— Джонс, ты что? Ты восхищаешься Гусевым? — удивился Скотт.
— Смелый, удачливый, богатый и щедрый. Он такие ужины для белой колонии закатывал!!! Ходили даже англичане, считающие его дикарем и выскочкой. Эти его шрамы поначалу пугают, неприятно смотреть, хочется отвести глаза в сторону, а они, как будто, притягивают взгляд. Потом привыкаешь. Боевой офицер попал в заварушку на Кавказе, достойно выбрался. Казаки его обожают. Поехали за ним в чужую страну, стоило ему их только позвать, — Джонс легко, не сбивая дыхания, говорил, поднимаясь по ступенькам в здание суда.
— Ну вот, не успели! — воскликнул Скотт с возмущением, заходя в зал суда.
— Тише, — зашипел Джонс, — а то нас удалят.
Гусев помахал им рукой, зовя к себе на заднюю скамейку.
— Я не стал выступать истцом, — шепотом сообщил он Джонсу, здороваясь за руку, — Надеюсь, у торговцев появятся хоть какие-то шансы. Атамана здесь не знают, рожа у него разбойничья.
— Разбойничья, то разбойничья, только ни хитринки в глазах. Прямой и честный вояка. Судья это видит, — тихонько возразил Джонс.
Атаман был одет в парадный наряд, борода свеже подстрижена, усы накручены, сабля в богатейших ножнах, кинжал в драгоценных камнях. Но рожа все равно казалась разбойничьей.
— Истец, вам известно, что находилось в трюмах судна «Маккой» утром, когда ваш отряд захватил порт? — задал очередной вопрос судья.
— Нет, ваша честь! — перевел клерк чинное мотание головы атамана.
При этом атаман так пошевелил бровью, и посмотрел на торговцев, что те поежились.
— Истец, вы отдавали приказ погрузить на судно «Маккой» оружие и боеприпасы?
— Нет, ваша честь! — снова перевел клерк.
— Истец, вам что либо известно о замене груза судна «Маккой»?
— Нет, ваша честь! — перевел клерк, даже не взглянув на атамана.
— Хотите выступить в суде, мистер Скотт, — спросил Гусев.
— Чтобы копировать вашего атамана? — поневоле хихикнул журналист.
— Мистер Гусев, судья готовится огласить вердикт. Я не успел захватить бумажник, Скотт уволок меня из-за стола без объяснения причин. Маленькая просьба: у вас не найдется пары тысяч, чтобы я заплатил за соотечественников штраф? — сконфузился Джонс.
— Конечно, возьмите! — Гусев достал бумажник и вынул пачку купюр, — Здесь десять тысяч. Слышите? Судья определил максимальный штраф. Хотя, пара часов в китайской тюрьме согнала бы гордыню с мистера О'Хара, и научила думать головой. Ей богу, лорд, а не торговец! Господа, вы не застали этот момент. Судья предлагал торговцам заключить мировое соглашение с атаманом. Удивительно! Тем торговцам, кто признался, что помогает врагу.
— Продовольствием? — уточнил Скотт.
— В Японии ожидается голод. Если перекрыть поставки зерна, мир наступит очень быстро.
— Но штраф судья назначил максимальный!
— Из-за глупости О'Хара. Заключи он со мной соглашение, Купера оштрафовали бы чисто символически. Судья счел бы это соглашение моими сомнениями в виновности торговца, и Купер отделался бы конфискацией груза и судна в мою пользу. А сейчас ему платить…
— Джонс, чем выгодно судье мировое соглашение? — не понял Скотт.
— По негласным правилам атаман отдал бы половину суммы судье, — пояснил Джонс, — Тем самым торговцы только разозлили судью, ответив на его милость гордым отказом.
— Извините господа, делайте свои дела, мне нужно бежать в английское посольство. Мой коллега Ли в тюрьме, — сказал Скотт.
— Не в тюрьме, пока не в тюрьме, в полиции. Это разные вещи, — поправил Скотта Гусев, — Вы бегите, а мне нужно навестить моих китайских друзей-офицеров, выяснить, что за гусь этот ваш Ли.
— Похоже десятью тысячами долларов англичане не отделаются, — задумчиво сказал вслед Скотту и Гусеву Джонс, и улыбнулся, — Не одним нам нести расходы.
Через два часа Гусева нашел первый помощник английского посольства Харрисон, единственный, кто с ним ладил. Он как-то выиграл у Гусева соревнование по стрельбе на скорость, и тот его уважал. Володя сидел за столом, справа и слева стопками лежали бумаги. Два китайца в европейской одежде и Франческа торговались, а Гусев и атаман слушали.
Володя сделал жест продолжать, не ждать его, а сам увел англичанина на террасу, где стояли плетеные кресла и стол.
— У меня просьба, — начал Гаррисон прямо, зная характер Володи, — Снимите с Ли обвинения.
Гусев позвенел в колокольчик и попросил принести вина.
— Ужасный климат. Я вам, сочувствую, Харрисон. Воду пить нельзя, подцепишь заразу.
— Приходится пить вино по пять фунтов за бутылку, — пошутил англичанин.
— Я сегодня завершаю здесь свои дела, утром флот выходит в море.
Принесли вино, и Харрисон погрузился в наслаждение его запахом.
— Не боитесь мне это говорить?
— Тут полно шпионов без вас, — махнул рукой Гусев.
