198 басен дедушки Крылова — страница 7 из 54

            Казаться будут и во сне;

Всё стану над тобой бояться я несчастья:

      Чуть тучка лишь над головой,

Я буду говорить: ах! где-то братец мой?

Здоров ли, сыт ли он, укрыт ли от ненастья!»

      Растрогала речь эта Голубка;

Жаль братца, да лететь охота велика:

Она и рассуждать, и чувствовать мешает.

«Не плачь, мой милый, – так он друга утешает, —

Я на три дня с тобой, не больше, разлучусь.

Всё наскоро в пути замечу на полете,

И, осмотрев, что есть диковинней на свете,

Под крылышко к дружку назад я ворочусь.

Тогда-то будет нам, о чем повесть словечко!

Я вспомню каждый час и каждое местечко;

Всё расскажу: дела ль, обычай ли какой,

      Иль где какое видел диво.

Ты, слушая меня, представишь всё так живо,

Как будто б сам летал ты по свету со мной».

Тут – делать нечего – друзья поцеловались,

      Простились и расстались.

Вот странник наш летит; вдруг встречу дождь и гром;

Под ним, как океан, синеет степь кругом.

Где деться? К счастью, дуб сухой в глаза попался;

      Кой-как угнездился, прижался

      К нему наш Голубок;

Но ни от ветру он укрыться тут не мог,

Ни от дождя спастись: весь вымок и продрог.

Утих помалу гром. Чуть солнце просияло,

Желанье позывать бедняжку дале стало.

Встряхнулся и летит, – летит и видит он:

В заглушьи под леском рассыпана пшеничка.

Спустился – в сети тут попалась наша птичка!

            Беды со всех сторон!

      Трепещется он, рвется, бьется;

По счастью, сеть стара: кой-как ее прорвал,

Лишь ножку вывихнул, да крылышко помял!

Но не до них: он прочь без памяти несется.

Вот, пуще той беды, беда над головой!

      Отколь ни взялся ястреб злой;

      Не взвидел света Голубь мой!

      От ястреба из сил последних машет.

Ах, силы вкоротке! совсем истощены!

Уж когти хищные над ним распущены;

Уж холодом в него с широких крыльев пашет.

Тогда орел, с небес направя свой полет,

      Ударил в ястреба всей силой —

И хищник хищнику достался на обед.

      Меж тем наш Голубь милой,

Вниз камнем ринувшись, прижался под плетнем.

      Но тем еще не кончилось на нем:

      Одна беда всегда другую накликает.

Ребенок, черепком наметя в Голубка, —

      Сей возраст жалости не знает, —

Швырнул и раскроил висок у бедняка.

Тогда-то странник наш, с разбитой головою,

С попорченным крылом, с повихнутой ногою,

      Кляня охоту видеть свет,

Поплелся кое-как домой без новых бед.

Счастлив еще: его там дружба ожидает!

            К отраде он своей,

Услуги, лекаря и помощь видит в ней;

С ней скоро все беды и горе забывает.

      О, вы, которые объехать свет вокруг

            Желанием горите!

            Вы эту басенку прочтите,

И в дальний путь такой пускайтеся не вдруг.

Чтóб ни сулило вам воображенье ваше;

Но, верьте, той земли не сыщете вы краше,

Где ваша милая, иль где живет ваш друг.

«Два Голубя». Рисунок А. Жаба. Начало ХХ в.


«Два Голубя». Басня опубликована в первом сборнике басен Крылова в 1809 г. О времени написания данных нет. Текст окончательно установлен в издании 1843 г.

Басня самим автором отнесена к «переводам или подражаниям». Она является обработкой басни Лафонтена «Два голубя», тема которой последним заимствована из персидской литературы. До Крылова в России этот сюжет был разработан Сумароковым, Хвостовым и Дмитриевым.

Крылов говорит в басне о том, что нет земли лучше и приятнее милой родины, с которой связаны все воспоминания прежней жизни, и где живут самые близкие, дорогие сердцу люди.

Земной круг – тоже, что и земной шар, земля.

Поверить быль с молвой – набираться такого опыта, чтобы уметь отличать действительность от сомнительного, воображаемого мира.

Силок – ловушка для птиц, петля, сделанная на длинной веревке из конских волос, привязанная к палке или дереву и способная завязаться узлом, если ее слегка потянуть.

Черепком наметя – прицеливаясь черепком, т. е. осколком разбитой посуды.

К отраде – к удовольствию, к радости.

XIXЧервонец

            Полезно ль просвещенье?

            Полезно, слова нет о том.

            Но просвещением зовем

            Мы часто роскоши прельщенье

            И даже нравов развращенье:

      Так надобно гораздо разбирать,

Как станешь грубости кору с людей сдирать,

Чтоб с ней и добрых свойств у них не растерять,

Чтоб не ослабить дух их, не испортить нравы,

            Не разлучить их с простотой

            И, давши только блеск пустой,

Бесславья не навлечь им вместо славы.

