Thank you for your letter of … – Спасибо за ваше письмо от …
With reference to your letter of … – Относительно вашего письма от …
With reference to your advertisement in … – Относительно вашего объявления в …
Указание причин написания письма
I am writing in connection with … – Я пишу вам в связи с …
I am writing to apologise for … – Я пишу вам, чтобы извиниться за …
I am writing to confirm. – Я пишу вам, чтобы подтвердить.
I am writing to enquire about. – Я пишу вам, чтобы узнать.
We would like to point out that … – Мы хотели бы обратить ваше внимание на …
Благодарность за проявленный интерес
I would like to thank you for … – Мне бы хотелось поблагодарить вас за …
Thank you for enquiring. – Спасибо за проявленный интерес.
Thank you for your letter. – Спасибо за ваше письмо.
Дополнительные вопросы
Could you possibly explain. – Не могли бы вы объяснить.
I am a little unsure about … – Я немного не уверен(а) в …
I do not fully understand. – Я не до конца понимаю.
Дополнительные материалы
Attached you will find … – В прикреплённом файле вы найдёте …
I am pleased to enclose. – Я с удовольствием вкладываю.
I enclose. – Я прилагаю.
Please find attached. – Вы найдёте прикреплённый файл.
Напоминание о намеченной встрече
I look forward to meeting you next Monday. – Я с нетерпением жду встречи с вами в следующий понедельник.
Ожидание ответа
I look forward to hearing from you soon. – Я с нетерпением жду, когда смогу снова услышать вас.
Передача информации
I am able to confirm to you … – Я могу подтвердить вам …
I am delighted to tell you that … – Я с удовольствием сообщаю о …
I am writing to let you know that … – Я пишу, чтобы сообщить о …
I regret to inform you that … – К сожалению, я вынужден сообщить вам о …
Переход к другой теме
I also wonder if. – Меня также интересует.
I would also like to inform you … – Мне бы также хотелось сообщить вам о …
In answer to your question (enquiry) about … – В ответ на ваш вопрос о …
Regarding your question about … – Относительно вашего вопроса о …
Плохие новости
I am afraid that … – Боюсь, что …
I am sorry to inform you that … – Мне тяжело сообщать вам, но …
Unfortunately. – К сожалению.
We regret to inform you that … – К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о …
Предложение помощи
If you wish, I would be happy to. – Если хотите, я с радостью.
Let me know whether you would like me to. Сообщите, если вам понадобится моя помощь в.
Would you like me to.? – Могу ли я (сделать).?
Просьба
Could you possibly. – Не могли бы вы.
I would be grateful if you could … – Я был бы признателен вам, если бы вы …
I would like to receive. – Я бы хотел(а) получить..
Please could you send me. – Не могли бы вы выслать мне.
Соглашение с условиями
I would be delighted to… – Я был(а) бы рад(а).
I would be glad to… – Я был(а) бы рад(а).
I would be happy to… – Я был(а) бы счастлив(а).
Подпись Kind regards… – С уважением.
Yours faithfully… – Искренне ваш (если имя адресата неизвестно)
Yours sincerely… – Искренне ваш (если имя адресата известно)
СОСТАВЛЕНИЕ РЕЗЮМЕ И ПОИСК РАБОТЫ
Составление резюме при поисках интересной (и к тому же – что немаловажно! – высокооплачиваемой) работы – особое искусство, которое требует использования специальной лексики.
