— С Пророком?
— Ты догадливый. И у него была эта его улыбочка, от которой мурашки по коже: губы кривятся, зубы до десен видны, и так ясно было, что сейчас произойдет, что я просто завопила изо всех сил, орала: «Не хочу, ни хрена у вас не выйдет!» А мама, она отвела меня в свою комнату, велела мне успокоиться, а когда я не успокоилась, она меня ударила по щеке — не очень больно, но достаточно сильно, чтобы Пророк увидел, на чьей она стороне. А потом — ты не поверишь, что она сделала, я что хочу сказать: никто никогда не поверит, но это правда — она достала свое свадебное платье и сказала так это спокойненько и всякое такое: «А теперь, солнышко, надень вот это». Я с ней дралась, лягалась, кричала, чтоб она шла трахаться с ним сама. Тут раздался стук в дверь и появился сам Пророк. Сестра Кимберли, позволь мне на одно слово. Когда мы остались одни, он подошел очень близко и схватил меня сзади за шею, как хватают собаку. «Если не заткнешь свою долбаную пасть, я убью вас обеих — сначала твою мать, потом тебя». Богом клянусь, это его точные слова, не то чтобы я верила в Бога, но ты понимаешь, что я хочу сказать. А он дальше: «Я тебя укокошу, потаскуха маленькая. Не сейчас. И не завтра. Но я буду приходить за тобой, и ты проживешь в страхе всю жизнь, потому что будешь знать, что однажды ночью я появлюсь у твоей двери, и, когда ты ее откроешь, ты найдешь на пороге голову твоей матери в долбаном мешке».
Пятая замолкла. Глаза у нее были такие, будто она уже видела все самое дурное, что мог показать ей наш мир.
Потом она засмеялась:
— Вот так я вышла за него замуж. В тот вечер — в тот вечер, как его убили, — я сбежала из Месадейла. Я слышала все те крики в доме, только я не знала, что происходит, но это давало мне шанс убраться оттуда, так что я помчалась со всех ног по дороге прямо в ночь.
— И вот ты здесь.
— И вот я здесь. А знаешь, что в этом самое гребаное-перегребаное? Я все равно маму люблю. Джордан, мне ведь только пятнадцать. Я хочу ее вернуть. Я что, совсем шизанутая или как?
— Ты не шизанутая.
После этого мы с Пятой говорили о Пророке и Месадейле и еще о куче всякого дерьма. Если бы вам пришлось в ту ночь проехать мимо бутербродной, вы бы увидели сквозь зеркальные стекла горящие зеленовато-серебристые лампы и двоих ребят в кабинке у окна, едящих кукурузные чипсы, запивая их газировкой, рвущих на полоски бумажные стаканчики на столе и разговаривающих уже не первый час, как повсюду разговаривают двое ребят, когда им больше хочется побыть вне дома, чем отправляться спать.
— Еще только один вопрос, — сказал я. — С какой стати сестра Карен стала тебе так помогать?
— Ты что, так до сих пор и не понял?
— Чего не понял?
— Ты и правда не знаешь, да? Сестра Карен — проводник.
— Проводник?
— На нашей подземной железной дороге.[118] Это она помогает девчонкам бежать.
~~~
ЧИТАЮЩУЮ ЛЕКЦИИ НА ТЕМЫ:
МНОГОЖЕНСТВО У МОРМОНОВ!
ГАРЕМ БРИГАМА ИЗНУТРИ!
ЖИЗНЬ ПОЛИГАМНОЙ ЖЕНЫ!
И ДРУГИЕ ИСТИНЫ
О МНОГОЖЕНСТВЕ!
ТРЕМОНТСКИЙ ХРАМ
БОСТОН
• ТОЛЬКО ОДИН ВЕЧЕР •
19 ФЕВРАЛЯ, 1874
Вход Всего Пятьдесят Центов!
Девушка в СЛС
В номере 112 Том прикладывал пузырь со льдом к глазу Джонни.
— Что тут у вас происходит?
— Ничего особенного, придурок. А у тебя?
— Он напился, — объяснил Том. — И у него синяк под глазом. А еще я обнаружил у него вот это. — Он указал на дешевые золотые часы, лежащие на низком шкафчике.
— Откуда они у тебя?
— От одного парня. Оч' стран'. Он просто дал их мне. Стран', да?
— Да он еще собак перепугал.
Собаки наблюдали эту сцену, забившись на кровать. Электра волновалась, ее била дрожь; Джои тяжело и часто дышал.
— Джонни, где ты был?
— Нет смысла с ним разговаривать, — остановил меня Том. — Он абсолютно пьян. Слава богу, ты дома.
Строго говоря, я был не дома, но время было не очень подходящим для того, чтобы это подчеркивать.
— Что я могу сделать?
— Уложи его спать. Сегодня ему надо переночевать здесь.
— У кого-нибудь есть что-нибудь пожрать? — произнес Джонни. — Может, хрустящее кремовое?
— Пора спать, парнище. — Я вытащил Джонни из джинсов, свалил его на кровать и набросил на мальчишку одеяло. — Давай спи.
— Убить готов за Биг-мак, — сказал он. — Или за несколько маленьких м-маков. — Он ковылял в сон, слова выходили изо рта все медленнее. Джонни почмокал губами и с трудом выдавил последнюю идею за этот вечер: — Как думаешь, тут в автомате «сникерсы» есть? — И отрубился. Теперь проспит до зари.
Том сидел на краешке другой кровати, поглаживая ухо Джои. Ему бы следовало обозлиться на меня за то, что я принес столько волнений в его жизнь.
