1000 самых нужных английских фраз. Разговорный тренинг — страница 22 из 24

I am of the same opinion as the author. – Я того же мнения, что и автор.

I am of the same opinion. – Я того же мнения.

I completely / absolutely agree with the author. – Я полностью согласен с автором.

I couldn't agree with you more. – Я полностью с тобой согласен.

I guess so. – Пожалуй, да. / Скорее всего.

I have to side with the author on this. – В этом я соглашусь с автором.

I suppose so. – Да, наверное.

I was just going to say that. / I was just coming to that. / I was just getting there. – Я как раз собирался это сказать.

No doubt about it. – Вне сомнения. / Без сомнения. / Никаких сомнений.

Tell me about it! – Ещё как! / Я прекрасно понимаю!

That's exactly how I feel. – Именно так я и думаю.

That's for sure. – Это точно. / Это наверняка.

That's so true. – Совершенно верно.

There are many reasons for. – Есть много причин (оснований).

There is no doubt about it that. – Нет сомнений в том, что.

You have a point there. – А ты прав(а).

You're absolutely right. – Ты совершенно прав(а).


ФРАЗЫ ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУВСТВ


Anger, annoyance, resentment

гнев, раздражение, возмущение


For heaven's sake! Oh God! – Ради всего святого! О боже!

How dare you! – Как вы смеете!

Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! – О чёрт!

That's it! / That does it! – Ну, всё! (Терпение лопнуло!)

Who (the hell) do you think you are? – Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?

Why on earth should I do it? – Да с какой стати я должен делать это?


Approval, praise, admiration

одобрение, похвала, восхищение


It's great! It's wonderful! – Это прекрасно! Это чудесно!

That's great! I'm so proud of you. – Прекрасно! Я вами очень горжусь.

That's my boy! / That's my girl! – Молодец!

Well done! – Отлично! Молодец!

You did a great job! – Вы прекрасно поработали!

You did it! – Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)


Asking not to get angry

просьбы не злиться


Calm down. – Успокойтесь.

Cool it. – Остынь. / Не кипятись.

Don't get mad! – Не раздражайтесь!

Don't get upset. – Не расстраивайтесь.

Take it easy. – Не принимайте близко к сердцу.


Asking not to worry

просьбы не волноваться


Calm down. – Успокойтесь.

Don't worry about it. – Не беспокойтесь об этом.

Don't worry. Everything will be all right. – Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.

Relax. – Успокойтесь. / Расслабьтесь.

Take it easy. – Не принимайте близко к сердцу.


Complaining, annoyance, disapproval

жалоба, раздражение,неодобрение


How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? – Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?

I thought I asked you to be here by nine o'clock. – Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.

I thought I told you not to smoke in this room. – Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.

I wish you wouldn't take my books without permission. – Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.

Oh, how could you? – Да как же вы могли?

Shame on you! – Как вам не стыдно!

You should be ashamed of yourself. – Вам должно быть стыдно.


Disgust

отвращение


How disgusting! – Как отвратительно!

I can't stand it! – Не выношу этого!

I hate it! – Ненавижу это! / Терпеть не могу!

It was the worst party (trip, food, day) in my whole life! – Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день) во всей моей жизни!

It's terrible! / It's awful! – Это ужасно!

Terrible! / Awful! / Horrible! – Ужасно!


Encouraging

ободрение


Cheer up! – Не унывайте! / Ободритесь!

Don't give up. Hang in there. – Не сдавайтесь. Держитесь.

Don't worry. You'll be all right. – Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.

Everything will be all right! – Всё будет хорошо!

It's not the end of the world! – Это не конец света!


Indifference

безразличие


I couldn't care less. – Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.

I don't care. – Меня это не трогает. / Мне всё равно.

It doesn't make any difference to me. – Для меня это без разницы.

It doesn't matter. – Это неважно.

It's all the same to me. – Мне всё равно.

Suit yourself. – Делайте, как хотите (мне всё равно).


Joy, happiness

радость, счастье


Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! – Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе!

I love it! – Я в восторге!

I'm so happy! – Я так счастлив(а)!

It's great! That's great! – Это прекрасно! Отлично!

It's wonderful! That's wonderful! – Это чудесно! Чудесно!

Just the thing! – Как раз то, что нужно!

That's exactly the thing that I wanted! – Это как раз то, что я хотел(а)!

What a wonderful day! – Какой замечательный день!


Surprise, disbelief

удивление, недоверие


Oh really? / Is that so? – Неужели?

That's amazing! – Это поразительно!

That's incredible! – В это трудно поверить!

I'm really surprised that (he said it). – Я очень удивлен(а), что (он сказал это).

