100 великих литературных прототипов — страница 16 из 59

бразе индюка. Тем не менее исследователи творчества Корнея Ивановича Чуковского указывают как минимум на двух литературных персонажей, послуживших созданию Бибигона.

В большинстве литературоведческих работ о произведениях писателя указывается, что прототипом Бибигона являлся барон Мюнхгаузен. Действительно, совпадения у данных литературных героев есть даже внешние. Оба персонажа носили шляпу-треуголку и, выставляя себя героями, любили прихвастнуть о своих подвигах. В то же время хорошо известно, что именно К.И. Чуковский в 1923 и 1928 годах делал перевод на русский язык рассказов о похождениях барона-выдумщика, в первом случае описанные Рудольфом Эрихом Распе, а во втором – Готфридом Августом Бюргером. В «Приключениях Бибигона» писатель не удержался и прямо указал на то, что прототипом героя его произведения является барон Мюнхгаузен. В одной из глав книги Бибигон читает приключения знаменитого барона, «случайно» оказавшиеся на рабочем столе писателя. Хорошо известно, что К.И. Чуковский был большим поклонником историй о бароне Мюнхгаузене.


Барон Мюнхгаузен – один из прототипов Бибигона.

Художник Г. Доре


Вторым претендентом на роль прототипа Бибигона можно считать «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. Главный персонаж данного знаменитого литературного произведения, как и Бибигон, спустился на Землю из космоса. Интересно отметить, что «Маленький принц» был написан в 1942 году, а впервые издан в 1943 году. Книга сразу стала невероятно популярной. В мире было продано более 140 миллионов экземпляров. Разумеется, К.И. Чуковский читал «Маленького принца» и мог позаимствовать сюжетный ход с прибытием главного героя – мальчика из космоса. Совпадений у главных героев множество.

Но, несмотря на большой успех у советской публики, особенно ее детской части, «Приключения Бибигона» советские власти, не оценив по достоинству стихотворную сказку, запретили ее. В середине лета 1946 года ЦК ВКЛСМ в лице первого секретаря Николая Михайлова заявил, что данная поэма с самого начала заслуживала острой критики, а остальные советские писатели не осмелились этого сделать из-за дружеских отношений с К.И. Чуковским под давлением его славы и авторитета. После этих слов журнал «Мурзилка», получив выговор от властей, не стал печатать финал произведения, а радио прервало чтение поэмы ее автором. Повторная публикация истории о Бибигоне произошла лишь в 1956 году после смерти И.В. Сталина и наступления политической оттепели в стране. К.И. Чуковский доработал свое произведение, включив его в сборник «Чудо-дерево». На этот раз власти благосклонно встретили публикацию «Приключений Бибигона». Книга с тех пор многократно переиздавалась большими тиражами.

«Дедушка Мазай и зайцы»: где герой поэмы спасал животных в реальной жизни

Одним из самых известных детских произведений Н.А. Некрасова, прививающих подрастающему поколению любовь к живой природе, является стихотворение «Дедушка Мазай и зайцы». Неудивительно, что в столице в честь благородного поступка деда Мазая был установлен памятник.

Расположена скульптура «Дед Мазай и зайцы» в парке искусств «Музеон» в шаговой доступности от станций метро «Парк культуры» или «Октябрьская». Автором монумента стал заслуженный художник РФ Александр Таратынов. Созданный им образ деда Мазая вполне напоминает обычного деревенского жителя.

Спасенные зайцы получились достаточно комичными. Стоящие на носу лодки животные повторяют собой влюбленную пару на носу «Титаника» из одноименного фильма Джеймса Кэмерона.

Жители России со школьной скамьи искренне уверены, что образ дедушки Мазая рожден фантазией поэта. Это не так. Поэт не только описывал реальные события, но и лично был знаком с главным героем своего стихотворения. На самом деле «Мазай» – это деревенское прозвище человека, носившего фамилию Мазайхин.

Настоящий дедушка Мазай жил в первой половине XIX века в деревне Вёжи Костромской губернии. Родился Иван Саввич Мазайхин в 1801 году. Повзрослев, Иван Саввич женился на односельчанке Феодоре Кузьминичне, от которой у него родилось два сына Кондрат и Иван. Когда мужчина дожил до преклонных лет, в деревне его прозвали дедушкой Мазаем. Из воспоминаний Н.А. Некрасова достоверно известно, что с Иваном Саввичем он познакомился, когда последнему было около 65 лет.


Деревня Вёжи под Костромой


О том, что именно в окрестностях села Вёжи происходило действие стихотворения «Дедушка Мазай и зайцы», говорит следующее обстоятельство. Во времена Н.А. Некрасова этот населенный пункт находился на возвышенности («на бугре»), тогда как вокруг располагались широкие заливные луга. В половодье путешествовать по ним можно было только на лодке, а деревенские дома строили на сваях.

Надо сказать, что Николай Алексеевич Некрасов достаточно тесно общался с прототипом своего стихотворения, поскольку из другого произведения писателя – «Пчелы» – мы узнаем, что дедушка Мазай был еще и великолепным бортником. Косвенным подтверждением этого является огромное количество пчелиных ульев, которые до сегодняшнего дня держат жители села Вёжи.

