1000 самых нужных английских фраз. Разговорный тренинг — страница 23 из 24

Thank you for your letter of … – Спасибо за ваше письмо от …

With reference to your letter of … – Относительно вашего письма от …

With reference to your advertisement in … – Относительно вашего объявления в …


Указание причин написания письма


I am writing in connection with … – Я пишу вам в связи с …

I am writing to apologise for … – Я пишу вам, чтобы извиниться за …

I am writing to confirm. – Я пишу вам, чтобы подтвердить.

I am writing to enquire about. – Я пишу вам, чтобы узнать.

We would like to point out that … – Мы хотели бы обратить ваше внимание на …


Благодарность за проявленный интерес


I would like to thank you for … – Мне бы хотелось поблагодарить вас за …

Thank you for enquiring. – Спасибо за проявленный интерес.

Thank you for your letter. – Спасибо за ваше письмо.


Дополнительные вопросы


Could you possibly explain. – Не могли бы вы объяснить.

I am a little unsure about … – Я немного не уверен(а) в …

I do not fully understand. – Я не до конца понимаю.


Дополнительные материалы


Attached you will find … – В прикреплённом файле вы найдёте …

I am pleased to enclose. – Я с удовольствием вкладываю.

I enclose. – Я прилагаю.

Please find attached. – Вы найдёте прикреплённый файл.


Напоминание о намеченной встрече


I look forward to meeting you next Monday. – Я с нетерпением жду встречи с вами в следующий понедельник.


Ожидание ответа

I look forward to hearing from you soon. – Я с нетерпением жду, когда смогу снова услышать вас.


Передача информации


I am able to confirm to you … – Я могу подтвердить вам …

I am delighted to tell you that … – Я с удовольствием сообщаю о …

I am writing to let you know that … – Я пишу, чтобы сообщить о …

I regret to inform you that … – К сожалению, я вынужден сообщить вам о …


Переход к другой теме


I also wonder if. – Меня также интересует.

I would also like to inform you … – Мне бы также хотелось сообщить вам о …

In answer to your question (enquiry) about … – В ответ на ваш вопрос о …

Regarding your question about … – Относительно вашего вопроса о …


Плохие новости


I am afraid that … – Боюсь, что …

I am sorry to inform you that … – Мне тяжело сообщать вам, но …

Unfortunately. – К сожалению.

We regret to inform you that … – К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о …


Предложение помощи


If you wish, I would be happy to. – Если хотите, я с радостью.

Let me know whether you would like me to. Сообщите, если вам понадобится моя помощь в.

Would you like me to.? – Могу ли я (сделать).?


Просьба


Could you possibly. – Не могли бы вы.

I would be grateful if you could … – Я был бы признателен вам, если бы вы …

I would like to receive. – Я бы хотел(а) получить..

Please could you send me. – Не могли бы вы выслать мне.


Соглашение с условиями


I would be delighted to… – Я был(а) бы рад(а).

I would be glad to… – Я был(а) бы рад(а).

I would be happy to… – Я был(а) бы счастлив(а).

Подпись Kind regards… – С уважением.

Yours faithfully… – Искренне ваш (если имя адресата неизвестно)

Yours sincerely… – Искренне ваш (если имя адресата известно)


СОСТАВЛЕНИЕ РЕЗЮМЕ И ПОИСК РАБОТЫ

Составление резюме при поисках интересной (и к тому же – что немаловажно! – высокооплачиваемой) работы – особое искусство, которое требует использования специальной лексики.


