13 секретов — страница 15 из 49

– Любопытно, – сказал Тино. – Ты как-то показал, что заметил это?

Джек покачал головой:

– Нет.

– Что еще? – подбодрила Сьюки.

– Шельма, это наша кошка, больше не подходит к ней. – Джек уже едва не плакал. – У нее шерсть встает дыбом, когда они в одной комнате.

– А с тех пор, как мы с тобой в первый раз разговаривали, ты заметил что-нибудь еще? – спросила Сьюки. – Что-нибудь новое?

Джек кивнул, опустив глаза:

– Я начал присматриваться к другим вещам, как ты советовала. Каждые несколько дней она запирается с утра в ванной. Три дня назад я подкрался к двери и услышал щелкающий звук, как от ножниц. Когда она вышла, заглянул в мусорное ведро. Там было полно ее волос, а потом я спустился вниз, но прическа у нее не выглядела короче. И сегодня утром то же самое – ее волосы растут очень быстро, но она стрижет их, чтобы никто не заметил.

– Как она ведет себя с остальными в семье? – спросила Сьюки. – Ничего необычного?

Слеза скатилась по носу Джека и капнула на стол. Он быстро вытер глаза и судорожно вздохнул:

– Пока ты не велела присмотреться, я не обращал внимания. Но, кажется, ее больше всех интересует Люси, моя сестренка. Ей не нравится, когда кто-то берет сестренку на руки или куда-то ведет. Сегодня вечером папа с ней поссорился. Она не хотела, чтобы Люси шла с нами в цирк.

– А что заставило ее передумать? – спросил Фабиан.

Джек удивленно взглянул на него.

– Мы видели вас в зале, – быстро объяснил Фабиан. Ты явно переживал, а рядом сидели отец и маленькая девочка – это и была Люси?

Джек кивнул:

– Она разрешила Люси пойти, только когда папа рассердился и спросил, почему она так ревнует ее. Она позволила ему взять Люси с собой, но после… после того, как он вышел из комнаты…

– Да? – сказал Тино.

– Папа в гостиной надевал Люси туфельки. Мама… то есть она… была на кухне. И я из коридора услышал такой странный хруст… Посмотрел в щель в двери: она стояла у раковины и скрежетала зубами, в руке держала стакан, костяшки пальцев прямо белые стали, так она его сжимала. Он и раскололся, изрезал всю руку. Папа хотел подмести и забинтовать ей руку, но она только крикнула, чтобы он уходил. Ну, мы и ушли. – Еще одна слеза скатилась по лицу мальчика. – Теперь я боюсь возвращаться домой. – Он поднял глаза на Тино. – Вы можете помочь? Можете вернуть мою настоящую маму?

Тино слушал, опершись подбородком на сплетенные пальцы. Мгновение он смотрел на Джека, прежде чем заговорить.

– Я не собираюсь тебе лгать. Что бы это ни было – то, что поменялось местами с твоей матерью, – оно опасно. Похоже, твоя сестра привлекла внимание этого создания, поэтому оно и поселилось в вашей семье. Как бы мы ни действовали дальше, необходима предельная осторожность, а тебе придется набраться мужества и продолжать вести себя как обычно. Как считаешь, ты сможешь с этим справиться?

Джек слегка побледнел:

– Наверное, да. Я хожу на занятия театрального кружка. Учителя там говорят, у меня хорошо получается.

Тино кивнул:

– Тогда не будем терять время. Мы должны заняться делом как можно скорее и попытаться убрать это создание из вашего дома. – Он посмотрел на Сьюки. – Ты знаешь, где живет мальчик и как с ним связаться?

– Да.

– Хорошо. Отведи его к отцу. Мы станем разрабатывать план прямо сегодня. – Тино повернулся к Джеку. – Как только все будет готово, Сьюки выйдет на связь. До тех пор помни: веди себя естественно и будь осторожен рядом с ней.

Сьюки поднялась из-за стола и поманила Джека. Мальчик вытер залитое слезами лицо, и они вдвоем покинули фургон.

– Что думаешь? – спросил Воробей у Тино, как только дверь закрылась.

Тино встал и поставил на плиту ковш с водой. Сорвал несколько зеленых листьев с растения, стоявшего в горшке на подоконнике, и бросил их туда.

– Думаю, Сьюки права. Мальчик точно рассказал о том, что видел, и признаки нехорошие. Похоже, все несомненно и серьезно. Действовать необходимо завтра. Даже отправляя его домой сегодня, мы рискуем.

– Почему? – обеспокоенно спросил Фабиан. – Что может случиться?

– Если фейри нацелилась единолично завладеть ребенком, то неизвестно, на что она способна, – мрачно сказал Тино. – В подобных случаях, когда фейри-самозванцы не могут адаптироваться в семье, они часто уходят, забирая с собой члена семьи, к которому привязались. Это самый вероятный сценарий.

– Значит, она может похитить Люси?

– Это возможно, – ответил Фабиану Воробей. – Но есть и другие варианты, хуже. Намного, намного хуже.

– Например?

– Ты когда-нибудь слышал о женщине по имени Бриджет Клири? – тихо спросил Воробей.

– Нет. А должен был?

