», а сам автор стал считаться «зачинателем современной украинской литературы». Естественно, когда Иван Петрович начинал писать «Энеиду», он не думал о столь высоких литературных титулах и о том, какое место займет в истории его труд. Наверное, скромные помыслы Ивана Котляревского простирались не слишком далеко — удивить друзей и знакомых, получить благосклонные отзывы критики и, возможно, что-то заработать. Но нежданно-негаданно публика на ура приняла «Энеиду». Так что издатели хоть и нехорошо поступили с Иваном Котляревским (и неплохо на нем нажились), в некоторой степени благодаря им «Энеида» увидела свет. Кто знает, решился бы автор издать свое творение?
Второе издание «Энеиды» было осуществлено в 1808 году книгоиздателем И. Глазуновым. И вновь автор популярного произведения оказался как бы ни при чем. В конце концов Ивану Петровичу надоело, что на нем бессовестно наживаются все кому не лень, и он решил взять дело в свои руки. В 1809 году он подготовил третье издание своего творения под названием «Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная И. Котляревским. Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий». Тексту поэмы в этом издании предшествовало следующее авторское «Уведомление»: «„Энеида“, на малороссийский язык мною переложенная, в 1798 и 1808 годах была напечатана без моего согласия. Она досталась господам издателям со многими ошибками и опущениями, случившимися от переписки, а сверх того и издававшие многое в ней по-своему переделали и почти испорченную выпустили под моим именем.
Я решился исправить и дополнить прежде напечатанные три части и, присоединив четвертую, издать все вместе. Благосклонное принятие „Энеиды“ сей от публики будет наградою трудов моих; и ежели она принесет удовольствие читателям, то и я поспешу переложить и пятую часть».
В целом Иван Котляревский работал над «Энеидой» около 30 лет. В дополнение к третьему изданию была напечатана четвертая часть с добавлением «Словаря малороссийских слов, исправленного, умноженного и дополненного словами для четвертой части». Пятую и шестую части Иван Петрович писал более десяти лет. «Энеида» принесла ему известность всероссийского масштаба, и он был принят в лучших поэтических кругах. Отрывки из пятой части Котляревский зачитал на заседаниях «Вольного товарищества любителей русской словесности». Как всегда, произведение Котляревского было с восторгом встречено коллегами по писательскому цеху. Не случайно печатный орган «Вольного товарищества», журнал «Соревнователь просвещения и благотворения», печатая в 1822 году отрывок из пятой части поэмы, предварил его следующими словами: «Сей отрывок предоставлен обществу известным автором И. П. Котляревским. Предлагаем его читателям журнала, надеясь, что приверженцы этого произведения, наполненного необычайной веселости, острот и со всех точек зрения очень оригинального, получат удовольствие… Господин Котляревский новонаписанными двумя песнями окончательно закончил малороссийскую „Энеиду“ и вскоре имеет намерение издать ее полностью».
Но судьба распорядилась иначе. При жизни Котляревский так и не увидел полного издания своей «Энеиды». Незадолго до своей смерти (Иван Петрович скончался в октябре 1838 года) он передал права на «Энеиду» харьковскому издателю Волохинову. Полная версия поэмы вышла в свет в 1842 году под названием «Виргилиева Энеида, на малороссийский язык переложенная И. Котляревским».
Конечно, не только «Энеидой» жил Иван Котляревский. Во многом благодаря ему провинциальный Полтавский театр стал одним из лучших в Украине. Будучи в 1818–1821 годах одним из директоров театра, Иван Петрович специально для его репертуара написал две пьесы — «Наталка Полтавка» и «Москаль-чародей», ставшие классикой украинского драматического искусства. А когда в Полтаве гастролировала театральная труппа Штейна, Котляревский впервые увидел на сцене Михаила Щепкина. Талант крепостного актера поразил Ивана Петровича, и он помог Щепкину получить вольную.
Интересно, что Иван Котляревский — один из немногих авторов в истории русской и украинской литературы, чьи произведения, скажем так, «благополучно» чувствовали себя при любой власти. Во времена правления Романовых «Энеида» и пьесы Котляревского издавались десятки раз (хотя имеются данные, что Иван Котляревский общался с людьми из декабристского круга и был активным членом полтавской масонской ложи).
Известно, что в библиотеке Александра I была «Энеида» с дарственной надписью автора. А 30 августа 1903 года в Полтаве при большом стечении народа был открыт памятник Ивану Котляревскому работы скульптора Л. Позена. В советское время Котляревский был чтим как «зачинатель и классик украинской литературы» (что, без сомнения, абсолютно верно), а в его творениях «в сатирическом плане были показаны социально-экономические отношения в украинском обществе». В 1952 году в Полтаве был открыт литературно-мемориальный музей поэта, а в 1969-м, в годовщину 200-летия автора бессмертной «Энеиды», в его усадьбе был основан мемориальный комплекс. После обретения Украиной независимости «Энеида» и пьесы Котляревского вошли в школьную программу. Так что, безусловно, прав был великий Кобзарь в своем пророческом стихотворении «На вічну пам’ять Котляревському»:
Будеш, батьку, панувати,
Поки живуть люди,
Поки сонце з неба сяє,
Тебе не забудуть!
