13 секретов — страница 19 из 49

Мораг в длинном, видавшем виды платье сидела в кресле-качалке, прикрыв глаза от утреннего солнца. На коленях у нее лежал журнал с кроссвордами. Рядом в солнечном пятне дремала дымчато-серая кошка, хищно щурясь одним глазом. Оберон с любопытством понюхал ее, и она подскочила, шипя и фыркая.

Глаза Мораг открылись, и она заслонила их от солнца морщинистой рукой.

– Извините, – сказала Таня. – Я не хотела вас напугать.

Мораг хмыкнула.

– Ну что ты, Ворчунья, – пожурила она шипящую кошку. – Не стоит так обращаться с гостями, правда?

Перестав качаться, она поднялась с кресла. Ворчунья злобно уставилась на Оберона, а затем скрылась в кустах, задрав хвост.

– Заходи, – пригласила Мораг, поднимаясь по ступенькам фургона.

Таня вошла следом, вдыхая дымный запах благовоний.

– Простите, – снова извинилась она. – Я знаю, каждый раз, как прихожу, я прошу помощи, но ничего не даю взамен… Я хотела принести вам журнал с головоломками, но он остался в бабушкином доме, потому что я понятия не имела, что мне нужно будет пойти к вам… всего несколько минут – и я…

Мораг засияла при упоминании журнала и жестом остановила Таню.

– Неважно, – скрипуче сказала она, указывая на стол у кухонного окна. – Времени для этого у нас еще полно. Садись. Рассказывай, что тебя волнует.

Таня села напротив Мораг и почесала Оберона за ушами, когда он положил свою тяжелую голову ей на колени.

– Кое у кого неприятности, – начала она. – В этот раз не у меня, но у того, кто тоже обладает такими способностями. Он думает, что его мать подменили, и нам нужно что-то… какое-то зелье… ну, наверное, чтобы разрушить наваждение… чтобы фейри, которая его использует, ушла.

Мораг медленно кивнула, массируя пальцами висок.

– Понятно. А когда тебе нужно это зелье?

Таня сглотнула и робко проговорила:

– Сегодня. Сейчас.

Птичьи глаза старой цыганки расширились от удивления, и Таня вспомнила, какие они синие и завораживающие.

– Я знаю, что времени чересчур мало, – торопливо продолжила она. – И пойму, если это невозможно. Но я должна была попытаться. Вы единственная, кто может нам помочь.

Мораг встала и, шаркая, подошла к деревянному буфету. В нем стояло множество баночек и стеклянных бутылочек со странными и даже страшноватыми на вид ингредиентами. К пробкам были прикреплены крошечные бумажки с названиями. Старуха задумчиво осмотрела содержимое буфета, затем сверилась с висевшим рядом календариком.

– То, о чем ты просишь, за такое короткое время приготовить невозможно. Зелье для снятия наваждения – сложное, чтобы его должным образом сделать, необходимы дни.

Страшно разочарованная, Таня смогла только кивнуть. Хотя она и предполагала, что обратилась слишком поздно, но надеялась, что Мораг сумеет найти какой-нибудь выход.

– Однако, – продолжила цыганка, – кое-что, вероятно, я смогу предложить. Это не такое сильное средство, зато готовится проще и его может хватить, чтобы раскрыть истинную природу подменыша.

– Все что угодно! – воскликнула Таня. – Я возьму все, раз вы считаете, что это сработает.

Мораг постучала по календарику, висящему на стене:

– Видишь ли, все изрядно зависит от удачи. Момент как раз подходящий, луна на убыли.

– Луна на чем?

– На убыли, – повторила Мораг. – Луна растет и убывает, становится то больше, то меньше. Когда имеешь дело с ворожбой, она усиливается, если цикл луны удачный. Некоторые чары не действуют без этого. Если пытаешься привлечь что-то в свою жизнь, то тебе в помощь растущая луна. Если же пытаешься что-то изгнать, то луна должна быть на убыли. Сейчас я дам тебе средство правды, чтобы изгнать ложь и развеять тайну. Знаешь ли ты, что луна связана еще и с тайнами, и с обманом?

Таня покачала головой.

– То есть… если луна убывает, обман будет легче раскрыть?

– Верно. Может, внешность подменыша и не изменится, но его истинная сущность обнаружится, если он как-то соприкоснется с зельем. Вот здесь то, что тебе нужно.

Из буфета она достала два пустых флакона: один из прозрачного стекла, другой – из темно-зеленого. Поставив их на стол перед Таней, вернулась к буфету и через секунду положила рядом с флаконами бархатный мешочек, красный лоскут и банку, наполненную мелкими красновато-бурыми кусочками, похожими на высушенное мясо. Таня наклонилась к баночке, пытаясь разглядеть, что это.

– Amanita muscaria, – сказала Мораг. – Мухомор. Знаешь наверняка: красные с белыми пятнами – их всегда рисуют в детских книжках, хотя я понятия не имею почему.

– Не похоже на грибы, – с сомнением протянула Таня.

– Потому что сушеные. Свежих в это время года не бывает.

– Они появляются осенью. – Таня вспомнила о ведьминых кругах, о том, как в октябре прошлого года Уорик и Нелл поневоле плясали с фейри в кольце красных грибов.

Мораг подтвердила кивком.