Трагическая судьба лесных жителей во время весенних разливов не является художественным преувеличением поэта. В своих воспоминаниях известный публицист первой половины XX века Л.П. Пискунов описывает жуткое половодье 1936 года, поразившее село Вёжи. В тот год многочисленные животные: волки, зайцы, лисы, кабаны и лоси – не в силах спастись от воды, гибли на заливных лугах. Об этом страшном бедствии говорит тот факт, что уровень воды в селе поднялся до окон первых этажей зданий, многие из которых располагались на деревянных сваях. Окрестные леса также затопляло. Даже способные плавать лоси порой часами кружили по воде в поисках островков суши, пока силы не оставляли их и животные тонули. Местные жители, не в силах наблюдать за бедой своих лесных соседей, садились в лодки и вывозили на сушу тех животных, которых могли спасти. Неудивительно, что поэт выбрал для своего ставшего известным стихотворения данный сюжет.

«Данила-Мастер»: настоящая история мастера из сказки Павла Бажова

В России на протяжении многих столетий особым почетом и уважением пользуются русские народные сказки, в которых сконцентрирована вся мудрость русского народа. Отдельно можно выделить так называемые «сказы» – истории, события которых, согласно преданиям, происходили на самом деле. Наиболее известными и любимыми из них являются сказы знаменитого русского писателя, журналиста и революционера Павла Петровича Бажова.

В Москве, в на пересечении улиц Малахитовая и имени Павла Бажова, расположился сквер, в котором в 2007 году был установлен памятник знаменитому писателю, а также монументы, посвященные героям его сказов.

Описывая творческий путь Павла Петровича Бажова, создававшего свои замечательные произведения в первой половине ХХ века, необходимо отметить, что этот человек стоит особняком среди многочисленных русских сказочников. Дело в том, что на Руси сказки делятся на два вида: народные и авторские, являющиеся плодом воображения писателя. Творчество П.П. Бажова стоит особняком. Как утверждал сам писатель, свои сказы об уральских чудесах он много лет собирал в качестве этнографа среди рабочих-горняков, уверявших его, что все описанное в сказах является правдой от первого до последнего слова. Говорят, сам писатель также тяготел к мистике и магии. Как могло быть иначе, если фамилия Бажов происходит от древнего слова «бажить», что в простонародье означает «ворожить» или «предвещать».

Самое удивительное, что даже в детстве, проведенном на Урале, в городе Сысерти, мальчишки на улице звали маленького Бажова не иначе как Колдунков. Характерное прозвище говорило само за себя.

В юном возрасте сын мастера металлургического завода Павел Бажов ничем особенным от своих сверстников не отличался. После земской школы мальчик, отлично успевавший по всем предметам, продолжил обучение на платной основе в Екатеринбургском духовном училище. Затем была Пермская духовная семинария. Именно в это время Павел Петрович начал собирать сказки и предания родного края, а уже с 15 лет стал преподавать русский язык. Пережив на Урале революцию 1917 года и Гражданскую войну, в которой принимал активное участие на стороне Красной армии, П.П. Бажов на протяжении многих лет работал сначала журналистом, а затем редактором в издательстве.

За это время у П.П. Бажова вышло немало книг о родном крае, но его главное произведение, принесшее ему мировую известность, – «Малахитовая шкатулка» – было еще впереди. Работу над «Малахитовой шкатулкой» Павел Петрович начал в 1936 году, в возрасте 58 лет. К этому времени уже были изданы книги: «К расчету!» и «Бойцы первого призыва».

В «Малахитовой шкатулке» писатель брал и перекладывал в художественную прозу многочисленные собранные им фольклорные и этнографические рассказы рабочих Урала. Многие из его сказов к этому времени уже были опубликованы в газетах и журналах. Сам писатель утверждал, что слышал записанные им сказы от своего дедушки В.А. Хмелина во время каникул на Полевском Заводе. Первый вариант «Сказы старого Урала» – «Малахитовая шкатулка» вышел в начале 1939 года, а уже в марте Павел Петрович был торжественно принят в Союз писателей.

Поскольку сказы П.П. Бажова многими исследователями творчества писателя названы фольклорными произведениями, неудивительно, что их образы Павел Петрович писал с живых людей. Самым известным его произведением, безусловно, считается неоднократно экранизированный сказ «Каменный цветок». Литературное произведение описывает судьбу молодого человека Данилы, которого за неспособность к крестьянскому труду односельчане отправили пасти коров. Но и на этой несложной работе романтичный юноша больше любовался природой, чем присматривал за животными. Со временем талантливого молодого человека забрал к себе известный на всю округу мастер, чтобы научить работать по камню, создавая диковинные узоры. В данном деле Данила преуспел. Однако, несмотря на великолепие творений из камня, молодой человек задумал вырезать каменный цветок небывалой красоты. Но работа никак не шла. Тогда Данила-мастер ушел внутрь уральских гор, где познакомился с Хозяйкой Медной горы, попросив ее раскрыть таинственный секрет работы с камнем. Обратно Данила не вернулся.