13 сокровищ — страница 33 из 38

Дедушкины часы на площадке пробили время, нарушив тишину.

– Уорик скоро уедет, – негромко сказал Фабиан.

– Ты готов? – спросила Таня.

– У меня есть карта, фонарь и все такое.

– А у меня компас. Старый железный гвоздь – в кармане. И я сшила пару мешочков для соли, чтобы взять с собой как дополнительную защиту. Если на тебя нападут фейри, открой мешочек и брось в них соль. Еще мне нужна прядь твоих волос, на случай… ну, ты понимаешь.

– На случай, если попадем в ловушку в царстве фейри, – мрачно закончил Фабиан.

Таня продолжила:

– Постарайся надеть что-нибудь красное.

– У меня нет ничего красного.

– Тогда выверни одежду наизнанку. И что бы ты ни делал, не забудь про средство, которое дала Мораг. Нужно выйти раньше, чем в прошлый раз, чтобы воспользоваться промежуточным временем. Мы должны найти Морвенну до его наступления и вывести ее из царства фейри в полночь – в полночь легче всего туда попасть и оттуда выбраться.

Фабиан задумчиво кивнул:

– Перед выходом проверю, чтобы мои часы шли точно. И поставлю будильник на полночь.

Таня почувствовала укол страха. Казалось, предусмотрено все. Но, однако же, не верилось, что этого хватит.

Утро затянулось. Уорик давно уехал. Погрузив в лендровер охотничье снаряжение, он с шумом выехал из ворот на грунтовую дорогу, уходящую от поместья Элвесден.

В полдень Таня посмотрела на часы на лестничной площадке.

Еще двенадцать часов.

Оберон вел себя беспокойно, чувствуя ее тревогу. Не мог усидеть на месте больше нескольких минут и бродил из комнаты в комнату, что только усиливало Танино волнение. Наконец солнце начало садиться, и, когда скрылось совсем, темнота, будто одеяло, окутала поместье. Дедушкины часы мерно тикали.


В доме царили тишина и покой. Таня спустилась по лестнице. На площадке, у дедушкиных часов, крепко спал Вулкан, раскинувшись как небольшой рыжий коврик. Она обогнула его и двинулась к темной кухне. Тихий рокочущий звук, раздававшийся оттуда, заставил ее остановиться, но вскоре она поняла: это храпит Оберон. Однако не успела она переступить порог, как из гостиной рядом с кухней донесся звон бьющегося стекла.

Из-под двери виднелось пятно света. Послышалось раздраженное восклицание Флоренс. Таня проскользнула на кухню и спряталась в первом попавшемся месте – под большим дубовым столом. Оберон лениво смотрел на нее со своей лежанки, и на одно ужасное мгновение показалось, что он сейчас подойдет и выдаст ее.

– Сиди на месте! – прошипела Таня.

Оберон замер.

Дверь открылась, и, недовольно ворча, вошла Флоренс. Повозилась, стуча и громыхая в одном из шкафчиков, затем вернулась в гостиную. Собрала осколки и снова появилась на кухне. Скрючившейся под столом Тане были видны ее старомодные тапочки. Бабушка выбросила битое стекло в мусорное ведро, выключила свет и ушла. Тапочки зашлепали по ковру – Флоренс поднималась по лестнице.

На миг Таня с облегчением закрыла глаза. Затем на дрожащих ногах вылезла из-под стола и шагнула к Оберону, озадаченному ее странным поведением. Достала из кармана красный шарф с бисером и обернула вокруг шеи пса, заправив свободные концы в ошейник. Вдвоем они вышли в ночную прохладу, миновали сад и направились к воротам.

Фабиан ждал по ту сторону, молчаливый и бледнее обычного. Он подпрыгнул, когда Оберон в знак приветствия ткнулся мокрым носом в его ладонь, а затем странно посмотрел на пса:

– Разве это не твой шарф на нем?

– Ему тоже нужна защита, – твердо сказала Таня.

– Ну, мне кажется, красный ему не к лицу, – хмыкнул Фабиан.

Таня была слишком взволнована, чтобы засмеяться.

– Тише, – напомнила она. – Мы же не хотим привлечь к себе внимание.

Фабиан сразу же замолчал, невольно потянувшись к макушке: нападение ворона во время прошлой попытки зайти в лес не забылось.

Оберон бежал впереди. Похоже, он уже начал привыкать к их поздним прогулкам.

Ночь была ясная. В черном небе над ними висел полумесяц, звезды сверкали, как серебристая вуаль. Таня крепко обхватила себя руками, радуясь, что тепло оделась. Поверх джинсов и красной футболки на ней был старый плащ, тот же, что в ту бурную ночь. В правом кармане плаща лежали компас и железный гвоздь, в левом – ножницы, которые дала Мораг, и маленький полотняный мешочек с солью.

Пройдя немного, Фабиан остановился, вглядываясь в темноту.

– Что случилось? – спросила Таня.

– Ничего, – пробормотал он.

– Скажи.

– У меня просто… ощущение, что за нами следят. Неважно. Давай зайдем в лес.

– Ты кого-то видел?

– Нет, не видел. Это всего лишь ощущение. Идем дальше.

Они шли быстро, не разговаривая, и вскоре оказались у ручья.

– Где фонарик? – спросила Таня.

– В рюкзаке. Достану, когда войдем в лес, – отсюда свет еще можно увидеть.

Фабиан, а за ним Таня перешли ручей по скользким камням и через несколько минут уже стояли у кромки леса.

