200 мифов народов мира — страница 54 из 68

Волшебник Мерлин

Обдумав сказанное астрологами, король послал во все концы света гонцов с повелением найти опасного ребенка и покончить с ним. И вот, проходя предместьем одного города, увидали посланцы толпу игравших в бабки детей. Мерлин, так звали одного из игравших мальчиков, задел клюкой другого ребенка, и тот заплакал, назвав обидчика сыном дьявола. Послы подбежали к плакавшему ребенку, но тут сам Мерлин подошел к ним и сказал:

– Я тот, за кем вы посланы и чью кровь должны отнести королю Вертижье. Я знаю, что вы поклялись убить меня, но если поверите мне, я расскажу королю, почему не держатся стены его башни.

– Что ж, тогда в путь, – согласились посланники.

Простился Мерлин с матерью и родными и отправился с послами в путь, взяв с собой своего доброго учителя Блеза.

Представ перед королем, Мерлин сказал, что может сообщить ему, почему рушатся стены башни. Ведь на самом деле то, что говорили звездочеты, – не более чем хитрая уловка обманщиков.

– Так знайте, – продолжал Мерлин, – что под этой башней есть подземное озеро, под водой лежат два дракона – белый и красный. Когда воздвигаются стены башни, драконы поворачиваются, колебля землю, и стены разрушаются.

Созвал король людей и приказал им рыть под башней землю. Вскоре работники обнаружили подземное озеро.

– Правду сказал ты, Мерлин, что под башней было подземное озеро, но не знаю, правду ли говорил о драконах.

– Ты сейчас увидишь, – отвечал Мерлин. – Прикажи прокопать от озера канавы и спустить воду на соседние луга.

Когда люди отвели воду, стали видны камни, лежавшие на драконах.

– Видишь, государь, эти камни? – сказал Мерлин. – Под ними лежат два дракона. Но они не пошевельнутся, пока не прикоснутся друг к другу. Почувствовав прикосновение, они начнут биться и не прекратят боя, пока один из них не убьет другого.

– А который из них победит? – спросил король.

– Знай, государь, – сказал Мерлин, – что белый дракон убьет красного. Но прежде ему самому придется плохо. И победа его будет нам знамением. Но до конца поединка я больше ничего не скажу.

Множество людей собралось посмотреть на удивительную битву. Работники отвалили камни, под которыми лежали два дракона, такие страшные, что все в ужасе попятились.

Почувствовав прикосновение, драконы повернулись, вцепились друг в друга зубами и когтями, и началась драка, продолжавшаяся целых три дня. Собравшиеся думали, что красный дракон победит белого, однако кончилось тем, что белый дракон убил красного, но и сам прожил после того недолго.

– Теперь, Вертижье, ты можешь строить свою башню, – сказал Мерлин.

Но Вертижье непременно хотел знать, что означала победа белого дракона над красным. Мерлин согласился объяснить, но прежде попросил собрать лучших людей королевства и привести на совет клириков, которые замышляли погубить его. И сказал им Мерлин:

– Безрассудно и недостойно поступили вы, задумав хитростью погубить меня. А объяснение знамения такое. Красный дракон – это ты сам, Вертижье, а белый – сыновья Констана. Ты сам знаешь, что тебе следовало защищать их и быть им добрым советником. Но ты хитростью и коварством добился смерти короля Муана и сам же предательски казнил его убийц. Ты захватил все принадлежавшие ему земли, а также земли младших сыновей, сбежавших в чужие страны. Однако ты не находил покоя, чувствуя себя окруженным врагами, и, чтобы спастись, задумал построить башню. Но никакая башня тебя не спасет… А теперь скажу, от кого ты умрешь. Знай же, что большой и надменный дракон – это ты и твое высокомерие. Белый же дракон – наследство бежавших детей. То, что бились они так долго, значит, что долго ты не по праву владел их землями. А то, что белый дракон убил красного, означает твою гибель от детей Констана.

Рассердился Вертижье и спросил, где же эти дети.

– Теперь они в море, – отвечал юный провидец, – но их корабли уже плывут сюда и через три месяца будут в Уинчестере.

После такого предсказания Мерлин удалился вместе с Блезом, а перепуганный Вертижье стал готовиться к предстоящей битве. Ровно через три месяца в море появились чужеземные корабли. Стали спрашивать, кто они такие, и сказали пришельцы, что пришли с детьми Констана, чтобы прогнать Вертижье.

Великая радость охватила жителей царства. Вертижье защищался, но его рыцари быстро перешли на сторону сыновей законного короля. Не ожидавший такого развития событий Вертижье с приближенными заперся в замке на берегу моря. Тогда воины сыновей Констана подожгли королевскую крепость и она сгорела вместе с ненавистным королем и его слугами.

Король Пендрагон

После победы над Вертижье старший из братьев, Пендрагон, был провозглашен королем. Однако долго еще пришлось ему воевать с саксами, не желавшими отказаться от захваченных земель и замков. Дольше всех сопротивлялся вождь саксов Гангус, скрывшийся в своем огромном замке. Наконец Пендрагон собрал совет и стал решать, как захватить замок.

