1894. Трилогия — страница 55 из 132

— Не думаю. Основные затраты на вооружение уже сделаны. В этом году начнем продавать сахар и фрукты в Россию в обмен на лес, уголь и нефть. Короче. Ты идешь и уговариваешь Шиффа, иначе…

— Что? Что «иначе»? Ты совсем недавно убеждал меня, будто, стал пацифистом!

— Чем Шифф лучше бандитов, которых я убил сегодня? Тем, что сидит в кабинете с чистыми руками, а они рискуют своей головой?

— Хорошо! Я попробую! Успокойся!

Клячкин ушел, нервно ругаясь шепотом, монотонно и бездарно: твою мать, твою мать, твою мать. Ершов проводил его до калитки, потом долго смотрел ему вслед. Ему самому хотелось ругаться. Николай ушел в самый дальний конец сада, где росла карликовая вишня, вся в цвету. Он улегся в удивительно высокую траву, благодаря в душе лень садовника. Рыжие муравьи забегали по левой руке, путаясь в волосиках и щекоча. Николай, сдувая их, постепенно успокоился.

«Сакура в цвету», — Ершов вспомнил, как летал в Японию в конце марта первого года на праздник. Буддийские и синтоистские храмы с цветущей сакурой были полны людей, вечером деревья красиво подсвечены, что создавало атмосферу романтики и таинственного чуда. Японцы видели в коротком цветении сакуры быстротечность жизни. Именно об этом и задумался сейчас Ершов.

«Бодаемся с Шиффом, бодаемся. Он за доли процентов прибыли, которую сулит ему Япония. Я за сомнительные политические дивиденды. А на кону его жизнь! И моя жизнь тоже! Глупо, ой как глупо», — Ершов вспомнил о стоящей на столе бутылке коньяка, поднялся и потрусил к дому.

* * *

Пока Ершов пил в одиночестве коньяк, не закусывая, не запивая, Клячкин уговаривал знакомого редактора газеты помочь ему встретиться с Шиффом. Газетчик, польский еврей, выходец из Клецка, был шапочно знаком с прапрадедом Сергея, которого Клячкин называл здесь отцом. Сведений о своих далеких родственниках у Сергея было мало: название улицы, имя прапрадеда и причина отъезда его в Петербург. Клячкин посетил Клецк, когда ездил по делам в Минск. Дом предков был еще цел. Найти его помогло то, что в Клецке на табличках внизу указывают исторические названия улиц. Дверные проемы старинного одноэтажного дома вросли в землю. В стоящем неподалеку здании главной синагоги размещался магазин.

Газетчик считал Клячкина земляком, старался помочь, хотя не одобрял пренебрежения национальными ценностями со стороны Сергея. Еврейское землячество Клецка насчитывало в США около двухсот семей, а Клячкин не платил взносов, и не посещал собраний. Для встречи с Шиффом нужно было ехать в Нью-Йорк, теряя целые сутки, чего газетчик не желал делать. Уговоры продолжались часа три, пока в кабинет не вошла прекрасная Ребекка. Клячкин при ней всегда смущался, она в точности соответствовала значению своего имени. Для Сергея Ребекка была — ловушка, западня, берущая в плен.

— Бека, что случилось? — отец звал дочь на польский манер.

— Звонили по телефону, проблемы в редакции, — первую часть фразы Ребекка произнесла так, будто сообщала не о наличии телефона, а автомобиля или роскошной яхты.

— Сергиуш, я буквально на минутку. Сейчас переговорю с редакцией и вернусь.

— Бека, угости гостя лимонадом.

— Серж, вы нас совсем забыли, — девушка сразу приступила к осаде.

— Нет-нет! Ривочка, я был занят. Много работы. Приехал старый друг. Он болен. Тяжелая рана…, - растерялся Клячкин.

— Тем более, тем более. Вы забыли, Серж? Искусство врачевания ран у нас наследственное.

— Сейчас Нику лучше. Мне прислали настойку женьшеня.

— Эти восточные знахари не стоят мизинца нашей мудрости. Китайцы?! Темные, необразованные, забитые дикари. Как вам не стыдно доверять им? Серж?

Ребекка приблизилась к Клячкину вплотную. Сергею казалось, что он теряет рассудок от будоражащего запаха молодого женского тела. От большой, не по годам, груди невозможно было отвести взгляда. Блестящие локоны «завлекалками» спускались на щеки. Белая кожа слегка розовела, губы покраснели и припухли, Ребекка была прекрасна без всякой косметики.

— Был неправ. Раскаиваюсь.

— Завтра утром жду вас с другом.

— Завтра я должен быть в Нью-Йорке. Просил вашего отца помочь, но, видимо, придется действовать самому. Боюсь, задержусь в Нью-Йорке надолго, добиться встречи с мистером Шиффом обычному человеку очень сложно, — пожаловался Сергей.

— Не нужно скромничать, «обычные люди» не ворочают десятками миллионов долларов, — восхищенно произнесла Ребекка чувствительным грудным голосом, и с обожанием посмотрела на Сергея.

— Моих денег там почти нет, — отрицательно замотал головой Клячкин, и сразу сдал назад, — Разве что пара другая миллионов.

Девушка радостно засмеялась.

— Я попробую уговорить папа. Ничего не могу гарантировать, он такой упрямый…, - Ребекка улыбнулась, показывая, что крутит отцом, как хочет. Это было хорошо известно Клячкину.

— Моя благодарность будет безгранична.