Фабиан снял рюкзак и опустился на колени. Вытащил фонарик и карту, затем пузырек, полученный от Мораг. Быстро вынул пробку и закапал в оба глаза.

– Сколько времени? – спросила Таня.

Фабиан снова взвалил рюкзак на спину.

– Тридцать одна минута до полуночи. Надо спешить.

Без слов они зашагали к деревьям. Единственным звуком в лесу был сухой шелест мертвых листьев под ногами. Таня сделала несколько шагов и чуть не упала, споткнувшись о лежащую на земле ветку. Фабиан включил фонарик.

– Ты все еще думаешь, что за нами следят? – шепнула Таня. – Если это так, свет нас выдаст.

Фабиан осматривался.

– Не знаю. Но без фонарика мы сейчас далеко не уйдем. – Он развернул карту и прищурился. – Надо двигаться ко второму провалу – где мы ее встретили. По логике есть шанс увидеть ее там снова. Это недалеко, скоро уже дойдем до первого.

Они продолжили путь, в лесу было жутко тихо. Изредка из темноты на них поглядывали желтые глаза ночных существ. Таня вскрикнула, когда что-то тяжелое стукнуло ее по ноге.

– Что случилось? – спросил Фабиан.

– Компас. В кармане дырка, провалился в подкладку плаща. Наверно, гвоздь прорвал – и тоже провалился.

– Дай сюда, – сказал Фабиан. – Положу в рюкзак – там будет в сохранности.

С некоторым трудом Таня просунула руку в прореху и достала компас, но железный гвоздь нащупать не получилось. Делать было нечего – только оставить за подкладкой.

– Убедись, что убрал надежно. – Таня передала компас Фабиану. – Если потеряем, у нас останется только карта.

Они углублялись в лес все дальше и дальше, пока у Тани не возникло плохое чувство, что они идут не туда. И тут, казалось бы из ниоткуда, появился первый провал. Катакомбы.

Фабиан перешел на бег.

– Сюда! – крикнул он через плечо. – Уже недалеко!

Таня побежала за ним, стараясь не терять из виду мерцающий фонарик:

– Помедленней! Я ничего не вижу!

Еще немного, и перед ними открылась небольшая поляна.

– Вот где мы ее встретили. – Фабиан направил фонарик на окружавшие их густые деревья, его рука дрожала от возбуждения.

– Ты не ошибаешься? – спросила Таня. – Ограду вроде не видно. Может, мы на другой поляне?

Фабиан посмотрел на карту.

– Но я уверен, что это здесь – это должно быть здесь.

– Гляди. – Таня указала на большое дерево. – Посвети туда.

Фабиан поднял фонарик, и между деревьями сверкнул серебристый отблеск – ограда. Когда они приблизились к ней, тишину прорезал леденящий душу звук.

– Что это? – Взгляд Фабиана испуганно метался по сторонам.

– Похоже, кто-то… рыдает, – пробормотала Таня.

Фабиан медленно двинулся вперед, Таня с бешено стучащим сердцем последовала за ним. За оградой, у дерева, среди цветов наперстянки сидела темная фигура, сгорбившись и обняв колени. Длинные черные волосы рассыпались по плечам, спадая до земли.

– Это она, – сказал Фабиан. – Это Морвенна Блум.

Под Таниной ногой хрустнула ветка, но девушка будто не заметила и продолжала рыдать, закрыв лицо ладонями.

– Морвенна, – позвал Фабиан наконец прорезавшимся голосом. – Морвенна Блум!

Услышав свое имя, девушка подняла голову, и Таня с удивлением увидела, что она не плачет, а смеется.

– Вы нашли меня. – Морвенна встала, смахивая листья с платья. Она выглядела точно так же, едва ли на день старше, чем на фотографии.

– Мы знаем, что случилось с тобой много лет назад, – сказала Таня. – И… и мы пришли, чтобы помочь тебе.

Ей не верилось, что они нашли Морвенну так легко… слишком легко.

– Вы пришли помочь мне? Как?

– Мы хотим помочь тебе найти выход, – сказала Таня.

Внезапно – она не понимала почему – ей стало страшно. В неверном лунном свете Морвенна выглядела почти как призрак. Таня переложила ножницы из плаща в задний карман джинсов и протянула плащ девушке:

– Возьми. Это защитит тебя.

Морвенна сделала шаг к ним, странная улыбка играла на ее губах, когда она брала плащ.

– Любопытно, а что есть для защиты у тебя?

В горле Оберона зародилось глухое, тихое рычание. Пес поднял голову, напрягся и встал между Таней и Морвенной.

И тут Таня поняла, что происходит что-то ужасно, чудовищно неправильное.

– Для защиты от кого?

Морвенна уставилась на нее стеклянными, угольно-черными глазами:

– Для защиты от меня, конечно.

На мгновение Тане показалось, что она ослышалась.

– Ты знаешь, из-за чего я здесь? – Голос Морвенны был высоким и певучим. От его звука холодела кровь. – Я здесь из-за того, что свершилось пятьдесят лет назад. И теперь единственное, что может освободить меня, – это долг, который мне причитается.

– Какой долг? – спросил Фабиан. – О чем ты говоришь?

Морвенна улыбнулась. Холодной, пугающей улыбкой.

– Долг давнего друга. – Она посмотрела Тане прямо в глаза. – Твоей бабушки.

– Что? – Таня отступила назад. – Я не понимаю!

– Конечно, не понимаешь. Ты и не можешь. Видишь ли, у нас с Флоренс много лет назад был… договор. Я выполнила свою часть обещания, а Флоренс – нет. Теперь ей пора заплатить за это.