Я вдруг очнулась от воспоминаний и обомлела:
– Алекс? Это ты?
Глава 24. Вот так встреча!
Поезд набрал скорость, старик устроился поудобнее и опустил шарф. Я снова посмотрела на него.
Может, ошибочка вышла и это просто его двойник? Двойник с точно такими же малахитовыми глазами! Да быть такого не может!
Я вспомнила, как однажды в Ташкенте встретила мужчину точь-в-точь похожего на деда. Даже его манера поправлять уложенные на лысине редкие волосы была такой же!
Старик посмотрел на меня отсутствующим взглядом. Но я не сдавалась. А вдруг это действительно он, и совсем скоро я смогу узнать что-то о Леонардо?
– Алекс, вы меня не узнаете? Я – Ассоль, внучка Сандры. Ну, помните, Фа-соль.
Он впился в меня колючим взглядом, а потом заерзал на сиденье, выпрямил спину, приблизился и вполголоса сказал:
– Простите, я вас правда не помню. Вы нуждались в помощи, так я напомнил начальнику поезда, что долг платежом красен, и вы – моя гостья. Уж простите, надо было вас как-то спасать! Зато мы его, кажется, убедили. – Его смешок был доказательством, что в церкви был тоже он, только вовсе он никакой не священник! – Я всегда так делаю, когда мне куда-то надо ехать. Спасаю поезда от буйных бродяг и назойливых попрошаек. За это начальник-кондуктор позволяет мне ездить, куда захочу.
Я опешила: вот тебе на! Выходит, несколько дней назад я исповедалась бездомному, а не падре. Теперь понятно, почему моя жизнь продолжает идти кувырком.
Но если это не Алекс, то кто? Может, это его брат? Моему изумлению не было предела. Разве бродяги ходят в костюмах, пусть даже не совсем опрятных? Пишут записки, чтобы помочь? Умею же я вляпаться!
Наши взгляды на мгновение встретились, как два одиноких призрака. Кажется, не одна я копалась в хрониках памяти – я заметила это по напряжению на его лице и сведенным к переносице бровям.
Но потом он отвернулся и уставился в окно. Поезд уже сбавил скорость, приближаясь к остановке, ехал параллельно с дорогой, по которой перед шлагбаумом замедлялись автомобили. Вдруг он начал бормотать что-то несуразное:
– Шесть-шесть-пять с вами дьявол опять, KS в кашемировом пальто, и DV, сущий дьявол и злой. Будьте осторожны!
“О, Боже! Он еще и ненормальный! Вот в чем дело!” – промелькнуло у меня в голове, и по телу пробежал нервный ток.
Клошар повернулся ко мне, в его глазах блеснула тревога, но продолжил он вполне вменяемо:
– Видите ли, современный дьявол уже давно носит приличный, дорогой костюм, широко, белозубо улыбается, у него шикарный дом. А потом – цак! И у тебя с ним большие неприятности! – Он громко засмеялся, так же как делал это, когда бабушка приглашала его к нам в гости на воскресные обеды.
Я сидела в оцепенении, словно смотрела фильм ужасов. Нет, этот сумасшедший не мог быть Алексом!
– Дьявол испытывает нас страхами, – продолжил бездомный. – Страхи прилично одеваются, пользуются французским парфюмом, укладывают гелем волосы. Маскируются так, чтобы мы ни за что не догадались. Ведь они действуют заодно с такими типами, как KS шесть-шесть-пять DV.
Я устало улыбнулась, чтобы скрыть потрясение. Меня учили уважать стариков, а не хамить им. Скорее бы уже моя остановка!
– Будьте осторожны, леди! – в глазах клошара зажегся огонек. Он поднялся, поправил борт пиджака, пригладил волосы. – Да уж, такие эти номера машин. Цифры никогда не лгут. Нумерология! Все сбылось именно так. Прощайте!
– Спасибо за помощь, – всё, что я смогла из себя выдавить. Сама не знаю, рада ли я его уходу или опечалена этим.
Он задержался в проходе, у наших кресел, обернул шарф вокруг шеи и прикрыл им нижнюю часть лица:
– Да не смотрите же вы так на меня!
– Простите ради Бога! – засмущалась я и приложила руку к груди: – Спасибо, что выручили. Я могу вас отблагодарить?
– Вряд ли вы поможете вернуть мне память.
– Если вдруг окажетесь на площади Святого Франческо, заходите в кондитерскую “Фа-соль”. Вас там всегда покормят.
Он немного подумал, а потом покачал головой:
– Сегодня я уже ел, так что в ближайшее время от голода не умру.
Вагонный громкоговоритель объявил остановку.
– Кажется, моя, – он, пошатываясь, пошел по коридору к двери.
– Спасибо, Алекс! Прощай, не-Алекс, – прошептала я ему вслед.
Как я могла на него не смотреть! Он – вылитый бабушкин ухажер и дед Леонардо! Бедняга, что же с ним случилось? Неужели это последствия того самого дня? Может, он пострадал в перестрелке? О, Боже! А вдруг с Леонардо тогда тоже случилось что-то ужасное?
Я спустилась с поезда и направилась к привокзальному скверу, чтобы пройти через него в центр города. Этот день не переставал меня удивлять. Случилось то, чего не могла себе даже нафантазировать: передо мной стоял мой спаситель-бродяга и держал за руку девушку в цветастой юбке. Ту самую, которая украла у меня вчера цепочку с кулоном. Конечно! Я же так всегда верила в чудеса! Вот они, мирно беседуют друг с другом.
