оставшихся в живых бургундцев бросился с мечом на Кримхильду. Он вонзил его ей прямо в сердце, и она упала замертво. На этом прекратился род бургундских королей, а золото нибелунгов навсегда осталось на дне Рейна.

Рюбецаль и принцесса

В германской мифологии Рюбецаль — горный дух, властелин горных богатств, повелитель гномов, изображавшийся в образе грозного великана. Он обитал в Исполинских горах, точнее в Силезии и Богемии, где повелевал еще горными реками и озерами. Его имя, Рюбецаль, переводится как «человек, считающий репу». Хорошим людям он помогал, а злым причинял неприятности. Однажды он влюбился, и это доставило ему массу огорчений.


В тот день горный дух как всегда обходил свои владения. На берегу озера у подножия Исполинских гор он увидел прекрасную принцессу, дочь силезского короля Эмму. Она была так хороша, что его сердце учащенно забилось. Он не мог уже ни о чем думать, только об этой девушке. Он заметил, что Эмма каждое утро вместе с подругами купалась у ручья, впадавшего в горное озеро, на дне которого у него был каменный дворец. Но горный дух не знал, как к ней приблизиться и о чем с ней говорить. Он решил ее украсть.

Как-то рано утром, когда Эмма купалась в ручье, он волшебной палочкой превратил ручей в горный поток, который подхватил принцессу и унес в его подземное царство.

Там горный дух признался Эмме в своей любви и предложил ей стать его женой. Девушка не согласилась. Тогда он предложил ей все свои богатства-, золото, серебро, драгоценные камни. Она их отвергла. Тогда он спросил, чего она хочет. Эмма призналась, что скучает без своих подруг. Горный дух сказал, что поможет ее горю, но она должна его слушаться. Он принес корзинку с репами и дал ей свою волшебную палочку.

— Дотронься палочкой до любой репы, — сказал он ей, — и репа тотчас превратится в того, кого ты пожелаешь, хоть в человека, хоть в животное. Но только ты не пытайся покинуть меня, помни, что я буду за тобой следить.

Эмма взяла волшебную палочку и стала дотрагиваться до реп, называя имена своих подруг и вызывая их к себе. Вскоре возле нее появились десять ее самых близких подруг. Жить ей стало гораздо веселей. Еще две репы она превратила в своих любимых кошечку и собаку. Подземный замок горного духа наполнился веселыми девичьими голосами, мяуканьем кошки и лаем собаки.

Эмма была очень довольна и каждый день веселилась. Но вскоре она заметила, что ее подруги быстро стареют, лица их покрылись морщинами, они с трудом передвигались. Так же состарились ее кишка и собака. Она спросила горного духа, в чем дело, почему они так быстро состарились. Он усмехнулся и сказал, что репа быстро вянет, высыхает и оживить ее ничем нельзя. Надо выращивать новые. Но для этого потребуется время.

Он взял у нее волшебную палочку, дотронулся до всех ее подруг, до кошки и собаки, и они тотчас же превратились в репы — высохшие и сморщенные. Загрустила Эмма, личико у нее осунулось, глаза покраснели. Испугался горный дух, что его красавица тоже превратится в старуху. И отправился искать молодые репы, но найти их нигде не мог. Тогда он засеял огромное поле семенами репы и сказал Эмме, что у нее скоро будет столько друзей и подруг, сколько она пожелает.

— Но мне нужна хотя бы одна репка, — ответила ему Эмма, — мне очень скучно одной.

Горный дух снова отправился на поиски и с трудом нашел одну-единственную молодую репку и принес ее Эмме. Очень обрадовалась Эмма этой репке и решила обмануть горного духа. Не хотела она больше оставаться в его подземном царстве, не хотела быть его женой. Эмма сказала ему, что ей надо знать, сколько у нее будет друзей и подруг. И отправила горного духа считать посаженные им репки. Горный дух принялся считать, но все время сбивался, так как реп было очень много. Он начинал с одного края поля и когда доходил до другого, то терял счет.

Эмма знала, что он долго будет считать в поле свои посадки и, взяв волшебную палочку, превратила молодую репу в быстрого коня. Она вскочила на него и во всю прыть помчалась вон из подземного царства, подальше от его границ. А горный дух, ничего не подозревая, продолжал считать репы.

Шло время, наконец он устал и вернулся к себе в подземное царство. Но Эммы там не было. Он понял, что принцесса его обманула, убежала от него. Он бросился за ней в погоню, но было уже поздно. Эмма добралась до дворца своего отца-короля, где ее приняли с распростертыми объятиями.

С той поры горного духа, которого так хитро обманула принцесса Эмма, прозвали Рюбецалем — «репосчетом».