– Кроме прочего, они ядовиты, иногда смертельны, если съесть. Поэтому никогда не прикасайся к ним, а если это случилось, всегда мой руки. Так вот, здесь amanita символизирует обман. Грибы – весьма опасные обманщики. Если принять один вид за другой, это может привести к смерти.

Она открыла банку и небольшой заостренной деревянной палочкой подцепила сухой гриб. Другой рукой взяла флакон из зеленого стекла и стала проталкивать гриб через горлышко – пока он не упал на дно. Закрыла флакон пробкой и отодвинула в сторону. Затем полезла в бархатный мешочек, достала оттуда что-то размером с ладонь и передала Тане. Это был плоский серый камень, шероховатый, неправильной формы, с дыркой почти посередине.

– Камень желаний, – узнала Таня. – У меня есть такой дома, в Лондоне. Я нашла его на берегу моря, когда была маленькой. Мама рассказывала, что на камнях с дырочками можно загадывать желания. – Она слабо улыбнулась, вспомнив, как пробовала загадать, чтобы фейри оставили ее в покое, а потом, позже, – чтобы родители не разводились. Ни то ни другое не сбылось.

– Это чепуха, сама, конечно, знаешь, – бодро отозвалась Мораг. – Эти камни исполняют желания примерно так же, как старый драный носок. А вот для чего они действительно годятся, так это очищать и изгонять неправду.

Она умолкла и снова потерла висок. На лице промелькнуло что-то вроде растерянности.

– С вами все в порядке? – заволновалась Таня.

– Хм? О, да. Просто… Я кое-что забыла. – Мораг постучала себя по голове тонким пальцем. – Да, вот это.

Из шкафчика рядом с буфетом она достала пакет и вытряхнула оттуда что-то в ступку. Это были грубые белые крупинки, которые она принялась толочь пестиком.

– Соль, – пояснила она, когда крупинки превратились в тонко измельченный порошок. – Еще одно средство для очищения.

Она обшарила весь фургон и принесла коричневый бумажный пакет. Оторвала от него небольшой кусок, скрутила фунтик и вытрясла туда соль, загнув края, чтобы не высыпалась.

– Это все, что тебе нужно. Я скажу, что делать, но остальное зависит от тебя.

– А если не получится? – спросила Таня. – Я никогда раньше не делала такого…

– Получится, – уверила Мораг. – У тебя есть все, что нужно. Самое главное– верить. Но помни: со средством следует иметь дело только тебе. У друзей не должно быть прямого контакта с ним.

– У друзей? – озадаченно переспросила Таня. – У Фабиана или?..

– Нет, не у мальчика. Хотя лучше, если он тоже не станет прикасаться к этому. У него есть склонность к научному мышлению, а это вечно всему мешает. Нет, я о девочке… той, что ты приводила сюда. Рыжая, так?

Таня кивнула:

– Ее настоящее имя Роуэн. Роуэн Фокс. Она больше не зовется Рыжей.

– А, – сказала Мораг, – вот оно что. Роуэн. Рябина. Я чувствовала, что в ней что-то есть. Теперь все понятно.

– Что именно?

– Она не должна ничего делать с этим средством. Такое может случиться непреднамеренно, но велика вероятность, что она испортит его просто потому, что она та, кто она есть.

– Почему? – спросила Таня. – Я знаю, что ее имя – преграда для злой магии, но…

– Это преграда для магии в целом, – сказала Мораг. – Рябина – очень мощное растение. Достаточно мощное, чтобы остановить любую ворожбу. И, как ты знаешь, сила рябины переходит в силу имени Роуэн.

– Но она может использовать наваждение! – Таня была в недоумении. – У нее есть накидка, которая превращает ее в лису.

– Но ты же говоришь, что ее фамилия Фокс – вот тебе и лиса. И это тоже придает ей силу. Зовись она по-другому, думаю, все было бы совсем иначе.

– Я буду следить, чтобы средство не трогал никто, кроме меня, – пообещала Таня, осмысляя услышанное.

– Прекрасно, – сказала Мораг. – Вот что ты должна сделать. Все очень просто. Отнеси камень к ручью и подержи в воде минуту-другую. Вода зарядит его энергией. Затем заверни его в этот красный лоскут. Дальше возьми зеленый стеклянный флакон и наполни водой. Только не обычной, не из-под крана. В ней полно скверной химии. И ручей тоже не подойдет. Вода должна быть абсолютно чистой, нетронутой.

– Колодезная? – Таня вспомнила о старом каменном колодце у церкви.

– Да, – подтвердила Мораг. – Колодезная годится. А после этого добавишь в зеленый флакон соль.

– Понятно. В колодезную воду.

– Потом разверни лоскут и положи камень на прозрачный флакон так, чтобы их отверстия совпадали. Перелей все из зеленого флакона через камень в прозрачный и закупори его. И последнее: заверни камень и зеленый флакон в лоскут и закопай в освященную землю.

– В освященную? Я могу закопать все на кладбище при церкви.

– Тогда средство будет готово, – сказала Мораг. – Но использовать его нужно в течение дня. После захода солнца оно станет непригодно.

– Я поняла. – Таня начала собирать все со стола.

Глаза Мораг были закрыты, она снова терла висок.

Таня остановилась:

– Вы уверены, что с вами все в порядке? Вы бледная. Может быть, вам чем-нибудь помочь?

Мораг открыла глаза. Казалось, они поблекли.

– У меня начинается одна из моих головных болей, – тихо произнесла она. – Думаю, что-то пытается прорваться наружу.