            Об этой истине святой

Преважных бы речей на цéлу книгу стало;

Да важно говорить не всякому пристало:

            Так с шуткой пополам

Я басней доказать ее намерен вам.

Мужик, простак, каких везде немало,

      Нашел Червонец на земли.

Червонец был запачкан и в пыли;

      Однако ж пятаков пригоршни трои

Червонца на обмен крестьянину дают.

«Постой же, – думает мужик, – дадут мне вдвое;

            Придумал кой-что я такое,

      Что у меня его с руками оторвут».

            Тут, взяв песку, дресвы и мелу,

            И натолокши кирпича,

      Мужик мой приступает к делу.

            И со всего плеча

      Червонец о кирпич он точит,

            Дресвой дерет,

            Песком и мелом трет;

Ну, словом, так, как жар, его поставить хочет.

И подлинно, как жар, Червонец заиграл:

            Да только стало

            В нем весу мало,

И цену прежнюю Червонец потерял.

«Червонец». Рисунок А. Сапожникова. 1834


«Червонец». Басня опубликована в журнале «Чтения в Беседе любителей русского слова» в 1812 г. Данных о времени написания не имеется. Окончательный текст басни был установлен в 1825 г.

В.Ф. Кеневич связывает сюжет басни с докладом министра народного просвещения графа Ал. К. Разумовского от 25 мая 1811 г., вошедшего в «Полное собрание законов Российской империи». В нем говорилось: «В отечестве нашем давно простерло корни свои воспитание, иноземцами сообщаемое… Все почти пансионы в империи содержатся иностранцами, которые редко бывают с качествами, для звания сего потребными. Не зная нашего языка и гнушаясь оным, не имея привязанности к стране, для них чуждой, они юным россиянам внушают презрение к языку нашему и охлаждают сердца их ко всему домашнему, и в недрах России из россиян образуют иностранца».

В басни выражена мысль, что просвещение приносит человеку пользу лишь тогда, когда оно не уничтожает его хороших природных свойств, не отлучает его от доброй простоты.

Червонец – золотая монета трехрублевого достоинства.

Слова нет – нет сомнения.

Прельщенье – увлечение.

Гораздо разбирать – рассматривать хорошо, внимательно.

Дресва – крупный песок.

XXТроеженец

            Какой-то греховодник

Женился от живой жены еще на двух.

      Лишь до Царя о том донесся слух

      (А Царь был строг и не охотник

      Таким соблазнам потакать),

Он Многоженца вмиг велел под суд отдать,

И выдумать ему такое наказанье,

      Чтоб в страх привесть народ,

И покуситься бы никто не мог вперед

      На столь большое злодеянье:

«А коль увижу-де, что казнь ему мала,

Повешу тут же всех судей вокруг стола».

      Судьям худые шутки:

В холодный пот кидает их боязнь.

      Судьи толкуют трои сутки,

Какую б выдумать преступнику им казнь.

Их есть и тысячи; но опытами знают,

Что все они людей от зла не отучают.

Однако ж, наконец, их надоумил бог.

      Преступник призван в суд для объявленья

            Судейского решенья,

      Которым, с общего сужденья,

Приговорили: жен отдать ему всех трех.

      Народ суду такому изумился

И ждал, что Царь велит повесить всех судей;

      Но не прошло четырех дней,

      Как Троеженец удавился:

И этот приговор такой наделал страх,

      Что с той поры на трех женах

      Никто в том царстве не женился.

«Троеженец». Рисунок А. Сапожникова. 1834


«Троеженец». Басня опубликована в журнале «Сын Отечества» в 1814 г. Написана между 14 апреля и 30 июня 1814 г. Текст окончательно был установлен в издании 1825 г.

Басня вызвана бракоразводным процессом военного историка и видного чиновника Е.Б. Фукса (1762–1829). В какой мере разглашены были данные этого процесса, видно из письма К.Я. Булгакова, написанного много лет спустя: «К вчерашним новостям прибавить, кажется, нечего, разве только что Фукс, известный историею Суворова, а более еще процессам своим по двум женам, умер от удара».

В.Ф. Кеневич вспоминал: «Покойный Н.И. Греч рассказывал нам, что эта басня была написана по поводу производившегося тогда в сенате разводного дела Егора Борисовича Фукса, который разведясь с первой женою и, не дождавшись окончания дела, возникшего по поводу его развода со второю, перешел из лютеранского вероисповедания в православное и вступил в третий брак. В общем собрании сената, которое, по высочайшему повелению, рассматривало это дело не в очередь, кто-то из сенаторов сказал: “Что же нам рассуждать об этом? Крылов прежде нас решил дело”. Фукс очень был оскорблен появлением в печати басни и совершенно прервал знакомство с Гречем, редактором и издателем “Сына Отечества”».