12 великих трагедий — страница 38 из 107

Стоят и ждут. И Девушки все тоже.

Вельможи Англии и короли —

Где едет Пер – из-за столов встают.

Снимает император сам корону

И говорит…

Аслак(проходя с товарищами по ту сторону плетня)

Вон пьяная скотина – Пер Гюнт лежит.

Пер Гюнт(полуприподнимаясь)

Позвольте… император!..

Аслак(облокачиваясь на плетень и усмехаясь)

Ну, вставай же!

Пер Гюнт

Ах, черт, кузнец. Что надобно тебе?

Аслак (другим)

Как видно, не очухался.

Пер Гюнт(вскакивая)

Ступай-ка,

Проваливай же по добру!

Аслак

Эге!..

Уйду, уйду. Но ты взялся откуда?

Ведь шесть недель ни слуху и ни духу…

Мы думали – ты к троллям в плен попал.

Пер Гюнт

Гм… я таких наделал дел, что любо!

Аслак(подмигивая товарищам)

Послушаем!

Пер Гюнт

Вам дела нет до них.

Аслак(немного погодя)

Ты в Хэгстад?

Пер Гюнт

Нет.

Аслак

В деревне толковали,

Что будто девку-то к тебе тянуло…

Пер Гюнт

Покаркай у меня ты, ворон!..

Аслак

Полно.

Ты не сердись. Ну, эту упустил —

Других найдется много, помани лишь!

Недаром ты – Пер Гюнт, сын Йуна Гюнта.

Пойдем же с нами. Там сегодня сбор —

И молодых овечек и материых!

Пер Гюнт

Поди ты к черту!

Аслак

Верно, уж нашел бы

И ты себе там парочку… Прощай же!

Снести поклон невесте от тебя?

Уходят, смеясь и перешептываясь.

Пер Гюнт(смотрит им вслед, машет рукой и отворачивается)

По мне, так пусть венчается с кем хочет.

Мне все одно.

(Смотрит на себя.)

Оборван весь, в лохмотьях…

Эх, было б поновее что надеть!

(Топая ногою.)

Из глотки вырвал с языком бы вместе

Насмешки их проклятые!

(Вдруг озираясь.)

Что? Что?

Опять хихикают как будто сзади?

Гм… нет, почудилось. Тут никого, —

Пойду домой.

(Далее несколько шагов в гору и прислушивается.)

Чу, к танцам заиграли.

(Пристально смотрит и слушает, затем потихоньку спускается вниз; глаза его блестят, и он поглаживает себе бедра.)

А девок гибель там. На одного

По целому пятку, а то и больше.

Ах, черт возьми!.. Ну как тут не пойти!..

А мать-то как же? Все сидит на крыше?…

(Не может отвести глаз от дороги в усадьбу, подпрыгивает и смеется.)

Гоп-гоп! Отплясывает халлинг лихо!

Скрипач Гуторм пилит вовсю! Веселье

И гул-как будто водопад шумит!

А девок, девок сколько! Вишь хохочут!

Нет, черт возьми, ну как тут не пойти!

(Одним прыжком перелетает через изгородь и идет по дороге.)


Усадебный двор в Хэгстаде. В глубине жилой дом. Толпа гостей. На лужайке идут оживленные танцы. Музыкант сидит на столе. В дверях дома стоит Распорядитель пира; стряпухи бегают взад и вперед; пожилые гости сидят группами там и сям и беседуют.


Женщина(присаживаясь к гостям, разместившимся на бревнах)

Невеста?… Ну, известно уж, поплачет.

Нельзя же без этого.

Распорядитель(подходя к другой группе)

А ну-ка, гости!

Вот жбан мне помогите опорожнить!

Один из гостей

Спасибо: только ты уж больно часто

Подносишь, кум!

Парень(музыканту, проносясь мимо него в паре с девушкой)

Ты струн-то не жалей —

Нажаривай!

Девушка

Чтобы в лугах звенело!

Девушки (окружая другого парня, пляшущего в одиночку)

Лихой прыжок!

Одна из них

Вот икры – что пружины!

Парень (продолжая пляску)

Ни стен, ни потолка тут не зацепишь;

Чеши ногами в стороны и вверх!

Жених(подходит к отцу, который разговаривает с другими гостями, и, хныча, тянет его за полу куртки)

Она не хочет; злющая такая!

Отец

Чего не хочет?

Жених

В клети заперлась.

Отец

Ну, поищи ключа.

Жених

Да я не знаю…

Отец

Растяпа ты!

(Отворачивается к собеседникам, а жених опять растерянно бродит по двору.)

Второй парень(выходя из дому)

Ну, девки, вот когда

Потеха-то начнется – Пер идет!

Аслак(только что вошедший)

А кто позвал его?

Распорядитель

Никто.

(Идет к дому.)

Аслак (девушкам)

Так если

Заговорит он – вы не отвечайте.

Девушка(другим)

Да, да, как будто мы его не знаем.

Пер Гюнт (входит разгоряченный и оживленный, останавливается перед гурьбой девушек и хлопает в ладоши)

Ну, кто тут разбитнее всех из девок?

Одна(к которой он приближается)

Не я.

Другая

Не я.

Третья

Да и не я.

Пер Гюнт (четвертой)

Ну ты!

Пойдем, пока не сыщется получше!

Четвертая(отворачиваясь)

Мне недосуг!

Пер Гюнт(пятой)

Так ты!

Пятая(отходя)

Домой пора.

Пер Гюнт

В такую рань? Да ты рехнулась, что ли?

Аслак (немного погодя, вполголоса)

Смотри-ка, Пер! Пошла со стариком.

Пер Гюнт (быстро оборачиваясь к пожилому человеку).

Куда ж они девались все?

Пожилой человек

Ищи!

(Отходит.)


Пер Гюнт сразу притихает и исподлобья косится на толпу. Все смотрят на него, но никто с ним не говорит. Он подходит то к одной, то к другой группе, – везде сразу же водворяется молчание, а когда он отходит, его провожают улыбками.


Пер Гюнт (про себя)

Как шила – взгляды, мысли и улыбки!

А шепот – словно визг пилы тупой!

(Пробирается вдоль плетня.)

Сольвейг, держа за руку маленькую Хельгу, входит во двор в сопровождении родителей.

Один из гостей(другому, неподалеку от Пера Гюнта)

Переселенцы.

Второй

С запада?

Первый

Из Хэдской

Долины, кажется.

Второй

Да, да.

Пер Гюнт(заступая дорогу вошедшим и указывая на Сольвейг, спрашивает переселенца).

Нельзя ли

Мне с дочкою твоею поплясать?

Переселенец(тихо)

Пожалуй; только надобно сначала

Зайти хозяину отдать поклон.

Входят в дом.

Распорядитель (Перу Гюнту, угощая его)

Уж раз ты здесь, так горло промочи!