Люди — символы Украины
Григорий Сковорода
Григорий Сковорода — одна из самых ярких фигур в культурной и литературной жизни Украины за всю ее многовековую историю, предтеча современной философской мысли и основатель украинской философии. Великий народный мыслитель, просветитель и писатель, он в своих произведениях развил целый комплекс идей, актуальных как в свое время, так и в наши дни, одним из первых выразил передовые взгляды украинского общества. Его многогранное философское и литературное наследие явилось тем звеном, которого недоставало для существенно качественного поворота в культурном развитии страны.
Родился Григорий 3 декабря 1722 года в сотенном городке Чернухи (сейчас райцентр Полтавской области) в семье Саввы Сковороды и жены его Пелагеи. Сопоставив противоречивые факты, большинство историков сошлись во мнении, что Савва был священником из казаков: ведь тогда святым отцом мог быть избран любой человек, уважаемый односельчанами и знающий грамоту, а двор Саввы находился в Харсиках, где обычно выделялись наделы для духовенства.
Рос мальчик любознательным и трудолюбивым, школьный дьячок-«бакаляр» (прибывший из таинственной Академии, что в самом Киеве) был им доволен. Первый биограф Сковороды, его близкий друг и любимый ученик М. Ковалинский, писал: «Григорий по седьмому году от рождения приметен был склонностию к богочтению, дарованием к музыке, охотою к наукам и твердостию духа». Когда 12-летний Гриць окончил четырехклассную школу в родном селе, «по охоте его отец отдал его в Киевское училище, славившееся тогда науками», то есть в Киево-Могилянскую академию. Все курсы, преподававшиеся в ней — аналогии, грамматики, синтаксимы, поэтики и риторики, — отрок постиг легко и вскоре оказался в числе лучших бурсаков. А так как он был беден, то приходилось своими силами зарабатывать на жизнь: репетиторством и пением в хоре академии. Последнее сыграло важную роль в будущем Григория. В декабре 1741 года в Киев приехал уставщик Г. Матвеев-Головня с целью отобрать лучших малороссийских певчих для придворной капеллы. Таким образом юный Сковорода неожиданно для себя оказался в Санкт-Петербурге при дворе Елизаветы Петровны. Два с половиной года пролетели, как в сказке: непыльная и нескучная работа, выгодные новые знакомства, дорогие красивые одежды, обильные кушанья… Любой бы на месте Григория жил да радовался, но у того душа печалилась по родной Украине, по ставшим милыми урокам в стенах академии. На «дурака» махнули рукой и, когда в августе 1744 года императрица отправилась путешествовать по Малороссии, отпустили на все четыре стороны, правда, в звании придворного уставщика.
В Киево-Могилянской академии Сковорода провел еще шесть лет: прошел полный курс философии и бульшую часть самого сложного и важного курса — богословия. Григорий быстро наверстал упущенное и вернул себе славу одного из лучших слушателей академии. Но вскоре, как писал Ковалинский: «Круг наук, преподаваемых в Киеве, показался ему недостаточным. Он возжелал видеть чужие края». Такая возможность молодому человеку представилась, ив 1750 году он в качестве церковника в составе отряда, возглавляемого знакомым по Петербургу полковником Г. Вишневецким, отправился в Венгрию к «Токайским горам». Три года, проведенные вдали от родины, пошли на пользу Григорию, он использовал их для продолжения образования в Будапеште, Братиславе, Вене, Праге и, возможно, в Италии. И всюду, где бы ни бывал, Сковорода «старался знакомиться больше всего с людьми, которые были очень славны ученостью и знаниями», изучил латинский, греческий, немецкий и древнееврейский языки. В частности, известно, что в Германии он познакомился с философами-мистиками и пиетистами, что повлияло на его дальнейшее формирование как философа-мистика. Не мог он не обратить внимания и на быт простых людей. Жизненные наблюдения Сковороды в будущем отразились в горьких строках:
Возлети на небеса, хоть в версальские леса,
Вздень одежду золотую,
Вздень и шапку хоть царскую,
Коль ты невесел, то все ты нищ и гол…
Завоюй земной весь шар, будь народам многим царь,
Что тебе то помогает,
Аще внутрь душа рыдает?
Когда ты невесел, то все ты подл и гол…
В 1753 году Григорий Саввич вернулся на Украину и в июне был приглашен епископом Никодимом Срибницким в Переяславский коллегиум для чтения курса поэзии. Он серьезно подошел к поставленной задаче и даже подготовил новые лекции — «Рассуждения о поэзии и руководство к искусству оной», — более простые и понятные для изучения, чем классическая силлабо-тоническая система Ломоносова. Но епископ, человек старых традиций, после отказа Сковороды читать стандартный курс выгнал наставника.