abilities – способности
accomplishments – достижения, успехи
advanced English – продвинутый уровень английского
advertisment – объявление
age – возраст
applied upon request – могут быть предоставлены по запросу
apply – обращаться за работой
appointment – условленная встреча
at a salary of – с заработной платой
calling – призвание
cancel an appointment – отменить встречу
career goals – цели, которые ставит претендент при получении работы
claim – претендовать
CV (Curriculum Vitae) – резюме
date of birth – дата рождения
department – отдел
divorced – разведён/разведена
education – образование
employee – служащий
employer – работодатель
employment – занятость
experienced – опытный
extracurricular activities – дополнительная информация, увлечения
fee – гонорар
fill the position – заполнить вакансию
find a position – найти место работы
fluent English – беглый английский
full name – полное имя
full-time employment – работа на полный рабочий день
goal – цель
good English – хороший уровень английского
graduated with high honors – окончен с красным дипломом
head – руководитель
insurance – страховка
intermediate English – средний уровень английского
job – работа
job hunting – поиск работы
job qualification – квалификация (образование + опыт работы, которым должен обладать претендент)
join the company – поступить на работу в компанию
language – язык
letter of application – резюме
make an appointment – назначить встречу
marital status – семейное положение
married – женат / замужем
native Russian – родной русский
non-skilled position – место, на котором не
требуется особая квалификация
objective – цель
part-time employment – работа по совместительству
personal information – личные данные
personal strengths – сильные стороны, талант
place of birth – место рождения
position – должность
qualified – квалифицированный
referee – рекомендатель
reference – рекомендации
responsibilities, duties – обязанности, область ответственности
resume – резюме
salary – заработная плата
single – не женат; не замужем
skills – умения
till present – по настоящее время
unemployed – безработный
vacancy – вакансия
work in the capacity of – работать в качестве
ПОЖЕЛАНИЯ
От всей души высказанное пожелание может существенно улучшить ваши отношения с незнакомыми людьми и даже со старыми врагами!
I hope you have a good time! – Желаю вам хорошо провести время!
I wish you every success in passing your exam! – Желаю тебе сдать экзамен!
I wish you every success! – Желаю вам больших успехов!
I wish you joy! I wish you happiness! With all my heart I wish you happiness / joy! – От всей души желаю тебе счастья!
I wish you the best of everything! – Желаю вам/ тебе всего хорошего!
I wish you. – Я желаю тебе / вам.
May all your dreams come true! – Желаю, чтобы сбылись все ваши мечты!
May you live to be a hundred! – Долгих лет жизни!
My congratulations to you! – Поздравляю вас!
On the occasion of. I wish you. – По поводу. желаю.
With all my heart (and soul) I wish you. – От всего сердца желаю.
With all my heart I wish you. – От всей души желаю.
ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЙ
Если вам понадобится составить текст небольшого выступления, то вот список нужных для этого фраз:
A number of key issues arise from the statement. For instance,… – Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например,…
According to some experts. – По мнению некоторых экспертов,…
Although. – Хотя.
Another good thing about. is that. – Ещё один положительный момент в. заключается в том, что …
Another way of looking at this question is to. – Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо.
Because it is. – Потому что.
Besides,… – Кроме того,…
Doubtless,… – Несомненно,…
Experts are convinced that. – Эксперты убеждены, что.
Experts believe that. – Эксперты считают, что.
Experts emphasize that. – Эксперты подчёркивают, что.
Experts point out that. – Эксперты отмечают, что.
Experts say that. – Эксперты говорят, что.
Experts suggest that. – Эксперты предполагают, что.
Finally,… – Наконец,…
First and foremost. – В первую очередь,…
First of all, let us try to understand. – Прежде всего давайте попытаемся понять.
Firstly,… – Во-первых,…
For the great majority of people. – Для подавляющего большинства людей..
From these arguments one must. / could. / might. conclude that. – Исходя из этих аргументов, надо. / можно. / можно было бы. прийти к заключению о том, что.
From these facts, one may conclude that. – Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что.
Furthermore, one should not forget that. – Кроме того, не следует забывать, что.
However, we also agree that. – Однако, мы также согласны с тем, что.
If on the one hand it can be said that. the same is not true for. – И если с одной стороны, можно сказать, что., то же самое нельзя сказать о.
In addition to. – Кроме (того, что).
In conclusion, I can say that although. – В заключение я могу сказать, что, хотя.
It is (very) clear from these observations that. – Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что.
It is a well-known fact that. – Хорошо известно, что.
It is clear that. – Ясно, что.