— Что с моей просьбой?
— Согласен, но Ли публично принесет мне свои извинения за сказанную им ложь. Четко подтвердив, что он лжец! Харрисон, а как же иски от местных офицеров? Они их тоже отзовут?
— Консул направился к губернатору. Видимо, предстоит публикация опровержения по статьям, написанным Ли, ссылаясь на его недобросовестность. Даже в полицейском участке Ли сидеть небезопасно, патриоты-полицейские успели сломать ему два пальца и ребро, «оказал сопротивление полиции». Давайте составим текст соглашения, и я уеду в участок ждать консула.
— Не торопитесь, губернатор промурыжит консула часа три, офицеры сообщили мне, что одна из статей Ли довела губернатора до взрыва ругани. Этот образец достоинства и выдержки две минуты сыпал такими словечками! Хотя, возможно, это лишь слухи, на губернатора не похоже. Видеть это мог только секретарь, а из того слова лишнего клещами не вытащишь.
— Крики мог слышать офицер на посылках внизу, в холле, — выдал свою гипотезу Харрисон, — Мальчишка любит похвастать своей значимостью. Помните, как он задирал нос, приглашенный на совместный званый вечер, хотя делать ему там было абсолютно нечего.
— Совсем его не помню. Мы тогда устроили дартс на вилках. Был сильно увлечен, — засмеялся Гусев.
— Пятое место?
— Седьмое. Запорол два последних броска.
— Если Ли так задел чувства губернатора, то консул может вернуться ни с чем, — погрустнел Харрисон, — У мальчишки Ли дома влиятельный дядюшка. Плохо дело.
— На то и родственники, чтобы спасать наши задницы. Ничего, губернатор политик, он наступит на горло собственным чувствам. Стоить консулу это будет чуть дороже, наверняка.
— Высылка Ли в Лондон? — прокомментировал Харрисон.
— Этого мы губернатору не позволим, — помахал пальцем Гусев, — Пишем первый пункт соглашения: пребывание в ближайшие шесть месяцев мистера Ли в Шанхае и написание им статей о войне, с публикацией в его газете. Цензором всего написанного мистером Ли является господин Гусев.
— Консул ограничил меня только размеров денежного штрафа, — развел руками Харрисон, — Он не поверит своим глазам. А если Ли не согласится?
— Как долго он готов выдержать в тюрьме? Для него час в местном полицейском участке — неописуемый кошмар, — сказал Гусев.
— И всё таки, вы ведете войну крайне жестоко. Ли преувеличивает, но жечь японские города человеку с вашей репутацией не комильфо, — покачал головой англичанин.
— Вы знаете, что японские войска вырезали в Люйшуне все мирное население. Двадцать тысяч жителей!!! Оставили лишь тридцать шесть китайцев для похорон. Где статья благородного Ли? Где его гнев! Он даже не заметил этот факт. Война грязное дело, и если я веду её по европейским нормам, то японцы по азиатским. На любое моё «преступление», описанное Ли в репортаже, найдется недавний пример в истории европейских войн. Например, ваши войска сожгли ракетами Копенгаген.
— В начале века!
— Нейтральный европейский город!!!
Харрисон замолчал, переваривая аргументы Гусева.
— Великобритании оказалась неинтересна Япония, как колония, отдайте её нам. Дикари не готовы самостоятельно управлять государством и вести цивилизованные войны. Признайте!
— Вашей крошечной стране Япония не по силам, — ухмыльнулся Харрисон.
— Одной нет. А совместно с маньчжурской империей Цин? Учтите, сейчас воюет лишь Хуайская армия и Бэйянский флот. Китайцы пережуют японскую армию за год, мы легко захватим беззащитные японские города. По нашему соглашения с империей Цин все острова наши, маньчжурам нужна только Корея.
— Японский флот — это шесть тысяч офицеров и матросов, не говорю уже о пушках. Даже, оставив всю армию в Китае, флот вдвое превосходит ваш отряд по численности, — возразил Харрисон.
— Каждый мой казак стоит десятка японских моряков, а я легко могу утроить мой экспедиционный корпус. Японская армия, после холода, голода и поражения в Китае, будет толпой испуганных людей, а не воинским подразделением. Флот — это проблема, но если император прикажет им сдаться, половина офицеров сделают себе сэппуку. Признайте, Харрисон, дикари.
— Никогда не смотрел на эту войну под таким углом. Ваши запросы поражают! Колония в сотни раз больше доминиона! — удивился Харрисон.
— Таких примеров много. Нидерланды. Кстати, сама Великобритания, — спокойно заявил Гусев.
Через час после ухода англичанина явилась делегация из двадцати китайских офицеров, желавших присоединиться к набегу на Японию. Они сформировали отряд из пятисот добровольцев, полностью подготовились для самостоятельной вылазки, но требовалось согласие губернатора и командующего гарнизоном. Генерал сегодня, под влиянием результата похода казаков, согласился, выговорив себе долю от добычи. Уговорить губернатора офицеры хотели совместно с Гусевым. Для него визит китайцев не стал неожиданностью, Володе уже докладывали о планах китайского отряда. К тому же Гусеву нужны были вспомогательные войска. Отношения с китайскими офицерами у него были прекрасные, а совместный поход мог сделать их товарищами по оружию. Гусев без раздумий согласился, захватил с собой атамана и все направились к резиденции губернатора, аудиенция офицерам была назначена через час.