Механик вылез из машины, длинный, несуразный, очень похожий на железного дровосека, еще и пошляк. Зато с золотыми руками.
– Ладно, ладно. Я знаю, что ты не свободна. Уж и помечтать нельзя! Только вино не покупай в супермаркете.
– Это почему еще? – я уставилась на него.
Прежде, чем ответить на звонок с рингтоном какого-то музыкального отрывка из репертуара группы “Linkin Park”, он назидательным тоном сказал:
– Лучше сходи к “У Бальдо” за рыночной площадью. Потом меня добрым словом вспомнишь. Пока, красотка!
В следующие пятнадцать минут я купила апельсины, фенхель, кедровые орехи, мясо, французский батон и загрузила все в машину. Осталось найти подходящее вино, и по совету Франческо я пошла искать винный магазинчик, оставив машину на стоянке.
Сколько лет я уже не бывала в этой части города! Столько, сколько нужно на то, чтобы лавочка за рыночной площадью сменила троих хозяев. Сначала здесь было кафе, потом магазин мужской одежды, а сейчас тут красовалась вывеска винного погреба “У Бальдо”.
Внутри царил запах забродившего винограда, а у входа, как два швейцара, стояли две стеклянные бутыли в ивовой оплетке, ростом почти с меня.
Под ярким, холодным светом посреди помещения находился сквозной стеллаж, через который я заметила стол продавца, а над ним, на маленькой лестнице, самого продавца. Он, нагибался, позвякивая стеклом, брал бутылки из ящика, старательно их вытирал и составлял на полки.
Название “У Бальдо” на вывеске мне кажется слишком консервативным для хозяина, которому на вид лет сорок-сорок пять.
– Буонасера! – бросила я ему.
– И вам доброго вечера! Рад приветствовать! – ответил “Бальдо” с легким грассированием, продолжая возиться с бутылками.
“Круто! Думает, что я зашла сюда просто поздороваться? Ну как так можно обращаться со своими посетителями? Будь я хуже воспитана, то развернулась бы и ушла!”
– Я ищу хорошее вино для романтического ужина. Можете что-то предложить? – спросила я с легким раздражением, подходя ближе.
Через несколько секунд он спустился с лестницы, отложил полотенце и уставился на меня:
– Смотря, что вы подразумеваете под романтическим ужином! – Я заметила, как его глаза округлились, – Постойте! Кажется, мы где-то встречались!
– Не думаю, что мы знакомы! – отрезала я, рассматривая бутылки.
– О Синьоре! Импосибле! Подождите! Так вы же внучка Сандры?! Ассоль!
Я пристально посмотрела на него, и он добавил:
– Ну как же! С волосами-то я был более привлекателен, да и фигура подпорчена семейной жизнью, – он засмеялся. – Я – Марко! Ну, полицейский, что был в вас влюблен. Вы тогда только из России приехали. Как посмотрел на вас, так и пропал! Вы помните, как я вашу дверь караулил? Все надеялся, что когда-нибудь добьюсь вашего внимания.
– Боже! Марко! – вскрикнула я от удивления. – Простите! Как же я вас сразу не узнала!
Надо же! Кого-кого, но встретить за прилавком своего поклонника, да еще и бывшего полицейского я никак не ожидала!
– А я вот сразу вас признал. Вы все такая же красивая. Нет, даже лучше. Вы принадлежите к тому типу женщин, которые только хорошеют с возрастом.
– Из старой курицы получается отличный бульон! – отозвалась я, и мы засмеялись.
– Как вино! Чем старше, тем лучше, – дополнил он.
– Перейдем на “ты”? – предложила я.
Марко тоже не растерялся:
– Не только перейдем, но еще и на кофе сходим. Ты ведь г’азг’ешишь угостить тебя? Это совсем рядом. Я ведь почти пятнадцать лет этого момента ждал.
Все это время изумление не сходило с его лица.
Я не сдавалась:
– Дел невпроворот! В следующий раз! – После такого хаотичного дня мне предстоял еще и разговор с Энцо, к которому нужно было собраться с мыслями.
– Так я у тебя много времени не отниму, – настаивал Марко. – Когда мне еще представится такая возможность?
– Нет, не настаивай, пожалуйста! – попросила я и сменила тему:
– Так как ты тут оказался?
Он подошел к стеллажу посреди зала, взял с него две бутылки, вернулся к столу, выставляя их передо мной:
– Как только пять лет назад умер Бальдо, мой отец, я уволился и продолжил отцовское дело. Дела пошли в гору, и я решил перебраться сюда, в более просторное помещение. Теперь даже не представляю, как бы жил, если бы не взялся за этот бизнес. Очень часто у возникает меня ощущение, что отец помогает мне оттуда, когда я на распутье.
Как же я его понимала!
– Странно. Мы столько лет живем в одном городе, но так ни разу не встретились. А говорят, что наш город маленький! – удивилась я.
– Да, лет тринадцать прошло, как ты за Массакру вышла. Как сейчас помню… Когда Ирма рассказала мне о том, что вы поженились, я чуть сквозь землю от горя не провалился. Ну да бог с ним!
Как странно устроена жизнь! Может, я бы и вышла за него, дай ему возможность тогда. Кажется, Марко это почувствовал, потому что его щеки покрылись румянцем:
– А восемь лет назад женился и я. Мариза хорошая, с добрым сердцем. Хотя… был бы свободен, и сейчас бы все к твоим ногам бросил!