No kidding? Are you serious? – Без шуток? Серьёзно?

You must be joking! You're kidding! – Вы, наверное, шутите! Вы шутите!

I can't believe it. – Не могу в это поверить.

It can't be true! – Это не может быть правдой!


Sympathizing

сочувствие


Bad luck. / Hard luck. – Не повезло.

I know how you feel. – Я знаю, как вы себя чувствуете.

I'm sorry to hear that. – Мне жаль это слышать.

Oh dear! – О боже!

That's too bad. – Очень жаль.


When someone is bothering / annoying you

когда кто-то надоедает / пристаёт к вам


Get lost! – Уйди! / Исчезни!

Lay off! – Отстань!

Leave me alone! – Оставьте меня в покое!

Mind your own business, will you? – Занимайтесь своим делом!

Stop bothering me! – Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!


ФРАЗЫ ПРИ ПРИЁМЕ ГОСТЕЙ

Come in, please! – Заходи, пожалуйста!

Dinner's ready! – Обед готов!

Drop in when you come this way. – Заходи, когда будешь рядом.

Excuse me for this mess. – Извини за беспорядок.

Have another cup of tea! – Выпей ещё чая!

Help yourself to some candy! – Угощайся, пожалуйста, конфетами!

I'm afraid I must be going now. – Боюсь, мне пора идти.

I'm glad to see you! – Рад тебя видеть!

It's been nice talking to you! – Мне было очень приятно с тобой поговорить!

It's very kind of you to come. – Очень хорошо, что ты пришёл.

Let me show you around! – Давай я тебе покажу квартиру!

Make yourself at home! – Чувствуй себя как дома!

Thank you. I'll be glad to. – Спасибо, с удовольствием.

Thanks a lot for your nice party! – Большое спасибо за вечер!

This way, please! – Сюда, пожалуйста!

Won't you sit down? – Садись, пожалуйста!

Would you have some salad? – Хочешь салата?

Would you like some more? – Бери, пожалуйста, ещё!


ВОСКЛИЦАНИЯ

Brilliant! – Очень хорошо, здорово, отлично, восхитительно!

Cheers! – За ваше здоровье! Будем здоровы!

Dammit! – Чёрт побери!

Gee! – Ух ты!

God forbid! – Боже упаси!

Gosh! – Боже! Чёрт возьми!

By gosh! – Чёрт возьми!

No way! – Ни в коем случае!

Phew! – Фу! Уф! (выражает нетерпение, омерзение, дискомфорт, усталость)

Shame on you! – Как тебе не стыдно!

Watch out! – Берегись!

Yippee! – Ура!

You bet! – Ещё как; да, конечно!

You're kidding! – Да ладно!

Yuck! – Тьфу, ошибся!


ФРАЗЫ ПРИ ТЕЛЕФОННОМ РАЗГОВОРЕ

Are you with me? – Вы меня слушаете? (Вы не отвлеклись?)

Can I take a message? – Что мне передать?

Can you speak a bit louder? I can't hear you. – Говорите погромче, я вас не слышу.

Do you follow me? – Вы меня слушаете?

Do you want to leave a message? – Вы хотите что-нибудь передать?

Don't talk so fast. – Не говорите так быстро.

I'll call you right back. – Я вам сейчас же перезвоню.

I'll get it. – Я возьму трубку.

I'm calling from a pay phone. – Я звоню из автомата.

I'm returning your phone call. – Я звоню вам в ответ на ваш звонок.

May I use your telephone? – Можно мне позвонить от вас?

My number is. – Мой номер.

Please call back later. – Позвоните попозже, пожалуйста.

Please dial again. – Пожалуйста, наберите номер снова.

Please pick up the receiver. – Возьмите, пожалуйста, трубку.

The telephone is out of order. – Телефон не работает.

There's a telephone call for you. – Вас просят к телефону.

They hung up. – Кто-то повесил трубку.

What number are you calling? – По какому номеру вы звоните?

What number did you dial? – Какой номер вы набрали?

What's your extension? – Какой у вас добавочный номер?

You have the wrong number. – Вас неправильно соединили.

You've got the wrong number. – Вы не туда попали.


ФРАЗЫ ПРИ НАПИСАНИИ ПИСЬМА

Обращение


Dear Sirs, Sir, Madam (если имя адресата неизвестно)

Dear Mr, Mrs, Miss, Ms (если имя адресата известно)


Вступление, предыдущее общение


Thank you for your e-mail of … – Спасибо за ваше письмо от …

Further to your last e-mail. – Отвечая на ваше письмо.

I apologise for not getting in contact with you before now. – Я прошу прощения, что до сих пор не написал(а) вам.