13 проклятий — страница 31 из 57

«Не Джеймс, – подумала Роуэн. – Только не Джеймс. Он под защитой». В охватившем ее страхе утешало одно: красное полотенце защитит брата от глаз фейри. Поэтому, когда фейри, бросив последний взгляд в ее сторону, запустил руки в кроватку, Роуэн оцепенела. Фейри легко поднял спящего малыша и исчез за дверью так же беззвучно, как и появился.

Внезапно Роуэн будто очнулась. Отбросив одеяло, она выбежала в пустой коридор. Волосы хлестали по глазам, когда она резко крутила головой, пытаясь понять, куда скрылся похититель. В конце коридора виднелся пожарный выход: прочная деревянная дверь и каменные ступеньки, ведущие в безопасное место на заднем дворе. Сейчас дверь была открыта, и на верхней ступеньке лестницы стоял с Джеймсом на руках фейри. Теперь его можно было разглядеть лучше: это был мужчина с жесткими чертами лица, приплюснутым носом и бугристым шрамом, рассекавшим верхнюю губу пополам.

Кричать и поднимать тревогу не имело смысла: никто, кроме нее, не увидит незваного гостя. Ей оставалось единственное оружие – неожиданность. Когда крылья фейри поднялись, Роуэн побежала. Он пригнулся, готовясь взмыть вверх, однако, услышав приближающиеся шаги, обернулся. Но Роуэн уже прыгнула на него с разбега. Фейри издал утробный звук, потерял равновесие, они перевалились через перила и рухнули с четырехметровой высоты на траву.

Роуэн повезло – она упала сверху. Фейри приземлился на спину и с трудом глотал воздух. Оттолкнувшись, она напряглась и что было мочи попыталась вырвать Джеймса из хватки фейри. Малыш плакал во весь голос, крик эхом разносился в ночи, и Роуэн подумала, что кто-нибудь обязательно проснется и выйдет. Но, взглянув на пожарный выход, поняла: тяжелая дверь закрылась – скорее всего, их никто не услышит.

Сильные пальцы вцепились в ее запястье. Похититель уже оправился после падения и жестко заломил ей руку, заставив опуститься на колени в траву. Встал, продолжая выкручивать ее руку.

– Почему она не зовет на помощь? – прозвучал его низкий голос, обращенный к кому-то.

К кому-то – не к ней. И это повергло ее в шок.

– Вероятно, знает, что смысла нет, – ответил откуда-то другой мужской голос.

Роуэн сумела повернуть голову и посмотрела на освещенный луной сад. Под яблоней стояла вторая фигура. Сообщник. Лицо его скрывала тень.

– Возьми ребенка, – велел первый фейри.

– Что? Подожди-ка… Снетчер, мы договаривались, что я буду только караулить. И все. Участвовать в этом не буду.

– Я сказал, возьми ребенка, – прошипел Снетчер. – И чтоб он молчал!

– Пожалуйста, не забирайте его! – взмолилась Роуэн.

Рывок за руку вынудил ее замолчать.

Сообщник неохотно выскользнул из-под дерева. Лица не было видно под капюшоном.

– Пожалуйста, – попыталась снова Роуэн. – Не забирайте моего брата. Не причиняйте ему вред!

– Вред? – Снетчер хмыкнул. – С чего ты взяла, глупая девчонка?

– Что вы собираетесь с ним делать? – в ужасе спросила она. – Зачем вам все эти дети?

Она уже не видела Джеймса: сообщник похитителя затаился с ним в темноте под деревом.

– Зачем они нам – не твое дело, – сказал Снетчер тихо, с угрозой. – И то, что ты можешь нас видеть, ничего не меняет. Не сомневайся: о ребенке будут хорошо заботиться. Поэтому советую тебе вернуться в славную теплую постельку и забыть, что у тебя был брат.

– Ни за что!

Снова раздался тихий смешок.

– А ты вспыльчивая? – Он коснулся ее волос. – Огненная, прямо как твои рыжие волосы.

Слезы текли по лицу Роуэн. Фейри все еще крепко держал в захвате ее здоровую руку. Загипсованная рука бессильно висела. И все же, может быть, гипс… – мелькнула мысль.

– Если ты его заберешь, я найду тебя, – сказала она сквозь зубы. – Не успокоюсь, пока не верну его!

Снетчер удивленно присвистнул:

– Cлыхал? Она тут, считай, поклялась! – крикнул он в темноту и наклонился ближе, дыша прямо ей в лицо. – Только вот я не люблю пустых клятв. Невыполнимых. Они меня расстраивают.

Он отпустил ее руку, и Роуэн с облегчением повалилась на землю.

– А теперь уходи, – пригрозил он. – Пока я не причинил тебе настоящую боль.

Роуэн осталась на месте, лишь несколько раз тихо всхлипнула. Выдержала время, чтобы убедить – она сдалась. Затем одним мгновенным движением вскочила на ноги и крутанулась всем телом, рассекая воздух загипсованной рукой. Гипс врезался в челюсть Снетчера. Пока он выплевывал зубы и кровь, Роуэн побежала к деревьям.

Ей удалось сделать всего несколько шагов, когда позади раздалось рычание и свист крыльев. Взлетевший Снетчер сбил ее с ног и пинком повернул лицом к себе. Стало ясно: беды не избежать. Его глаза горели красным, он склонился над Роуэн, и капли теплой крови упали ей на лицо.

