12 великих трагедий — страница 44 из 107

Делать зверей!

Доврский дед

Лишь приличным

Сделать тебя мы хотим женихом.

Бант ярко-желтый получишь, —

Это здесь высшая честь.

Пер Гюнт(раздумывая)

Человек —

Сказано – в мире песчинка;

Жить же с волками – по-волчьи и выть!

Ну, подвяжите уж, что ли!

Доврский дед

Вижу, покладистый малый ты, зять!

Придворный тролль

Ловко ль вилять им – попробуй!

Пер Гюнт(взбешенный)

Ну, вы еще захотите меня

Вероотступником сделать?!

Доврский дед

Нет, твоей веры не тронем, мой сын, —

Вера свободна от пошлин;

Нам оболочка одна лишь важна…

С виду будь троллем заправским,

Верь же, как хочешь, и верой зови

То, что здесь страхом зовется.

Пер Гюнт

Легче, однако, поладить с тобой,

Чем ожидал я вначале.

Доврский дед

Лучше мы, тролли, чем слава о нас;

Этим еще, между прочим,

Мы отличаемся, сын мой, от вас.

Но с деловым разговором

Можно и кончить пока. Усладить

Время нам уши и очи.

Доврские девы-арфистки, вперед!

Девы-танцовщицы тоже!

Доврские арфы пускай зазвенят, —

Скалы пусть дрогнут от пляски!

Музыка и танцы.

Придворный тролль

Ну, каково?

Пер Гюнт

Каково?

Доврский дед

Говори,

Зять, не стесняйся! Что видишь?

Пер Гюнт

Что-то прегадкое. Вижу, свинья,

Пляшет в коротких штанишках;

Струны корова копытом дерет…

Придворные тролли

Съесть его!

Доврский дед

Иль вы забыли —

Видит и судит он, как человек!

Девушки-троллихи

Уши, глаза ему вырвать!

Женщина в зеленом(хныча)

Слушать, как он нас поносит с сестрой,

Нашу игру, нашу пляску!

Пер Гюнт

Ты разве это была?… На пиру

Шутка приправою служит.

Я ведь шутил.

Женщина в зеленом

Поклянись!

Пер Гюнт

Хоть куда —

Кошка меня оцарапай! —

Ваша и пляска была и игра!

Доврский дед

Да, уж с природою людскою

Сладишь нескоро: живуча она.

Сколько увечий не терпит

С нами в борьбе, – оправляется вновь,

Словно ни в чем не бывало.

Зять мой на редкость покладист, скажу;

Сбросил людскую одежду,

Меду домашнего выпил и хвост

С бантом надеть согласился;

Словом, исполнил он все, что ему

Было предложено нами.

Я уж и думал, что старый Адам

Выгнан навеки за двери;

Глядь, он опять тут как тут! Так тебе

Надо серьезно лечиться,

Зять, от господства природы людской.

Пер Гюнт

Что ты еще затеваешь?

Доврский дед

Левый твой глаз я чуть-чуть поскоблю, —

Вкось все и вкривь будешь видеть,

Но уж зато все красивым найдешь.

Правый же глаз твой я выну.

Пер Гюнт

Пьян или рехнулся ты?

Доврский дед(кладет на стол какие-то острые орудия)

Здесь у меня

Полный набор инструментов,

Нужных стекольщику; видишь ты – есть

Даже наглазники; будешь

Ты их носить, как норовистый вол.

То-то невеста прелестной

Будет казаться тебе! И твой глаз

Впредь не смутит тебя видом

Пляшущих свиной в штанах и коров.

Пер Гюнт

Вздор ты болтаешь! Ты спятил?

Старший придворный тролль

Доврского деда премудры уста.

Ты, а не он, вздор болтаешь!

Доврский дед

Сам посуди, от каких неудобств

Этим тебя я избавлю.

Вспомни, глаза суть источники слез,

Горьких и едких, как щелок.

Пер Гюнт

Правда, написано: если тебя

Глаз соблазняет твой – вырви!..

Ну, а когда же опять-то, скажи,

Буду по прежнему видеть?

Доврский дед

Ты? Никогда.

Пер Гюнт

Так покорный слуга!

(Порывается уйти.)

Доврский дед

Что тебе надо за дверью?

Пер Гюнт

Выйти хочу.

Доврский дед

Погоди-ка! Открыт

Вход к нам для всех, но не выход.

Пер Гюнт

Что же, ты силой задержишь меня?

Доврский дед

Слушай, принц Пер! Будь разумен!

Троллем стать – данные все у тебя.

(Придворным.)

Правда, почти как заправский

Тролль он ведет себя?

(Снова обращается к Перу.)

И ведь хотел

Сам же ты сделаться троллем?

Пер Гюнт

Да, это так. Чтоб невесту добыть

И королевство впридачу,

Я кое-чем поступиться готов.

Только всему ведь есть мера!

Хвост подвязать я позволил, – пускай!

Как ни старайся придворный,

Не прирастет он; смогу отвязать.

Ну, и штаны с себя сбросил, —

Ветхие были, в заплатах; к тому ж

Снова надеть их недолго.

Труд небольшой и мешок опростать

Из-под домашних гостинцев.

Можно за деву корову признать,

Клятвою в том поручиться, —

Клятвы – слова, проглотил и – конец!

Стать же мне троллем навеки,

Чтоб по-людски даже в гроб мне не лечь,

Словом, чтоб не было вовсе,

Как говорится, возврата назад, —

Это уж слишком! На это,

Как ты там хочешь, согласья не дам!

Доврский дед

Слушай! Бесчестное слово,

Я не на шутку сейчас рассержусь.

Светопятнистый мальчишка!

Знаешь ты, кто я? Дерзнул соблазнить

Ты мою дщерь…

Пер Гюнт (перебивая)

Это враки!

Доврский дед

Значит, и должен жениться на ней!

Пер Гюнт

Как? Ты меня обвиняешь?

Доврский дед

Иль отпираться посмеешь, что ты

К ней вожделел в своих мыслях?

Пер Гюнт (присвистнув)

Только-то? Кой же привяжется черт

К вздору такому?

Доврский дед

Вы, люди,

Вечно себе остаетесь верны.

Дух на словах признаете,

Вправду же цените только одно —

Что можно сцапать руками.

Думаешь ты – вожделенье ничто?

Ну, погоди же, увидишь…

Пер Гюнт

Не попадусь я на этот крючок!

Женщина в зеленом

Году не минет, как станешь,

Милый мой Пер, ты счастливым отцом.

Пер Гюнт

Дайте мне выйти! Мне нужно…

Доврский дед

В шкуре козлиной дитя за тобой

Вслед понесут!

Пер Гюнт(отирая пот)

Хоть проснуться б!

Доврский дед

Иль во дворец твой его отослать?

Пер Гюнт

В дом воспитательный!

Доврский дед

Ладно:

Будет по-твоему! Помни одно:

С возу упало – пропало;

Item – расти не по дням, по часам

Будет он, – эти ублюдки

Живо растут.

Пер Гюнт

Перестань же, старик,

Словно осел, упираться!

Будь поразумней, девица! Давай

Дело решим полюбовно!

Знайте, не принц я, ничтожный бедняк;

Как ни верти, как ни щупай,

Мало корысти тебе от меня.

Женщина в зеленом падает в обморок, и другие троллихи уносят ее из залы.

Доврский дед (с высоты своего величия с минуту презрительно смотрит на Пера Гюнта и затем говорит)