Поравнявшись с ними, я с вызовом крикнула:
– Похоже, я ошиблась, называя вас именем уважаемого в городе человека. А эта воровка – ваша дочь? Или одна из тех, кого вы спасаете в поездах?
Клошар терпеливо выслушал меня, повернулся к девушке и дружелюбным тоном спросил:
– Эмма? Что произошло?
– Бу-у-у! – они прижала руку к груди, словно хотела что-то спрятать. Я сразу догадалась, что именно.
Девушка издавала непонятные звуки и топала ногами, кивая в мою сторону.
Прекрасно! Полоумные отец с дочкой-воровкой! Хотя внешне они совершенно не похожи. Аччиденти! Как его угораздило дать ей такое же имя, как в том письме! Она имеет отношение к дочери Алекса? Ну, же, перестань, Ассоль! Перестань сводить к общему знаменателю два совершенно не связанных между собой факта. Нет уж! Я больше не попаду в капкан собственных иллюзий!
– Жаль, что у меня не хватило времени заявить на тебя в полицию! Сделаю это прямо сейчас! – крикнула я девушке, которую старик назвал Эммой. Решительно достала мобильный и дрожащими пальцами принялась набирать номер полиции.
Но тут клошар дотронулся до моей руки:
– Если она у вас что-то взяла, я заставлю ее вернуть. – Его взгляд был ясным, голос невозмутимым, что никак не вязалось с бредовым разговором в поезде. – Обещаю, я разберусь. Мы не воры. Не надо звонить в полицию. Я сам вам принесу вашу вещь в “Фа-соль”, как только ее уговорю.
Эмма истошно мычала и топала, словно ребенок, у которого забрали любимого мишку.
У меня больше не было ни времени, ни желания находиться в компании сбрендившей семейки. Энн права: мне снова пора к психологу! “Любая встреча, несущая проблему в жизни – это звоночек о том, что что-то в нас не так”. Как понять, зачем судьба посылает мне встречи с умалишенными бродягой и воровкой?
Я шла быстрым шагом, и в голове, как в центрифуге, прокручивались неприятности этого дня. Сейчас занесу шляпу бабушке, приму быстрый душ, а оттуда в кондитерскую. Карусель невыполненных предпраздничных дел дополнилась сегодняшними невзгодами. Нужно ещё успеть выслушать отчет о последних катастрофах Леи, составить список продуктов, прозвонить клиентам по заказам и уточнить время доставки.
Зато в этой суматохе на меня вдруг снизошла идея, как сделать праздничный комплимент к заказам. Это будет нечто скромное, что мы сейчас в силах себе позволить. Печенье “Бачо”! Две воздушные бисквитные половинки, скрепленные шоколадно-сливочным кремом, посыпанные кокосовой стружкой и украшенные сердечком из сахарной мастики. Если бы не романсы моих утекающих финансов, можно было бы заказать под них маленькие розовые коробочки и дополнить упаковку фотографией целующейся парочки. Например, нас с Лео. Но такое уже из области нереального. Пожалуй, куплю простую креповую бумагу и перевяжу ее красной ленточкой. Выйдет отлично!
Пока человек от Бернардо будет устанавливать портреты в кондитерской, мы с Леей украсим кондитерскую в красно-белых тонах. Это поможет мне отвлечься.
В сумке забренчал мобильный.
– Фасолина, ты меня искала? Ты в курсе, что твой Энцо захаживает в “Бинго”? – в голосе подруги явно слышалось гневное неодобрение.
– Это там, где игровые автоматы? – опешила я скорее от напора в ее голосе. – Он мне никогда не рассказывал, чем развлекается. Да и я слишком занята, чтобы интересоваться.
Я действительно не припоминала, чтобы за тринадцать лет нашей совместной жизни Энцо в приступах откровений мне об этом говорил. В каждой семье есть свои нравы и обычаи. Но какие именно были в нашей я до сих пор не знала.
– Ну да, когда тебе этим заниматься?! Нужно же бизнес реанимировать. Вот Энцо втихую и нашел, как ему развлечься. Уже второй раз, между прочим, там его встречаю. На “случайно” уже никак не похоже.
– Он был один? – День сегодня был полон неожиданных открытий. Может, у него любовница завелась? Но эта мысль меня нисколько не расстроила. Главное, чтобы не за мой счет! Об этом я ему и скажу сегодня вечером.
– Нет, с тем дельцом, у которого сеть секс-шопов по Италии, сеть заправок, за́мок в Карминьяно Альто и темные делишки на Сицилии. Кажется, его фамилия Монтанье. Еще какой-то склизкий тип с ними был, но его я особо не рассмотрела.
Я хотела придумать что-то, чтобы выгородить мужа. Когда в жизни многое не складывается, так и хочется замазать лишнее, дорисовать недостающее. А ведь могла бы и догадаться, чем может промышлять безработный и зачем он берет деньги из моей кассы. Вот он, оказывается, куда их девает!
– Сегодня вечером поговорю с ним.
– О как! – в голосе подруги я услышала обиду. – Новости прошли мимо меня. Вы снова вместе? Сама решила или кто надоумил?
– Гуидо сказал, чтобы я к нему вернулась. И так уже закон преступила, – Я почувствовала себя отвратительно еще из-за того, что Энн могла принять меня за тихушницу.
Но подруга оживилась:
– Так скажи Гуидо, что ты хочешь с ним развестись!
Она по-прежнему стоит за меня горой, и поэтому мне так трудно сейчас сказать ей о том, что я уже приняла решение: