Когда он остановился и посмотрел на епископов, которые вооружившись бумагой и перьями, всё это проверяли, то они кивнули, показав ответы, которые полностью совпадали с моими.
Кардинал удовлетворённо покачал головой.
— Заглядывайте к нам почаще сеньор Мендоса, — сказал он и не прощаясь, пошёл на выход, оставляя меня с двумя весьма удивлённым епископами.
— Он его впечатлил Жозе, — когда кардинал вышел, ехидно заметил мой проводник.
— Я заметил Дарио, — кивнул тот, посмотрев на меня, — что бывает весьма редко.
— Поскольку его преосвященство мне показал основное из вашей канцелярии, — заметил я, — то в благодарность хочу вас обоих пригласить вас к себе домой на ужин. Если скажете, какое вино и еду предпочитаете, Бартоло постарается это всё достать. Я правда вам благодарен, поскольку сегодня увидел, что такое порядок.
Епископы улыбнулись, а сеньор Жозе заметил.
— Думаю будет не сильно справедливо, если мы придём одни, без родных, чтобы насладиться хорошей компанией и едой.
— Ваши семьи также приглашены, разумеется, сеньоры! — тут же заверил их я, вызвав улыбки.
— Тогда предлагаю воскресенье в шесть, — предложил он и все согласились.
Поскольку экскурсия была закончена, я с ними попрощался, ещё раз несколько раз горячо поблагодарив за доставленное удовольствие. Дальше мы с Бартоло отправились домой, поскольку нужно было заглянуть снова в банк Медичи.
Глава 15
Попав домой, чтобы пообедать, я вызвал к себе Альваро Парета.
— Сеньор Альваро, — когда он пришёл и поклонившись поздоровался, я обратился к нему, — хочу поручить вам важное задание.
— Конечно сеньор Иньиго, всегда к вашим услугам, — склонил голову мой управляющий.
— В это воскресенье, нужно подготовить дом к прибытию гостей, — продолжил я, — скорее всего будет около двадцати человек, так что вы с Алонсо, как люди благородного сословия тоже приглашены. Так что не жалейте денег, купите лучшего вина и пригласите хорошего повара, чтобы занялся готовкой продуктов, всё должно быть готово к шести часам.
— Кто у нас будет в гостях? — поинтересовался он.
— Два епископа и их семьи, — ответил я и он ненадолго задумался.
— Я ведь могу всё сделать со своим разумением сеньор Иньиго? — поинтересовался он.
— М-м-м, — протянул я, — что вы имеете в виду сеньор Альваро?
— Поскольку гости прибудут скорее всего на повозках и на лошадях, нужно будет позаботиться об их расположении, — ответил он без запинки, — так же будут скорее всего и слуги. Чтобы их не пускать в дом, нужно будет разбить шатры и нанять охрану, чтобы имущество гостей и наше при этом не пострадало. Не волнуйтесь сеньор Иньиго, у меня есть опыт во встрече большого количества людей.
Я не думал, что в таком простом действии, как принятие гостей на пару часов, будет скрываться столь много проблем, а то бы не стал даже предлагать подобное. Но раз уж пообещал…
— Сеньор Альваро, я вам полностью доверяю, — вздохнул я, поскольку не хотел даже вникать в бытовые вопросы, для меня это было скучно, если для этого имелись другие люди, — так что для меня главное, чтобы гости уехали довольными.
— Всё сделаю сеньор Иньиго, — поклонился управляющий.
— Благодарю вас сеньор Альваро, я благодарен богу и отцу, что прислал вас мне, — вполне искренне ответил я, на что он улыбнулся, поблагодарил и откланялся.
— Письмо. От Альваро, — Диего показал отцу принесённое служанкой новое письмо.
— Открывай, мне тоже интересно, — заинтересовался глава дома Мендоса.
— «Милостью Божьей, передаю вам своё почтение и благодарность из города Рима, сеньор Диего», — начал читать тот, — как вами было и приказано, передаю отчёт о тратах вашего сына за последнее время. Прошу вас кроме самих сумм, прочитать ещё и мои комментарии, поскольку, не зная для чего и кому выплачиваются такие деньги, вы можете подумать, что деньги тратятся зря, но это вовсе не так'.
— Судя по его оговоркам, сейчас начнётся, — хмыкнул дон Иньиго, и Диего согласно кивнул.
— «Шестьсот флоринов было потрачено на оплату ученичества у кардинала Виссариона Никейского, — продолжил он чтение, — и если сначала я тоже был полон недоумения, за что платить такую сумму, то порасспрашивав в городе я узнал, что кардинал Виссарион очень уважаемый человек, а также знает множество языков из-за чего папа часто отправляет его своим легатом в разные страны. Поэтому узнав, что мой господин, является его учеником, мне на рынках Рима стали делать скидки на продукты, что среди проклятых, скупых итальяшек является настоящим чудом».
— Шестьсот флоринов! — покачал головой Диего.
— «Сто пятьдесят было затем выплачено сеньору Леону Баттисту Альберти, — продолжалось письмо, — также поинтересовавшись о нём среди людей, я получил ответ, что это тоже известный и уважаемый человек, а также учитель, попасть к которому в ученики мечтает каждый обеспеченный отпрыск римских семей. Так что и в этот раз я не могу упрекнуть сеньора Иньиго в напрасной растрате денег».
