13 минут — страница 53 из 59

– Нет. Не приходила. Она к нам не приходила даже с Хейли. Тогда она уже была твоей подругой. Она здесь не появлялась и какое-то время до несчастного случая. Только Дженни.

Бекка ощутила, как ее накрыло волной разочарования. Если Таша сюда не приходила, то это тупик, и, может, у нее просто приступ паранойи.

– Вы уверены? – спросила Бекка.

– Да, уверена, – отозвалась мама Хейли. – А теперь вали отсюда.

Эти слова, в которых звучали усталость и боль, будто ударили Бекку под дых, она даже сделала два шага назад. Такие слова нечасто услышишь от чьей-нибудь мамы. Не в Беккиной жизни среднего класса.

– Извините. Я просто пыталась помочь. Извините.

– Оставь нас в покое, – буркнул отец Хейли и протянул руку, чтобы закрыть дверь. – Ты уже достаточно навредила.

– Подожди.

Слово было произнесено едва слышно.

– Подожди, – повторила мама Хейли. Она смотрела на Бекку, хрупкая, трепещущая птичка со сломанным крылом.

– Было один раз. Когда она принесла браслет. Хейли еще была в школе, а я занималась своими делами.

У Бекки подпрыгнуло сердце – так собака дергает поводок от волнения.

– Она отдала его вам?

– Нет. – Женщина прищурилась, вспоминая. – Нет, я оставалась внизу. Она поднялась в комнату Хейли и оставила подарочную коробочку на ее подушке. Я помню, что мне это показалось очень милым.

Бекка ухмыльнулась – не смогла сдержаться. Наверное, они решили, что она ненормальная, раз так улыбалась, понимая, что они испытывают.

– Спасибо, – сказала она. – Спасибо. – Она развернулась и поспешно пошла вниз по улице, а они продолжали смотреть ей вслед. Все-таки это не тупик. На самом деле практически все фигуры уже встали на место перед эндшпилем [18].

– Какое это имеет значение? – крикнула миссис Галлагер ей вслед. – Что это меняет?

Бекка не ответила. Вскоре они сами поймут. Для начала ей нужно было это доказать.

* * *

Инспектор Беннет не оправдала ее ожиданий. Бекка села в автобус, идущий в город, и около восьми утра уже была возле полицейского участка. Ей пришлось ждать еще пятнадцать минут, прежде чем показалась Беннет. Она шла, держа в руке бумажный стакан с кофе, и выглядела невыспавшейся.

– Ребекка? Что ты здесь делаешь?

– Мне нужно с вами поговорить. Про записи с камер видеонаблюдения.

Детектив растерялась и нахмурилась:

– Зачем? Я сейчас работаю над другим делом. Все материалы уже переданы в прокуратуру.

– Вы просматривали записи только из магазина связи? Вы не видели, как девушка выходила? Не проверяли камеры «Примарка»?

– Ребекка, это все потому, что Наташа теперь встречается с Эйденом? Я понимаю, это больно, но…

– Это не имеет никакого отношения к данной ситуации! – Бекка хотела ее ударить, выбить из нее это дежурное сочувствие и просто заставить ее слушать. – Дело в пальто. Вы сами сказали, что это дешевое пальто. Таких пальто сотни. Почему тогда вы уверены, что это Дженни была в нем? А что, если кто-то другой купил его в «Примарке» и надел, чтобы выглядеть, как Дженни? У Хейли, Дженни и Наташи – у них у всех светлые волосы. Вы сможете различить их на расстоянии? А на зернистом снимке, сделанном с записи видеокамеры? Ну так как?

– Слушай, дело закрыто, – сказала Беннет. – И не без твоей помощи. Просто отпусти все это. Продолжай жить своей жизнью.

– Хейли могла быть не последней, кто трогал осветитель, упавший на Ханну, – вызывающе произнесла Бекка. – Мы пошли на уроки, но у Наташи было окно. Она сказала, что отнесет инструменты, и осталась там – вместе с осветителем, инструментами и стремянкой.

Беннет недоверчиво уставилась на нее:

– Ты пытаешься мне сказать, что это Наташа купила телефоны и Наташа убила Ханну?

– Именно так я и думаю.

Они долго смотрели друг на друга, стоя перед входом, среди шума и гама. Беннет даже не пригласила ее пройти в кабинет для разговора. Она наверняка воспринимала Бекку как очередное недоразумение.

– Когда ты в следующий раз идешь к доктору Харви? – наконец спросила детектив, и Бекка залилась смехом – смехом разочарования.

– Я знаю, что вы думаете. Вы считаете, что это из-за Эйдена. Что я злюсь, ревную и схожу с ума, и, может, так оно и есть, частично. Я знаю, что выглядела очень глупо. Но это… это не то.

– Иди в школу, Ребекка. – Беннет явно теряла терпение. – Не надо делать себе хуже.

Бекка горько усмехнулась и пожала плечами, собираясь уйти. Она на самом деле не ожидала другой реакции.

– Разве это вас не удивляет? – бросила она через плечо, пока женщина еще не успела зайти в участок.

– Что именно?

– То, насколько все гладко. Чек в шкафчике. Телефоны в их комнатах, до сих пор не стертые сообщения на них. Все эти улики могли с тем же успехом просто принести вам на блюдечке с голубой каемочкой. Собственно, так и было. И это я их принесла. А вам не кажутся странными эти сообщения? Могу поспорить, что их перестали отправлять сразу же после той ночи, когда Наташа оказалась в реке. Ничего после этого? Вы не считаете это странным? – Она посмотрела на детектива, но так и не дождалась соответствующей реакции.