На совете присутствовали рыцари, знавшие когда-то Мерлина, предсказавшего возвращение королевской власти к сыновьям Констана. Об этом знал и Пендрагон, а потому разослал гонцов, чтобы те нашли волшебника. Долгие поиски ни к чему не привели, однако к гонцам то и дело подходили какие-то люди (а это был сам Мерлин в разных обличьях) и сообщали те или иные сведения о человеке, которого они искали.

Тогда король сам решил разыскать Мерлина. В одном городе к нему и его спутникам подошел некий состоятельный с виду человек и сказал:

– Государь, Мерлин кланяется тебе. И еще он велел сообщить одну новость: давний враг Гангус погиб, и убил его ваш брат Утер.

– Возможно ли это? – спросил пораженный король и велел послам скорее принести ему вести о Гангусе. Но уже по дороге рыцари встретились с гонцами Утера, скакавшими к Пендрагону с известием о смерти Гангуса.

«Последняя встреча Ланселота и Гвиневры над гробницей Артура». Данте Габриэль Россетти. XIX в.


Удивился король, как это Мерлин мог узнать об этом, но вскоре волшебник явился к нему в подлинном обличье и сказал:

– Государь, я желаю добра как вам, так и вашему брату. Знайте же, что я тот самый Мерлин. Чего вы от меня хотите?

Обрадовался король и спросил:

– Скажи мне, Мерлин, как узнал ты о смерти Гангуса?

Мерлин отвечал:

– Я давно знал, что Гангус задумал убить вашего брата, поэтому заранее предупредил Утера о том, что Гангус замышляет ночью пробраться в палатку и убить его во время сна. Но благодаря предупреждению Утер напал первым и покончил со злодеем.

– Истинный друг мой, Мерлин, – сказал король, – не останешься ли ты при мне? Мне очень необходимо твое присутствие и помощь!

– Государь, я всегда готов помочь, но не могу быть постоянно при вас. Зато обещаю время от времени появляться при дворе.

Мерлин сдержал слово и всегда помогал королю Пендрагону. Советы волшебника помогли Пендрагону окончательно изгнать саксов за море и восстановить в стране мир и порядок.

Большинство людей, живших при дворе, искренне уважали Мерлина, признавая за ним великую мудрость, и всегда радовались его появлению. Но было и немало завистников, стремившихся унизить советника перед королем. Три раза они испытывали Мерлина, но каждый раз его пророчества оказывались верными. После этого Мерлин решил, что будет пророчествовать только в иносказательной форме, чтобы люди могли понять их истинный смысл лишь после того, как они оправдаются.

Тем временем саксы, изгнанные Пендрагоном и Утером, успели вернуться в свою землю и рассказать о гибели Гангуса. Тогда многочисленные родичи решили отомстить за смерть своего властителя и с огромным войском высадились на берегах Англии.

На каждого из воинов Утера и Пендрагона у саксов приходилось по крайней мере по два неприятеля. Тем не менее благодаря мудрости Мерлина саксы были разбиты. К большому горю кельтов погиб и Пендрагон. После церемонии короля с почестями похоронили на Солсберийском кладбище.

Рыцари Круглого стола

После смерти Пендрагона Утер был провозглашен королем и в память брата принял имя Утера Пендрагона. Мерлин по-прежнему время от времени появлялся при дворе, помогая правителю советами, и однажды сказал Утеру:

– Пришло время утвердить могущество рода твоего. Надобно тебе создать Круглый стол, за которым было бы место лишь самым мудрым и храбрым рыцарям. Пусть они заключат между собой вечный союз, чтобы помогать тебе и твоим наследникам, и пусть этот стол станет залогом бессмертия рода. Стол должен быть круглым, чтобы все рыцари были равны между собою, понимая, что служат одному господину – Спасителю нашему, и совершают подвиги во имя Христа, защищая слабых и угнетенных.

Обрадовался Утер такому предложению и поручил Мерлину все устроить. После недолгих приготовлений стол изготовили и установили в Корнуолле. Затем избрали пятьдесят самых доблестных рыцарей, каждому из которых Мерлин назначил место. Угощал и обносил кушаньем сам король и только после всеобщего насыщения садился за стол. Так пировали рыцари всю неделю Святой Троицы, и веселье было великое.

Когда гости разъехались, король обратился к рыцарям и спросил, что они намерены делать. И сказали все, что хотят остаться жить в этом городе, охранять Круглый стол и совершать отсюда подвиги во имя Христа.

Подивился король, что так легко исполнилось его тайное желание. Каждый рыцарь получил за столом свое место, после чего осталось лишь одно незанятое. Мерлин сказал, что оно будет занято лишь после смерти Утера и что тот из его потомков, который займет это место, будет рыцарем чистым душой и телом. Однако прежде должен он будет совершить подвиги, связанные с поисками святого Грааля.

После этого Мерлин ушел в Нортумберленд к Блезу, а король уехал из Галльской земли в свою столицу и зажил там шумно и весело: турниры и поединки, на которые собирались дамы и рыцари, занимали все его время. А на Пасху ездил он в Корнуолл к рыцарям Круглого стола. Так прошло полных два года.