— Достаточно коробки знаменитых шоколадных конфет — «трюфелей». От самого Combattant variй, конечно.

— Ривочка, вы удивитесь, но Combattant variй — это мой друг Ник.

— Серж, по приказу папа, я должна угостить вас соком. Хотите что-нибудь сладкого? Тейглэх или цимес?

* * *

Шифф мариновал Клячкина в приемной часа два, хотя время визита было обговорено. Секретарь бросал на Сергея презрительные взгляды, показывая посетителю его статус. Наконец банкир соизволил принять Клячкина.

— У вас десять минут, изложите свою просьбу предельно коротко, — напутствовал Сергея секретарь.

Кабинет Шиффа поражал своей роскошью и размерами. Огромный массивный стол был практически пуст. Клячкин непроизвольно почувствовал свою ничтожность и величие хозяина кабинета. Подготовленная речь показалась ему теперь пустой, неубедительной, слишком смелой. Сергей начал путано объяснять банкиру свою просьбу, а тот не мог сдержать удивления.

— Зачем? Зачем мне, молодой человек, терять выгоды от торговли с Японией? Не понимаю, — искренне возмутился Шифф.

— Население на Гавайях на три четверти белое, причем, в основном, граждане США.

— У меня нет экономических интересов в Гонолулу, а в Японии есть, — возразил банкир.

— Неужели прибыль настолько велика? Ваш бандит Лопес с дюжиной помощников напал вчера на посольство и пытался убить премьера Гавайской республики.

— Я слышал об этом инциденте. Полиция не связывает мистера Лопеса с упомянутой вами бандой.

— Премьер Ершов связывает!!! Принцесса Виктория чудом уцелела, она покинула посольство буквально за пять минут до нападения. Этот бандитский налет — пощечина для Ершова! Применяя такие методы, вы должны быть готовы к адекватному ответу, — неожиданно сорвался Клячкин.

— Кто вы? На чьей вы стороне? — спросил Шифф на идише.

— Я не понимаю, — растерялся Клячкин.

— Странно. Так на чьей вы стороне? — повторил Шифф по-английски, и настороженно впился взглядом в глаза Сергея.

— На вашей!!! Покажите Ершову, что вы не хотите войны. Отдайте ему Лопеса, и не перестаньте поддерживать Японию политически, блокируя переговоры давлением на президента.

Банкир ничем не проявил своей ярости, хотя наглость посетителя его возмутила: «Этот червяк, дикарь, неуч смеет мне угрожать!?»

— Мне необходимо посоветоваться с друзьями по бизнесу. Такие вопросы не решаются мгновенно. Я свяжусь с вами завтра, — доброжелательно произнес Шифф.

В кабинет вошел секретарь, чтобы проводить Клячкина на улицу.

Сергей трижды проверился, уходя от банкира. Только после этого он посетил телеграф. Соединения с посольством пришлось ждать около часа. Клячкин нервничал, до отхода поезда оставалось не так много времени, а ему еще следовало замаскироваться.

— Привет, это я, — сказал Клячкин по-русски.

— Чем обрадуешь? — спросил Ершов, почувствовав тревожные нотки в голосе друга.

— Я всё провалил. ОН с трудом сдержал гнев. Думаю, и тебе, и ЕЙ нужно скрыться, отсидеться на съемной квартире.

— Ты ликвидируешь угрозу без меня? — удивился Ершов.

— Нет. Я вообще против ЭТОГО.

— Серый, позаботься о себе. Уверен, первая цель — именно ты! — Ершов грязно выругался, помолчал, и добавил, — Тебе не стоит светиться на вокзале, это крайне опасно. Мой старый дом стоит пустой, заночуй там, я завтра приеду. Не один. Договорись о встрече с нашими друзьями. Нужно действовать молниеносно, местные долго раскачиваются, скорость — наш главный козырь.

— Нет. Я не согласен с твоим решением. ОН нужен мне, нужен нам! Мы с тобой договорились!

— Мы всё обсудим завтра. Завтра, — Ершов дал отбой, покрутив ручку телефона.

Клячкин снова проверился на предмет слежки, посетил магазин готовой одежды, где купил самый дешевый костюм, несуразную кепку и переоделся. Прежде чем поймать извозчика Сергей пару раз упал на песчаных дорожках маленького сквера, приобретая затрапезный вид; залил пивом рукав и шею в маленькой пивной. Клячкин дважды сменил извозчика, и часть пути прошел пешком.

* * *

Ершов спешно закруглил разговор с приехавшим из Владивостока бухгалтером Клячкина. Как выяснилось, тот часто бывал на заводе Ершова, оформлял бумаги на закупку драг и хорошо знал состояние дел, часто наведывался в цеха. Особенно удивила Ершова осведомленность бухгалтера о качестве новых торпед. Обмен телеграммами с директором подтвердил готовность завода поставить сотню улучшенных торпед и два скоростных катера. Ершов, от имени правительства Гавайских островов, сделал заказ на катера и торпеды, а через бухгалтера он хотел передать денежные документы и подробности заказа.

Ершов быстро выпроводил бухгалтера, напоследок, приказав покинуть столицу как можно раньше. На его счастье принцесса находилась в посольстве. Николай объяснил ей, что нападение бандитов повторится наверняка, и предложил два варианта: спрятаться у «знакомых» в Нью-Йорке или нанять грозную охрану из агентства Пинкертона. Виктория, как и рассчитывал, Ершов, высказалась крайне презрительно в отношении первого варианта.