Дальше Диего стал перечислять только суммы, без комментариев управляющего и конечная сумма набегала на то, что им нужно было готовиться высылать на следующий год ещё как минимум пять тысяч флоринов.
Закончив чтение, дон Диего потряс письмом.
— Что скажешь отец? Мне кажется, за меньшие деньги можно было нанять лучших учителей.
— За меньшие да, но будут ли они лучшими? — глава дома задумался, — ты не увидел среди этих сумм главного.
— Чего же отец? — удивился Диего.
— Там нет трат на побрякушки, оружие и прочее, — справедливо заметил дон Иньиго, — если убрать обычные жизненные траты, то деньги расходуются только на учителей и на встречи с ними. Твой сын явно много вкладывает в своё будущее. Обширные знакомства среди кардиналов, епископов и прочих весьма влиятельных людей. Тебе объяснять, что это значит?
— Нет отец, — всё же с большим сомнением вздохнул Диего, — кто-то из них в будущем может стать папой.
— Именно сын мой, — покивал головой глава семейства, — пока у меня нет нареканий к внуку, так что продолжим давать ему деньги.
— Но отец! — возмутился Диего, — пять тысяч флоринов! Я на снаряжение последнего каравана с шерстью потратил меньше, а прибыль с него будет больше, чем неизвестно, что будет дальше с Иньиго.
— Жена, остальные дети интересуются его судьбой? — поинтересовался глава дома.
Сын удивлённо посмотрел на отца.
— Конечно нет, о нём все давно забыли, думаю даже будут рады, если он никогда не вернётся из Рима.
— Это вряд ли случится, поскольку у нас назревают проблемы внутри Кастилии, — покачал головой дон Иньиго, — король расторг брак с Бланкой Наваррской и при дворе вскоре появится новая королева.
— Это как-то повлияет на то, что король не смог за тринадцать лет брака лишить девственности свою первую супругу? — удивился Диего, — думаю с этой будет то же самое.
— Слухи из Португалии говорят, что Жуана Португальская опытная и страстная в постели, — дон Иньиго подмигнул сыну, — при этом умудряется не лишаться девственности.
— Португальцы, — Диего осудительно покачал головой, — ни целомудрия, ни чести.
— В любом случае, если снова начнётся гражданская война, мы не сможем давать деньги Иньиго, они пригодятся нам самим на наёмников, — глава дома Мендоса стал серьёзным, — они нам понадобятся здесь, чтобы противостоять Пачеко и всем остальным.
— Хорошо, поищу наличные для Иньиго ещё на год, — со вздохом ответил Диего, — будем надеяться, что новая королева даст Кастилии столь долгожданного наследника.
— Дай-то бог сын, — согласился с ним дон Иньиго.
— Имея долги короля Англии перед банком Медичи, мы контролируем беспошлинную торговлю английской шерстью, — объяснял мне клерк, отвечающий за это направление.
— Мне кажется это весьма шаткое положение, — задумался я, — а что, если король не отдаст долг? А что, если снова введёт пошлины? Рухнет целое направление, поддерживающее бизнес Медичи на плаву.
— Такое возможно, — согласился клерк со мной, — для этого и устроена широкая диверсификация производства. Мы контролируем суконные фабрики, часть медных и серебряных месторождений, продажу квасцов и банковских услуг.
— Хотите сказать проблемы своего Английского филиала вы закроете деньгами из других офисов? — удивился я, — а если таких проблемных филиалов будет несколько?
— Синьор Козимо ди Джованни этого не допустит сеньор Иньиго, — покачал головой клерк, — он великий человек и уже несколько раз предотвращал крах проблемных филиалов.
Я ещё много что мог сказать на этот счёт, поскольку видел явные проблемы с этим гигантским механизмом, перекрывающим убытки в одном направлении, за счёт других, но видя, как работает Римский филиал, а точнее не работает, я понял, что если в других филиалах банка схожие проблемы, то рано или поздно он загнётся. Проблема человеческого ресурса здесь виделась мне наиболее остро, поскольку даже Джованни, который был здесь директором не был на мой взгляд самым компетентным человеком для ведения банковского бизнеса. А все эти перекрытия убытков из других частей бизнеса лишь отсрочивали общее падение, но никак не решали проблему. Кроме того, что итальянцы не работали в отсутствии Джованни, я увидел ещё одну проблему, которую почему-то он то ли не замечал, то ли скрывал от центрального офиса, но зная всю картотеку вкладчиков и тех, кому были выданы деньги в долг, я легко подвёл общий баланс филиала — в долг было выдано значительно больше, чем имелось средств в банке и предвиделось доходов от различной деятельности, а это означало, что если начнутся проблемы и некоторые серьёзные вкладчики потребуют массового возврата своих денег, банк неминуемо разорится. Для меня это было ясно как день, и было весьма странно, что остальные не хотели этого замечать.
В целом мне осталось узнать лишь немногое из банковской деятельности Медичи, чтобы завершить своё обучение здесь, больше я тут явно ничего полезного для себя не узнаю. Торговля шерстью и квасцами меня не интересовала, так что вникать во все эти хитросплетения производственных цепочек я не хотел, меня интересовала только банковская часть их бизнеса. Поэтому поблагодарив клерка за его рассказ, я закончил на сегодня в банке и отправился на урок к кардиналу Виссариону.