abilities – способности

accomplishments – достижения, успехи

advanced English – продвинутый уровень английского

advertisment – объявление

age – возраст

applied upon request – могут быть предоставлены по запросу

apply – обращаться за работой

appointment – условленная встреча

at a salary of – с заработной платой

calling – призвание

cancel an appointment – отменить встречу

career goals – цели, которые ставит претендент при получении работы

claim – претендовать

CV (Curriculum Vitae) – резюме

date of birth – дата рождения

department – отдел

divorced – разведён/разведена

education – образование

employee – служащий

employer – работодатель

employment – занятость

experienced – опытный

extracurricular activities – дополнительная информация, увлечения

fee – гонорар

fill the position – заполнить вакансию

find a position – найти место работы

fluent English – беглый английский

full name – полное имя

full-time employment – работа на полный рабочий день

goal – цель

good English – хороший уровень английского

graduated with high honors – окончен с красным дипломом

head – руководитель

insurance – страховка

intermediate English – средний уровень английского

job – работа

job hunting – поиск работы

job qualification – квалификация (образование + опыт работы, которым должен обладать претендент)

join the company – поступить на работу в компанию

language – язык

letter of application – резюме

make an appointment – назначить встречу

marital status – семейное положение

married – женат / замужем

native Russian – родной русский

non-skilled position – место, на котором не

требуется особая квалификация

objective – цель

part-time employment – работа по совместительству

personal information – личные данные

personal strengths – сильные стороны, талант

place of birth – место рождения

position – должность

qualified – квалифицированный

referee – рекомендатель

reference – рекомендации

responsibilities, duties – обязанности, область ответственности

resume – резюме

salary – заработная плата

single – не женат; не замужем

skills – умения

till present – по настоящее время

unemployed – безработный

vacancy – вакансия

work in the capacity of – работать в качестве


ПОЖЕЛАНИЯ

От всей души высказанное пожелание может существенно улучшить ваши отношения с незнакомыми людьми и даже со старыми врагами!


I hope you have a good time! – Желаю вам хорошо провести время!

I wish you every success in passing your exam! – Желаю тебе сдать экзамен!

I wish you every success! – Желаю вам больших успехов!

I wish you joy! I wish you happiness! With all my heart I wish you happiness / joy! – От всей души желаю тебе счастья!

I wish you the best of everything! – Желаю вам/ тебе всего хорошего!

I wish you. – Я желаю тебе / вам.

May all your dreams come true! – Желаю, чтобы сбылись все ваши мечты!

May you live to be a hundred! – Долгих лет жизни!

My congratulations to you! – Поздравляю вас!

On the occasion of. I wish you. – По поводу. желаю.

With all my heart (and soul) I wish you. – От всего сердца желаю.

With all my heart I wish you. – От всей души желаю.


ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫДЛЯ ВЫСТУПЛЕНИЙ


Если вам понадобится составить текст небольшого выступления, то вот список нужных для этого фраз:


A number of key issues arise from the statement. For instance,… – Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например,…

According to some experts. – По мнению некоторых экспертов,…

Although. – Хотя.

Another good thing about. is that. – Ещё один положительный момент в. заключается в том, что …

Another way of looking at this question is to. – Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо.

Because it is. – Потому что.

Besides,… – Кроме того,…

Doubtless,… – Несомненно,…

Experts are convinced that. – Эксперты убеждены, что.

Experts believe that. – Эксперты считают, что.

Experts emphasize that. – Эксперты подчёркивают, что.

Experts point out that. – Эксперты отмечают, что.

Experts say that. – Эксперты говорят, что.

Experts suggest that. – Эксперты предполагают, что.

Finally,… – Наконец,…

First and foremost. – В первую очередь,…

First of all, let us try to understand. – Прежде всего давайте попытаемся понять.

Firstly,… – Во-первых,…

For the great majority of people. – Для подавляющего большинства людей..

From these arguments one must. / could. / might. conclude that. – Исходя из этих аргументов, надо. / можно. / можно было бы. прийти к заключению о том, что.

From these facts, one may conclude that. – Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что.

Furthermore, one should not forget that. – Кроме того, не следует забывать, что.

However, we also agree that. – Однако, мы также согласны с тем, что.

If on the one hand it can be said that. the same is not true for. – И если с одной стороны, можно сказать, что., то же самое нельзя сказать о.

In addition to. – Кроме (того, что).

In conclusion, I can say that although. – В заключение я могу сказать, что, хотя.

It is (very) clear from these observations that. – Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что.

It is a well-known fact that. – Хорошо известно, что.

It is clear that. – Ясно, что.