14-14 — страница 18 из 30

– Я не лентяй! Я лучший в классе! – кричит Адриан на глазах оцепеневших родных, которые никогда не видели его в таком состоянии.

– Это не работа! Ты не потеешь над своими книгами, а просиживаешь на стуле задницу и считаешь мух!

– Что ты можешь об этом знать? Ты даже читать не умеешь!

Вот это было уже чересчур. Оглушительная пощечина чуть не валит Адриана с ног. Щека у него мгновенно багровеет, и от боли на глазах выступают слезы. Однако, выпрямившись, мальчик твердо говорит:

– Я не хочу быть таким, как ты, хочу иметь право выбора.

Отец Адриана внезапно обмякает, ошеломленный словами сына.

– Иди к себе, я принесу тебе ужин, – говорит мать, подталкивая сына к его комнате, пока за первой пощечиной не последовала вторая.

Адриан возвращается к себе и яростно захлопывает за собой дверь. Он слышит, как мать извиняется перед мэтром Жюльеном, а потом он уходит. И тут вспыхивает спор между родителями. Всё пропало, всё. Никогда он не поедет в Лан учиться, он застрянет здесь до конца своих дней и будет доить коров, мечтая о чем? Чтобы ни одна из этих скотин не заболела? Чтобы град не побил урожай? Он бросается на кровать, молотит кулаками по подушке, но тут же встает: ему необходимо всё рассказать своему единственному другу.



Только сейчас он замечает конверт, лежащий на кровати; наверняка его положила мать. Он сразу узнает странную марку и ужасно корявый почерк своего кузена Адриена.

Но действительно ли Адриен – его кузен? Он смотрит на фамилию и адрес на обороте конверта: там, как всегда, написано «улица Жана Жореса» и «Адриен Лерак» – девичья фамилия его матери.

Дорогой Адриан!

Я сделал сегодня совершенно невероятное открытие. Даже не знаю, как сказать тебе… это похоже на бред…

Сегодня утром я взял велосипед и поехал в Корбени, чтобы увидеться с тобой. И обнаружил, что эта деревня совершенно не похожа на то, что ты мне описывал! Ни Адриан Лерак, ни Адриан Нортье больше в ней не живут. И тут я наконец понял: ты не мой родственник, ты не мой кузен, ты даже живешь в другом веке.

Мы находимся в двадцати километрах друг от друга, но нас разделяют сто лет! Не иначе, ты про меня сейчас подумал: „Кузен чокнулся. Это фантастика, такого не бывает“. Но ты должен мне верить, Адриан, это правда! Посмотри на марку на моем письме, посмотри на вырезку из газеты, которую я тебе послал. Сегодня утром я специально купил газету, которая существовала в твое время.

В конверте лежит вырезка из газеты «L’Humanité»[17]. Адриан дрожащими пальцами разворачивает ее и смотрит на дату: 29 марта… 2014 г.

Адриен живет в 2014 году. Сто лет разделяют их. Целый век.

Но это еще не все. Спокойна ли сейчас ваша жизнь? Потому что у меня есть причина для страха. Я знаю, каким будет ваше будущее, я точно знаю, что произойдет в 1914 году, и я боюсь за тебя. Я в полном ужасе, Адриан. Потому что скоро произойдут страшные события, о которых сейчас ты не имеешь ни малейшего понятия. 3 августа 1914 г. Германия объявит войну Франции. Это будет чудовищная война, которой люди еще не знали. Она продлится годы и опустошит всю страну. Через четыре недели твою деревню оккупируют. Она будет полностью разрушена, как и всё вокруг, и от вашего дома, фермы и пашни ничего не останется.

И поэтому я умоляю тебя: найди любой способ уехать заранее, только не оставайся здесь! Беги в Париж, например, там ты будешь в безопасности. Немцы ни за что не доберутся до Парижа[18].

Надеюсь, ты все понимаешь. Надеюсь, ты мне веришь. И еще надеюсь, что ты послушаешь меня, потому что находишься в смертельной опасности.

Твой друг,

Адриен

Война? Здесь, у них? Это какой-то кошмар.

Глава 15

21 апреля 2014 г.

Дорогой Адриан!

Прошло уже три недели с тех пор, как мы одновременно получили письма друг от друга, и у меня уже паника. Что с Альбером? Почему ты не отвечаешь? Я боюсь за него, боюсь за тебя.

Ты действительно живешь в 1914 году? И ты правда писал до сих пор именно мне? Марион говорит, что это дурацкое недоразумение, что твои письма были адресованы кому-то другому, а то, что я считал ответами на мои вопросы, было случайным совпадением. От этой мысли я схожу с ума.

Адриен откладывает ручку и комкает листок. Это правда: он действительно сходит с ума. Должен ли он и дальше писать кузену, который ему вовсе не кузен… А кто он? Об этом же ничего неизвестно!

Дверь распахивается, на пороге появляется мать. – Адриен, ты на часы смотрел? Опять хочешь прогулять уроки, как в прошлый раз?

Лицо у нее покраснело от гнева, кулаки сжаты, прическа растрепана. В детстве он плакал от страха, когда видел ее в таком состоянии. Теперь его это совершенно не пугает.

– Да нет же, мама…

Его часы показывают восемь. Ай! Она права, он опаздывает!

