15 лет русского футуризма — страница 3 из 9

…Их души точно из железа

о море пели, как волна.

а шляпой белого овечьего руна

скрывался взгляд головореза.

…«Наша вера – кровь и зарево,

наше слово – государево».

(Хорошо это в глотках «головорезов»! А. К.)

«Нам глаза ее[3] тошны,

развяжи узлы мопшы».

«Иль тебе в часы досуга

шелк волос милей кольчуги.»

Нечеловеческие тайны

закрыты шумом, точно речью.

Tax на Днепре, реке Украины,

шатры таились Запорожской сечи,

и песни помнили века

свободный ум сечевика.

Его широкая чуприна

была щитом простолюдина,

а меч коротко-голубой

боролся с чортом и судьбой.

Дети Выдры

В сборнике «Рыкающий Парнас» была напечатана поэма Хлебникова «Дети Выдры». Занимает она 34 страницы и состоит из 6 глав (парусов). Написана частью прозой, частью стихами.

Первые главы – сцены из первобытной жизни, так любимой Хлебниковым.

В дальнейших главах центральное место занимает гибель океанского парохода (кораблекрушение и потопление – одна из основных тем Хлебникова). «Всеобщий потоп» обрушивается на пассажиров, сокрытых внутри «шелковых сводов», и других «врагов» Хлебникова, которых он бичует и высмеивает.

Привожу отрывок из «Детей Выдры».

Парус 5-й.
Путешествие на пароходе

Разговор II, крушение во льдах.

Громад во мгле оставив берег направив вольной в море бег

И за собою бросив Терек шел пароход и море сек.

Во мгле ночей что будет с ним, сурова и мрачна звезда пароходов,

Много из тех, кто земными любим,

скрыто внутри его шелковых сводов

По что за шум. Там кто-то стонет!

– Льды! Пароход тонет!

С. Выдры.

Жалко. Очень жалко.

Где мои перчатки? И где моя палка?

Духи пролил.

Чуть-чуть белил.

Вбегающий.

Уж пароход стоит кормой

И каждой гайкою дрожит.

Как муравьи весь люд немой

Снует, рыдает и бежит.

Нырять собрался, как нырок,

Какой удар! Какой урок!

И слышны стопы «небеса мы невинны».

Несется море, как лавины.

Где судьи. Где законы?…

Разин

Я полчищем вытравил память о смехе

И черное море я сделал червонным

Ибо мир сделан был не для потехи

А смех неразлучен со стоном

Тончите и снова топчите мои скакуны

Враждебных голов кавуны.

Хлебников, конечно, как «сын выдры», спасается и зовет друзей к себе:

На острове вы, зовется он Хлебников,

среди разоренных учебников

стоит как остров храбрый Хлебников

он омывается морем ничтожества.

Острые слова Хлебникова

Однажды Владимир Маяковский шутливо заметил, кивая в сторону Хлебникова:

– Каждый Виктор мечтает быть Гюго!

– А каждый Вальтер – Скоттом! – моментально ответил Хлебников.

1912 г.

* * *

Примерно, в начале 1922 г. я, в присутствии Маяковского и Хлебникова, рассказывал:

– У 10. Саблина два ордена Красного Знамени. «Таких во всей России, – говорил мне Саблин, – 20 человек» (числа точно не помню).

– А вот таких, как я, на всю Россию только один имеется, – и то я молчу! – шутя заметил Маяковский.

– А таких, как я, и одного не сыщешь, – быстро ответил Хлебников.

А. Крученых.

1922 г.

Игра в аду

«Игра в аду» писалась так: у меня уже было сделано строк 40–50, которыми заинтересовался Хлебников и стал приписывать к ним, преимущественно в середину, новые строфы. Потом мы вместе просмотрели и сделали несколько заключительных поправок. 1-ое издание вышло летом 1912 г., литографированное с многочисленными рисунками (16) Н. Гончаровой. О поэме нашей вскорости появилась большая статья С. Городецкого в «Речи». Привожу выдержки из нее:

– «Современному человеку ад, действительно, должен представляться, как в этой поэме, царством золота и случая, гибнущим в конце концов от скуки… Когда выходило „Золотое Руно“ и объявляло свой конкурс на тему: „чорт“ эта поэма наверно получила бы заслуженную премию»…

От себя еще добавлю: «Игра в аду» поэма не мистическая, а насмешливая.

Привожу текст II изд. и варианты, выправив опечатки.