— Я по-настоящему беспокоился, — сказал он. — О вас обоих. Как ты думаешь, какой шут в него вселился? Может, он запаниковал потому, что тебя тут не было?
— Боюсь, это явление не одноразового порядка. У Джонни полно проблем.
Том пожал плечами:
— Это не важно. Он может жить здесь, сколько захочет. — Он помолчал и добавил: — Ты тоже.
Том ушел в ванную готовиться ко сну. Я открыл его ноутбук и вошел онлайн на тот веб-сайт — 19thwife.com. Под ярлыком «Если Нужна Помощь» была информация о каком-то месте в Солт-Лейк-Сити под названием «Дом Энн Элизы Янг». И фотография старого дома под остроконечной крышей, с большим витражным окном. Наверху страницы стояло: «Мы всегда здесь».
Том вышел из ванной в священном тайном белье. Вот еще одна штука, которая восхищает меня в мормонах: это идиотское священное нижнее белье вроде по-настоящему сексуальное на самом-то деле. Роланд называет его «Божье неглиже». А это мне напомнило: я уже столько дней не говорил с Роландом! Он небось по-прежнему думает, что я завтра вернусь на ту работу в детской. Не так ли это и срабатывает иногда, я имею в виду — не так ли важные решения принимаются? Ты на самом деле их не принимаешь, ты просто вкатываешься в них, когда они становятся неизбежными. В какое-то время, между моей встречей с Томом в холле мотеля «Малибу-Инн» и сегодняшним вечером, я решил остаться в Юте, чтобы довести дело до конца.
— Вопрос, — сказал я.
— Валяй.
— Чего это ты все еще его носишь?
— А что? Тебе не нравится?
— Не в том дело. Разве ты не должен быть мормоном, чтобы носить такое нижнее белье?
— Формально — да. Только тут дело не в Церкви. Дело во мне. Помимо всего прочего, оно и правда очень удобное. Знаешь, что мне мама говорила, когда я мальчишкой был? Она говорила, когда носишь это белье, ты будто носишь обнимающие тебя руки. Я понимаю — это сентиментально, но это верно. Единственная проблема — надо рекомендацию от храма, чтобы его купить. Но я отыскал такой сайт онлайн, через который могу получать новое. — Том сел на кровать. — А ты как? Ты что, всегда одетый спишь?
А я и не заметил, что заполз в кровать в джинсах.
— Не знаю. Не думал об этом. Это тебя беспокоит?
— Такое ощущение, будто ты собрался свалить.
— Не надо так это воспринимать.
— Завтра куплю тебе пижаму.
— Лучше не надо.
Мы укрылись одеялом, а Электра пробралась под него и улеглась менаду нами. Джои отыскал себе местечко в ногах кровати. В комнате воцарилась тишина, слышались только вздохи собак.
— Джордан?
— Да?
— Могу я задать тебе вопрос про твою маму?
— О'кей.
— Какой она была?
— Что ты имеешь в виду?
— Какой матерью она была?
— Не знаю, довольно средней, учитывая все обстоятельства.
— Тебе удавалось много времени с ней проводить?
— Конечно.
— И что вы делали?
— Не знаю. Самые обычные вещи.
— Например?
— Ну, думаю, мы гулять выходили.
— Она тебе пекла что-нибудь? Печенье там, всякие такие штуки?
— Да нет.
— Нет?
— Это было как бы трудно — вообще что-то печь. Из-за всех этих кухонных правил.
— А что еще вы делали?
— Я иногда уходил к ней в комнату.
— Вы разговаривали?
— Ага.
— О чем?
— Про самые разные вещи.
— Например?
— Про Бога и Церковь и всякое такое. Но и про другое тоже говорили.
— Про что?
— Не знаю. Например, про солнце и какое оно разное бывает зимой и летом. И про горы — какие они красивые, когда под снегом. И про Вирджинию.
— А кто это?
— Наша старая собака.
— И что с ней случилось?
— Она еще жива.
— Ты, наверное, по ней скучаешь?
— По Вирджинии? Да, иногда.
— Нет, я маму имел в виду.
— Конечно, думаю, да.
Том примял свою подушку и повернулся на бок:
— Джордан?
— Да?
— Как ты думаешь, что с ней будет?
— Она либо выйдет оттуда, либо нет.
— А когда ты планируешь ее снова увидеть?
— Скоро. Очень скоро.
Утром я рассказал Тому про то место в СЛС.
— Отвезу туда Джонни.
— А может, есть местечко поближе?
Он собирался идти к своей стойке в холле, прикалывал именную планку к рубашке. Вид у него был бодрый, начищенный, щеки сияли утренней свежестью.
— Нет другого места, — возразил я. — Я не хочу, чтобы он устраивал тебе вечерочки вроде вчерашнего. Вернусь завтра.
— Дождись субботы. Я поеду с тобой.
— С этим нельзя ждать. За неделю многое может случиться.
— Я буду скучать по тебе.
— Да ладно тебе. Всего-то и было, что два дня.
— Двух дней достаточно. — Он помолчал. — Но видно, не для тебя.
Я решил оставить Электру с Джои у Тома в комнате. Ей эта идея оказалась не по вкусу, она выбежала к фургону и попыталась туда залезть. Пришлось оттащить ее назад в номер. Когда я выезжал с парковки, ее коричневая морда торчала в окне, оставляя слюнявые следы на стекле. Том стоял в вестибюле за стойкой администратора, глядя на мой фургон, глядя, как я выезжаю. Он помахал мне рукой на прощанье, но мне кажется, он не видел, как я помахал в ответ.