– Ты ни черта не делаешь! У тебя отвратительные отметки! И я еще должна присматривать за тобой, как за пятилетним, чтобы ты вовремя пошел в школу! Она хватает портфель и тянет его за руку, чтобы поднять со стула.

– Давай-ка, быстро! Советую исправить отметки к концу четверти. Иначе никаких карманных денег и гуляний.

– Но, мама, ты уже лишила меня карманных денег с тех пор, как папа уехал. И я никуда не хожу. – Тогда лишу тебя компьютера!

– Что? Ты не можешь этого сделать, мне он нужен для работы!

– Да-да, еще что-нибудь мне расскажи! Ты все дни только в игры играешь, в своих троллей и драконов! Думаешь, я тупица? Представь себе, я способна посмотреть «журнал действий»!

Это правда… раньше он целыми часами пропадал в онлайн-играх. Но после поездки в Корбени им владеет одна мысль: узнать всё, что только можно, о войне 1914 года. Он взял в медиатеке книги по истории, смотрел фотографии в интернете, проводя в нем все свободное время… и обнаружил, что город, в котором он живет, и все деревни вокруг были в центре боевых действий.

– Адриен! Ты слышишь меня? Я с тобой разговариваю! Предупреждаю: если я получу еще одно уведомление о том, что тебя не было в коллеже, я продам твой компьютер по объявлению!

– Это подло!

Адриен вырывает портфель из рук матери, скатывается вниз по лестнице и выскакивает из дома, хлопнув дверью. С беспокойством взглянув на синий почтовый ящик, он бросается бежать, чтобы наверстать время.

В коллеже он притворяется, что слушает учителя, он спокоен и собран. Мать попала в его самое уязвимое место: чтобы узнавать о войне, ему необходим компьютер. Без него он будет как без рук.

– Ребята, – говорит вдруг учительница истории и географии, завершая урок, посвященный столетию войны 1914 года, – напоминаю вам, что в конце мая мы поедем со школой в «Пещеру Дракона» на Шемен-де-Дам[19]. Это в двадцати пяти километрах отсюда. Адриен живо поднимает голову. Впервые за последние месяцы он слушает преподавателя с жадностью, ловя каждое слово.

– Кто-нибудь из вас знает, что произошло на Шемен-де-Дам между 1914 и 1918 годами?

Поднимается одна рука.

– Да, Вилли?

– Э-э… Я не поднимал руку, мадам, я чесал нос… Вот заливает! Он делал знаки своим дружкам на противоположном ряду. Учительница их рассадила, но они продолжают валять дурака.

– И все-таки поделись с нами своими мыслями. Шемен-де-Дам – тебе знакомо это название? – С еле заметной насмешливой улыбкой она добавляет: – Не робей! Давай, рассказывай все, что знаешь.

– Ну… – начинает он неуверенно. – Это дорога, где… солдаты гуляли с дамами.

Половина класса фыркает от смеха. Учительница закатывает глаза.

– У кого-нибудь еще есть идеи по этому поводу?

Она устало обводит взглядом ряды опущенных голов и тут замечает Адриена с поднятой рукой.

Нахмурившись, она качает головой:

– Адриен? Ну что? Ты тоже чешешь нос? Или думаешь, что на этой дороге солдаты гуляли с дамами? – Адриен – шестерка! – доносится до него шепот Вилли.

Он встает и, собравшись с духом, говорит прерывающимся голосом:

– Эта дорога длиной около тридцати километров начинается у Суассона и заканчивается у деревни… деревни Корбени. Свое название она получила при Людовике ХV в честь его дочерей, которые постоянно по ней ездили. И с войной оно не связано.

Удивленная учительница снимает очки.

– Совершенно верно.

– Во время Первой мировой войны она была местом первого кровавого сражения в 1914 году.

Адриен отодвигает стул. Его глаза горят, ладони вспотели. Он идет к доске, берет черный фломастер и несколькими уверенными линиями рисует карту северной части Франции. Весь класс смотрит на него, открыв рот.

– Германия объявляет Франции войну 3 августа 1914 года. Немцы захватывают Бельгию – нейтральную страну, чтобы неожиданно напасть на французскую армию с тыла.

Кончиком фломастера он указывает на Брюссель, который поместил в самом верху доски, и размашисто рисует от него стрелку вниз.

– Они пересекают границы Франции с севера нашего департамента Эн. Захвачены Пикардия, Норд, Арденны, Марна и другие районы. Но в сентябре французские и английские войска переходят в контрнаступление и начинают оттеснять врагов на север.

Адриен берет синий фломастер, которым изображает передвижение французских войск, и энергично рисует стрелку вверх.

– Тогда немцы отступают и занимают лучший оборонительный рубеж, созданный природой, который находится рядом: Шемен-де-Дам.

Зеленый фломастер рисует местоположение немецких войск. Черная штриховка в центре департамента похожа на шрам посреди лица. За несколько секунд Адриен воссоздает картину боевых действий. – Это идеальное место для них: горная гряда длиной тридцать километров и полный обзор долины реки Элетт. Мало того, на этой местности находится заброшенная каменоломня. В ее подземных галереях немцы установили пулеметные гнезда. Самая большая галерея называется «Пещера Дракона». Тысячи солдат штурмуют возвышенность, но их косят пули и снаряды. Наступление французов полностью остановлено.