– Я тоже все еще замужем! – его застенчивость с легким грассированием веселила меня.
– Да, осведомлен, – тихо сказал он и после короткой паузы продолжил – Вино выбирать, конечно, дело мужское. Вот, Гевюрцтраминер, если рыба и ты ужинаешь с подругой, или Болгери Док, Иль Бручато, если мясо гриль и со своим мужем, – он лукаво посмотрел на меня. Я покрутила бутылку с этикеткой, где сепией был нарисован тосканский пейзаж:
– Болгери Док, Иль Бручато? Да, я абсолютно с тобой согласна! Будем сжигать былое! Ну что, спасибо. Увидимся еще!
Я достала кошелек, и Марко робко спросил:
– Может, все-таки кофе?
Он заглянул мне в лицо своими карими с поволокой глазами, и я почувствовала к нему прилив нежности:
– Хорошо, только дай мне заплатить за вино. Сколько я тебе должна?
– Десять минут твоего времени.
Мы похихикали, и я удивилась, как же у него получилось так легко меня уломать.
Марко пропустил меня вперед, мы вышли из магазина и перешли дорогу перед кафе. При входе он снова открыл мне дверь и пропустил вперед. Я ценила в мужчинах галантность и хорошие манеры, но замуж вышла за того, кто брал настойчивостью.
Внутри было жарко и шумно. Рабочий день подходил к концу, и мужчины громко обсуждали вчерашний футбольный матч, то споря, то смеясь.
– Что будешь пить, Ассоль? – глаза Марко светились. Могу себе представить, как это здорово – много лет спустя встретить человека, к которому у тебя были чувства.
– Маккиато и воду! – Я уставилась на витрину, заполненную сладостями.
– Они славятся своими зепполе! Вы ведь тоже их печете?
– Угу. Куда же мы без классики! – отозвалась я и направилась к свободному столику у окна.
– Посмотри, настоящий афродизиак! – приближаясь ко мне, он рассматривал со всех сторон пончик с кремом, похожий на бело-желтую устрицу, а вместо жемчужины на нем красовалась засахаренная черешня.
– Мачо да еще и сладкоежка! Теперь я знаю, почему не вышла за тебя! – пожурила его я.
– Туше́! Я всего лишь собираю улики! – Марко сел рядом, продолжая смеяться над моим замечанием. Но когда в бар вошла пожилая женщина, он застыл, с интересом наблюдая за ней. Она была примерно того же возраста, что и Сандра. А ведь в новом году бабушке бы исполнилось семьдесят три!
Несмотря на свои годы, пожилая синьора обладала каким-то особенным стилем. Он читался и в ее аккуратном каре, и в красном манто, темно-серых брюках и в светло-сером свитере, и даже в ярко красных губах, которые не придавали ее сморщенному временем лицу вульгарности. Она была уверена в себе и держалась так непринужденно, что я даже ощутила укол зависти. Уже больше пятнадцати лет у меня не получается стать настоящей итальянкой и не переживать, что обо мне подумают окружающие.
Она подошла к барной стойке, дружелюбно кивнула Марко и бросила молоденькой баристе:
– Маккиато, голубушка, как всегда, в большой чашке!
Как только ее кофе был готов, она взяла его холеными руками, и браслеты на ее кистях зазвенели, и приблизилась к нам:
– Не возражаете? – кокетливо улыбнувшись и не дождавшись ответа, отодвинула свободной рукой стул напротив окна.
Марко подскочил и помог женщине устроиться за нашим столиком:
– Прошу вас, синьора Роза. Познакомьтесь, это моя подруга Ассоль.
– Замечательно! Люблю людей, которые пьют маккиато, – сказала она, обнимая взглядом мой кофе.
– Простите? – чуть не поперхнулась я.
– Такой кофе употребляют люди с нежным сердцем. – Ее аристократичная улыбка очаровала меня.
Она достала из маленькой сумочки с траколлой белый с тонким кружевом платок и промокнула им лицо в нескольких местах.
– Милочка, вы замужем? Впрочем, не отвечайте. У столь привлекательной женщины должен быть, как минимум, ухажер, – она бегло взглянула на Марко, потом на меня и на ее устах вновь мелькнула улыбка. – Следите за тем, что пьет ваш мужчина и, возможно, вы вовремя заметите то, что принимали за капризы или кризис среднего возраста… Когда однажды он вместо эспрессо начинает пить холодный кофе в высоком стакане – это важный сигнал. Так сказать, вызов. Знаки становятся ярче: он неожиданно меняет парфюм, обувь, цвет галстука… А потом – бац! – и это уже не ваш мужчина! На самом деле он перестает быть вашим уже на этапе перемены кофе. Только тогда вы еще можете его вернуть, а потом – увы, нет…
Закончив свой монолог, она аккуратно приложила платок к подбородку и покосилась на мужчину у барной стойки:
– Видите того, в строгом костюме, гладко причесанного, туфли блестят так, что в них отражается его кислая физиономия?
Я посмотрела боковым зрением на мужчину у барной стойки. Пожилая женщина продолжила:
– Так вот, он при мне заказал декафенато. Особенно чувствительный ко всему, к чему прикасается. Не то, что мой Бруно, – в ее голосе зазвучали нотки издевки.
Я опустила глаза на свой недопитый напиток, сделала пару глотков и помешала на дне чашки коричневую сахарную жижу.