– Ты зря так сделала. – Снетчер схватил ее за волосы и снова силой поставил на колени. – Я был готов обойтись с тобой помягче, – перекосив рот, процедил он. Мне нравится твой характер. Но мне надоело проявлять терпение. И когда людишки встают у меня на пути, я оставляю им на память подарок.

– Что значит «подарок»? – выдохнула Роуэн.

– Погоди, Снетчер, – встревоженно окликнул его напарник. – Она всего лишь ребенок.

– Кое-что на память обо мне. – Слова Снетчера были сдобрены кровью. – Просто на случай, если тебе когда-нибудь придет в голову еще раз попытаться перейти мне дорогу. – Он расхохотался и крикнул своему невидимому спутнику: – Что скажешь? Не поставить ли ей крылышки?

Тот молчал.

– Что? Что ты делаешь? – Роуэн сопротивлялась, замахнулась гипсом в попытке двинуть ему по коленям, но Снетчер увернулся.

Он сгреб ее волосы с затылка в узел и скрутил в своем мясистом кулаке. Захватил еще туже, натянув до боли кожу на шее, и прижал к ней что-то холодное и твердое. В сознании Роуэн промелькнуло его кольцо с крыльями. И сразу спину между плеч пронзила жгучая, мучительная боль. Нестерпимая боль ожога.

Она закричала. Снетчер придавил ее лицо к земле, заглушая крики, и в рот набилась трава. Вдруг давление ослабло, и все вокруг заполнил другой звук – крик боли, утробный, гораздо громче, чем ее собственный. Приподнявшись на локтях, она выплюнула попавшую в рот землю и перекатилась на спину, чтобы прохладная трава хоть чуть облегчила отчаянную боль. В темноте разлился мерцающий золотой свет, и она увидела все, что происходило.

Вопли боли и ярости смешались с ужасной вонью. Крылья Снетчера вспыхнули, он пытался сбить пламя руками и выкрикивал заклинания. Но потушить не удавалось. Напарник подбежал к нему, но к этому моменту огонь погас, крылья сгорели.

– Мои крылья! – кричал Снетчер, когда они уходили. – Мои прекрасные крылья! Что она с ними сделала? Маленькая ведьма!

Роуэн попробовала встать, но сил не хватало, боль в спине была невыносимой. И пока она лежала на земле, то приходя в сознание, то снова теряя, Снетчер и его спутник исчезли в ночи. Забрав с собой ее брата.

20

– Тогда я последний раз видела брата, – сказала Рыжая, глядя на кружку с медовухой. Она подняла руку и потрогала выжженное клеймо.

Было уже поздно, и в «Блюде бедняка» стояла тишина: посетители либо покинули заведение, либо разошлись по номерам. Лишь несколько беспутных так и остались, время от времени оглашая трактир пьяным храпом – кто-то уснул прямо на столе, а кто-то и под столом.

– В конце концов от моих криков в доме проснулись взрослые и дети. Поначалу я в истерике кричала о фейри, но, конечно, никто не слушал. Потом все-таки мне удалось успокоиться. Нужно было быстро соображать, но боль очень мешала. Ожог я решила никому не показывать. Не могла придумать, как объяснить его появление. Когда прибыла полиция, я рассказала, как видела, что забрали Джеймса, как побежала за ними. То есть правду, просто не полную. Обыскали весь район, но, конечно, так ничего и не нашли. На следующий день меня перевезли в Лондон. К тому времени я все продумала. И поняла: если стану жить у тети Роуз, то шансов отыскать Джеймса не будет. Поэтому две недели подождала и, как только сняли гипс, взяла самое необходимое и сбежала. В Лондоне легко затеряться. Очень много людей, никто на тебя даже не взглянет.

Она замолчала, чтобы подавить зевок. Стич положил руку ей на плечо и сказал:

– Думаю, на сегодня достаточно. Нам нужно отдохнуть, если мы хотим выехать пораньше.

Гредин кивнул.

– Ты уверена, что ни у одного из твоих родителей… не было второго зрения? – поинтересовался он.

Рыжая удивленно покачала головой:

– Уверена. Почему ты спрашиваешь?

– Просто так, – сказал Гредин, глядя в сторону.

Они встали из-за стола и разошлись по своим номерам. Как и предупредил гоблин, комната была маленькой, но, когда Рыжая легла на мягкую перину и укуталась в мех, это показалось ей настоящей роскошью – самой большой за долгое время бесприютности.


Следующим утром, когда они седлали лошадей и готовились к отъезду, появилась Рэйвен.

– С экономкой все в порядке. Цыганка нашла ее в лесу недалеко от Тинкерс-Энда.

– Тинкерс-Энда? – переспросила Рыжая. – Наверное, Тики-Энда?

Гредин покачал головой.

– Тинкерс-Энд – название местности в царстве фейри, – объяснил он. – Иногда в наших мирах названия сливаются и становятся похожими. Порой и совсем одинаковыми. Два мира соприкасались на протяжении долгих лет – все наложилось друг на друга.

Они сели на лошадей и тронулись в путь. На этот раз Стич ехал на жеребчике, а Гредин и Рэйвен на его коне. Дул холодный ветерок – напоминание о том, что лето позади. Начинались темные месяцы.

Как и обещал Гредин, они неслись во весь опор и остановились только на второй день. У Рыжей болело все тело. Она не жаловалась, хотя кости и зубы сотрясались от скачки. Каждая минута приближала время правления Неблагих. В ту ночь они легли спать под звездами.