Чудо-доктор и горный дух

Рюбецаль, горный дух, обитавший в Силезии, терпеть не мог несправедливость и обман. Он нередко вмешивался в дела граждан, которые появлялись в его владениях, бедным всячески помогал, плутов и мошенников наказывал. Обманщики и плуты его боялись, для них он был неподкупным судьей, который мог жестоко покарать за недостойные дела. Многие легенды о его праведных деяниях носили нравоучительный воспитующий характер.


В давние времена в Силезии, рассказывают, появился некий человек, который выдавал себя за чудо-доктора, вылечивающего любые болезни. Одет он был подобающим образом — в черное манто, белый парик, шляпу, а на носу очки, что в те времена считалось принадлежностью к ученым людям, на лямке у него был прикреплен деревянный ящик с «чудо-лекарствами». Он приходил на городской рынок и обещал страждущим продать такие снадобья, которые вылечивают от всех болезней.

— Принимайте чудо-микстуру, — кричал он, — от чудо-доктора, натирайтесь моей чудо-мазью, глотайте мои чудо-пилюли, и через пару дней хворь уйдет и вы будете здоровы. А если купите мой чудо-бальзам, то никогда не заболеете вообще.

Вскоре чудо-доктор обошел все рынки в Силезии. Никто из покупателей не предполагал, что этот «чудо-доктор» вовсе не доктор и даже не знахарь. Под благообразной ученой внешностью скрывался простой брадобрей из соседнего графства, которому пришло на ум быстро разбогатеть. Он назвал себя чудо-доктором и принялся за изготовление своих «чудо-лекарств». Для микстур он использовал воду, которую смешивал с медом, ароматными травами, мази изготовлял из свиного жира, сахарные карамели у него превратились в сладкие пилюли, а из ликера сделал бальзам.

Сразу раскрыть обман никто не мог, но вторично появляться на рынках Силезии он опасался. И чудо-доктор решил отправиться в Богемию. Идти предстояло через горы. Он закинул за спину свой ящик с «чудо-лекарствами» и отправился в путь.

Было раннее утро. На горном лугу он увидел старичка с седой бородой и корзиной, который что-то искал в траве. Чудо-доктор остановился и спросил, что он делает. Старичок ответил, что много лет страдает разными болезнями, а потому собирает горные травы и корешки, готовит настой и так лечится. Он горный знахарь.

Рассмеялся чудо-доктор:

— Какой же ты знахарь, если за много лет не можешь вылечить себя. Вот я чудо-доктор, меня знают во всей Силезии, я изготавливаю лекарства, после приема которых люди выздоравливают за несколько дней.

Старичок с интересом посмотрел на незнакомца и спросил, нет ли у него лекарства для него.

— А что у тебя болит? — поинтересовался чудо-доктор.

— Я страдаю падучей, — ответил старичок. — Иногда меня так трясет, что падаю на землю. Я не могу найти травы, которая помогла бы мне.

— О, это ерунда, — заверил его чудо-доктор. — Купи мой бальзам, и у тебя никакой падучей не будет.

Он достал из своего ящика пузырек с «бальзамом» и протянул старику. Старичок ничего не сказал, взял пузырек, вытащил пробку и понюхал. В один миг его лицо перекосилось. Его всего начало трясти.

— Что ты дал мне, обманщик?! — закричал он таким громовым голосом, что травы пригнулись и листва с деревьев осыпалась. — Это же простой ликер!

Старичок вдруг стал увеличиваться в росте, достиг верхушек деревьев, схватил чудо-доктора, приблизил к себе и влил ему в глотку весь «чудо-бальзам» из деревянного ящика, а потом скинул с горного склона.

Всего в ссадинах и синяках его нашел какой-то крестьянин и предложил отвезти к местному горному знахарю. «Чудо-доктор» вспомнил бородатого старичка и затрясся от страха. Он обещал несколько талеров, если крестьянин отвезет его в соседнее графство. Там он займется своим прежним ремеслом брадобрея.

Лореляй на Рейне

Легенда о прекрасной девушке Лореляй родилась на юге Германии, в опасных местах сужения судоходного Рейна, с обеих сторон теснимого горами. Стремительное течение, крутые повороты и опасные камни представляли немалую опасность для судов. Одни тонули, разбившись о камни, других волны выбрасывали на берег. Наиболее опасным считался поворот возле самого высокого утеса. Там чаще всего происходили кораблекрушения. Утес назвали Лореляй, по имени девушки, которая якобы жила в этих местах, влюбилась в одного рыцаря, а потом бросилась с утеса в темные воды. Новую жизнь этой рейнской легенде дал в своих стихах поэт Генрих Гейне.