– Зависит от того, сколько о таких вещах ты читал. Бриджет Клири – женщина, жившая чуть больше ста лет назад. Она долго болела, и ее муж вбил себе в голову, что она фейри-подменыш. В те времена не только обладатели второго зрения верили в фейри. К тому же множество средневековых предрассудков и заблуждений все еще были сильны. И муж вместе со своим братом измыслил, как прогнать подменыша. Они жгли ее, били, морили голодом. – Полускрытые лохматыми волосами глаза Воробья были печальны. – И зашли слишком далеко. Они убили Бриджет. Попали под суд за это, но и в суде продолжили настаивать, что она была подменышем.

– А она была? – прошептал Фабиан.

– Никто точно не знает, – сказал Тино. – Но этот пример показывает, как люди могут реагировать на подменыша или на того, кого они таковым считают. – Он налил немного кипящего отвара в стакан и жестом предложил остальным. Согласился только Воробей. – Другие варианты еще хуже.

– Разве хуже можно? – недоверчиво переспросил Фабиан.

Тино и Воробей переглянулись. Роуэн напряженно выпрямилась: речь явно должна была пойти о чем-то для нее неизвестном.

– Помнишь, я говорил, что Сьюки – одна из похищенных детей, которых я вернул? – Тино отпил из стакана.

– Помню.

Впервые со времени их знакомства Роуэн видела его таким скованным.

– Когда мы нашли ее, о ней хорошо заботились. Она даже была счастлива. Секунду-другую я сомневался. Раздумывал, может, лучше все так и оставить. Но правила есть правила, никаких исключений. И я должен был действовать быстро. Сьюки была в кроватке без присмотра всего ничего – похитительница отлучилась на несколько мгновений. И я взял девочку. После того как мы ее вернули, члены Ковена по очереди наблюдали за домом ее семьи – и за домом в царстве фейри, откуда я ее забрал, – издалека, в течение нескольких ночей. На случай повторной попытки похищения, такое иногда бывает.

Хотя у того жилья появлялись какие-то странные типы – приходили, уходили, но миновала неделя, а женщина, у которой мы забрали Сьюки, не пыталась снова украсть ее. И других детей тоже.

Мы перестали наблюдать за ней, а со временем и вовсе забыли. В конце концов, Сьюки была для нас одной из многих. Затем, в июне прошлого года, Пег услышала об осиротевшей юной девушке со вторым зрением. Город, который упомянула Пег, показался мне знакомым, но я не придал этому значения. Но потом она назвала имя сироты – и я все понял.

Этот случай стал важным событием и в царстве фейри, и в мире людей. Сьюки оказалась единственной выжившей. Ее мать и отчим были мертвы, задушены в своих постелях. Сьюки была свидетелем всего этого. Она видела, как женщина-фейри убивала их, но ей удалось уцелеть.

– Она пыталась убить и Сьюки? – спросила Роуэн.

– Нет, – тихо ответил Воробей. – Пыталась забрать ее с собой. Каким-то образом Сьюки удалось отбиться. Когда ее нашли, она была вся в царапинах и укусах и потом месяц не разговаривала. Соседи видели, как кто-то убегал, прежде чем Сьюки обнаружили, но позже решили, что это преступники, совершившие ограбление на той же улице. Дело до сих пор не раскрыли – ни в мире людей, ни в царстве фейри. И ничто не указывало на ту женщину-фейри, у которой несколько лет назад забрали Сьюки.

Рассказ продолжил Тино:

– Сьюки два месяца жила в приемной семье – пока ей не исполнилось шестнадцать. – К тому времени я уже предложил ей присоединиться к нам, когда она достигнет совершеннолетия, и она согласилась. Раньше я не собирался просить ее вступить в Ковен, ведь ей такое пришлось пережить, но чувствовал ответственность за нее. А потом пропала Кассандра, и Сьюки заговорила о мести за торговлю подменышами. И ее способности к ясновидению проявлялись столь очевидно… В общем, все сложилось как и должно было. Она заменила Кассандру.

– Бедная Сьюки, – пробормотала Роуэн.

Она вспомнила, как жестко судила о ней при первой встрече, и пожалела об этом. Сьюки прошла через такие ужасные вещи, которые Роуэн даже не хотела себе представлять.

– Так что с «бедной Сьюки»? – спросил ледяной голос.

Роуэн подскочила на месте и резко обернулась. Незаметно вернувшаяся в фургон Сьюки стояла позади.

– Я… – Роуэн запнулась, но Тино перебил ее.

– Я рассказывал им о тебе, – серьезно произнес он. – Не для того, чтобы посплетничать, а как пример того, что может произойти в подобных обстоятельствах.

Сьюки молча подошла к плите и налила себе отвара, приготовленного Тино. Некоторое время она стояла спиной ко всем и потягивала питье, а когда повернулась, лицо ее было бесстрастным.

– Мы как раз собирались продумать план, – сказал Тино. – Может быть, ты присядешь?

Сьюки села на место, которое освободил Джек.

– Кто чем займется? – спросила она.

– Вот что я думаю, – начал Тино. – Чем меньше людей задействуем, тем лучше. Во-первых, нужно знать распорядок дня семьи. Мальчик рассказал тебе обо всем, что нам необходимо?

– Да. Семья живет здесь недавно. Им принадлежит «Винтовая лестница», паб в Тики-Энде. Отец Джека – владелец дома и заведения. Мать занимается бухгалтерией, конторской работой и готовит обеды. Впрочем, с тех пор, как она заболела, это взял на себя отец Джека.

Тино сцепил пальцы замком:

– Это может быть проблематично. Общественное место – больше людей. Продолжай.