Игра в аду

(2-ое доп. изд. Рисунки О. Розановой и К. Малевича. СПБ, 1914 г.)

Свою любовницу лаская

В объятьях лживых и крутых,

В тревоге страсти изнывая,

Что выжигает краски их,

Не отвлекаясь и враждуя,

Давая ходам новый миг,

И всеми чарами колдуя,

И подавляя стоном крик –

То жалом длинным, как орехом

По доскам затрещав,

Иль бросив вдруг среди потехи

На станы медный сплав, –

Разятся черные средь плена

И злата круглых зал,

И здесь вокруг трещат полена,

Чей души пламень сжал.

Людские воли и права

Топили высокие печи –

Такие нравы и дрова

В стране усопших встречи!

Из слез, что когда-либо лились,

Утесы стоят и столбы,

И своды надменные взвились –

Законы подземной гурьбы.

Покой и мрачен и громоздок,

Деревья – сероводород.

Здесь алчны лица, спертый воздух –

Тех властелинов весел сброд.

Здесь жадность, обнажив копыта,

Застыла как скала.

Другие с брюхом следопыта

Приникли у стола.

Сражаться вечно в гневе, в яри,

Жизнь вздернуть за власа,

Иль вырвать стон лукавой хари

Под визг верховный колеса.

Ты не один – с тобою случай,

Призвавший жить – возьми отказ!

Иль черным ждать благополучья,

Сгорать для кротких глаз?

Они иной удел избрали –

Удел восстаний и громов;

Удел расколотой скрижали,

Полета в область странных снов.

Они отщепенцы, но строги,

Их не обманет верный стан,

И мир любви, и мир убогий

Легко вместился в их карман.

Один широк был, как котел,

По нем текло ручьями сало.

Другой же хил, и вера сёл

В чертей не раз его спасала.

В очках сидели здесь косые,

Хвостом под мышкой щекоча.

Хромые, лысые, рябые,

Кто без бровей, кто без плеча.

Рогатое, двуногое

Вращает зрачки,

И рыло с тревогою

Щиплет пучки.

Здесь стук и грохот кулака

По доскам шаткого стола

И быстрый говор: «Какова?

Его семерка туз взяла!»

Перебивают как умело,

Как загоняют далеко,

Играет здесь лишь только смелый,

Глядеть и жутко и легко.

Вот один совсем зарвался –

Отчаянье пусть снимет гнет! –

Удар: смотри, он отыгрался,

Противник охает, клянет.

О, как соседа мерзка харя,

Чему он рад, чему?

Или он думает, ударя,

Что мир покорствует ему?

И рыбы катятся и змеи,

Скользя по белым шеям их,

Под взглядом песни чародея

Вдруг шепчут заклинанья стих.

«Моя!» – черней, воскликнул, сажи,

Четой углей блестят зрачки –

В чертог восторга и продажи

Ведут съедобные очки.

Сластолюбивый грешниц сейм,

Виясь, как ночью мотыльки,

Чертит ряд жарких клейм

По скату бесовской руки.

Ведьмина пестрая, как жаба,

Сидит на жареных ногах,

У рта приятная ухаба

Смешала с злостью детский «Ах!»

И проигравшийся тут жадно

Сосет разбитый палец свой,

Творец систем, где всё так ладно,

Он клянчит золотой!..

А вот усмешки, визги, давка.

– Что? Что? Зачем сей крик? –

Жена стоит, как банка ставка,

Ее держал хвостач старик.

Пыхтит, рукой и носом тянет,

Сердит, но только лезут слюни.

Того, кто только сладко взглянет,

Сердито тотчас рогом клюнет.

Она, красавица исподней,

Склонясь, дыхание сдержала.

И дышит грудь ее свободней

Вблизи веселого кружала.

И взвился вверх веселый туз,

И пала с шелестом пятерка,

И крутит свой мышиный ус

Игрок суровый, смотрит зорко.

И в муках корчившийся шулер

Спросил у черта: «Плохо, брат?»

Затрепетал… «Меня бы не надули!»

Толкнул соседа: «Виноват!»

Старик уверен был в себе,

Тая в лице усмешку лисью,

И не поверил он судьбе –

Глядит коварно, зло и рысью.

С алчбой во взоре, просьбой денег,

Сквозь гомон, гам и свист,

Свой опустя стыдливо веник

Стояла ведьма, липнул лист.

Она на платье наступила,

Прибавив щедрые прорехи,

На все взирала горделиво,

Волос торчали стрехи.

А между тем варились в меди,