Беннет долго молчала, а потом повторила:

– Иди в школу, Бекка, – и дверь за ней закрылась.

Бекка стояла снаружи на солнышке и сворачивала самокрутку.

Значит, не сработало. Настало время для плана Б. Нужны доказательства, которых не было у Беннет.

Видео, о котором упомянула мама Дженни в той удаленной записи в Интернете.

Оно было ключом к разгадке.

Она написала, что полиция его не нашла, и какое-то время Бекка думала, что Таша наверняка как-то от него избавилась. Но потом она вспомнила коробку с памятными вещичками из прошлого, хранящуюся у Таши под кроватью. Наташа хранила вещи. Она не могла не сохранить это видео где-нибудь, каким бы оно ни было. Сохранила его хотя бы для того, чтобы подстраховаться, если Хейли и Дженни начнут говорить. Бекка не спала всю ночь, думая об этом, и теперь была уверена, что знает, где оно спрятано. Она улыбнулась. Ее это будоражило, она ничего не могла с этим поделать. Она даже радовалась, что Беннет не восприняла ее всерьез. Это был бы простой путь. Но так она сможет вести собственную игру. Пришло время сравнять счет, Таша, подумала она. На этот раз точно мой ход.

Она взглянула на часы. Ей нужно было много сделать сегодня.

56

Выдержка из КОНСУЛЬТАЦИИ ДОКТОРА АННАБЕЛЬ ХАРВИ ПАЦИЕНТКИ РЕБЕККИ КРИСП, ПОНЕДЕЛЬНИК, 04/04, 15.30

ДОКТОР ХАРВИ: И какие чувства в тебе вызывают все эти записи в «Facebook» и других социальных сетях? Они тебя злят?

РЕБЕККА: Злят. Немного. Последние несколько дней я об этом практически не думала. Отвлеклась.

ДОКТОР ХАРВИ: На что?

(Пауза.)

РЕБЕККА: Какая разница между психопатом и социопатом?

ДОКТОР ХАРВИ: Почему ты об этом спрашиваешь?

РЕБЕККА: Я думала о мотивации. Почему люди делают другим что-то плохое.

ДОКТОР ХАРВИ: Это о Хейли и Дженни?

РЕБЕККА: Так какая разница между этими двумя понятиями?

ДОКТОР ХАРВИ: Проще всего объяснить это так: у психопата отсутствуют моральные и этические принципы. У социопатов есть моральные принципы, но их моральный компас сильно врет. И те и другие – манипуляторы. И те и другие могут быть очаровательными.

РЕБЕККА: Думаете, вы бы могли узнать такого человека?

ДОКТОР ХАРВИ: Какого?

РЕБЕККА: Без разницы.

ДОКТОР ХАРВИ: Возможно. Но не всегда.

РЕБЕККА: Почему они причиняют боль другим людям?

ДОКТОР ХАРВИ: Они не все так делают.

РЕБЕККА: Но те, которые так делают?

ДОКТОР ХАРВИ: Я не думаю, что Хейли и Дженни страдают каким-либо из этих расстройств.

РЕБЕККА: Вы предположили, что речь идет о них, но я этого не говорила. Мне просто интересно.

ДОКТОР ХАРВИ: Психопату не всегда нужна причина. Он может это делать, чтобы ощутить свою власть, получить удовольствие от чьей-то боли. У социопата должна быть мотивация, хотя, возможно, далеко не такая, которая могла бы заставить нормального человека дойти до такой крайности. То, что тебя или меня может всего лишь раздражать, у них может вызвать желание навредить человеку. Впрочем, это все индивидуально. (Длинная пауза.) Ты опять удалила свой профиль из «Facebook»? Возможно, ты злишься на своих сверстников?

РЕБЕККА: (Смеется.) Не волнуйтесь, я не планирую превратиться в Кэрри [19] для моей школы. Я просто пытаюсь понять ход мыслей такого человека.

ДОКТОР ХАРВИ: Как психопаты, так и социопаты эгоцентричны по своей природе. И только эгоистические мотивы могут ими двигать.

РЕБЕККА: Понятно.

ДОКТОР ХАРВИ: Мне кажется, что ко всему этому ты проявляешь не совсем здоровый интерес. Ты не хотела бы заняться физическими упражнениями на природе? Я могла бы порекомендовать несколько лагерей для молодежи с посттравматическим синдромом.

РЕБЕККА: Мне это не нужно, правда.

ДОКТОР ХАРВИ: А я считаю, что нужно. Таково мое заключение.

(Пауза.)

РЕБЕККА: Честно говоря, я сейчас не сильно доверяю вашим заключениям, доктор Харви. Но спасибо, в этот раз вы действительно мне помогли. (Шуршит, собирает вещи.)

ДОКТОР ХАРВИ: Осталось еще двадцать пять минут до окончания консультации.

РЕБЕККА: Я намерена прислушаться к вашему совету и подышать свежим воздухом.

57

Я ловлю себя на том, что сегодня в школе ищу Бекку взглядом. Я даже ожидала, что она появится из-за угла и посмотрит на меня многозначительно, как в одном из тех старых фильмов про детективов, которые мама смотрит по воскресеньям после обеда. Однако я ее не видела. После школы я пошла пить кофе со своими новыми Барби, и они начали спрашивать меня об Эйдене, поэт