3d, или Дела семейные — страница 4 из 46

— Ни слова больше, Элоиза, — увидев, что она послушно замолчала, продолжил уже намного мягче: — Когда в моей постели просыпается прелестная женщина и первое, что она говорит — называет меня монсеньором и просит прощения, мне остается только пойти и застрелиться. А если эту женщину зовут Элоизой де Шатийон, я вообще теряю всякие опоры в жизни.

— Хорошо, я поняла. С добрым утром, Себастьен.

— Вот, так значительно лучше. Я вижу, у вас есть вопросы? — он озорно улыбнулся.

— Да, два.

— Озвучите?

— Гм… Сколько я вчера выпила и как здесь оказалась.

— На самом деле, выпили мы с вами немного, до второй бутылки так и не дошли. Процесс прервался, когда вы уснули, я оценил ситуацию и забрал вас к себе. Вы не внушали доверия, я не мог оставить вас в одиночестве после всего увиденного и услышанного. Видимо, вы в последнее время нечасто пьете, зато много работаете и очень, очень много думаете. Я представил, что вы проснетесь там, в своей спальне, и снова станете плакать да хоть по какому поводу, и эта мысль мне очень не понравилась. Поэтому вы здесь.

— Тогда позвольте полюбопытствовать, что именно вы увидели и услышали.

— А что вы помните?

— В том-то и дело, что ничего особенного я не помню. Помню, что ревела, помню, что рассказывала вам про операцию. Было что-то еще?

— А как же! Вы сказали мне очень много разных прекрасных слов.

— В любви вам объяснялась, что ли? — недоверчиво спросила она, сверкая глазами, и против ее воли на лицо ползла улыбка.

— К сожалению, нет, — и усмехнулся, увидев ее вздох, который не смог истолковать. — Вы очень поэтично сожалели, что ваша болезнь не позволяет вам заняться со мной любовью здесь и сейчас. Я буду хранить эти воспоминания в самой глубине своего сердца и обращаться к ним только в самые тяжелые минуты жизни. Вы весьма подробно рассказали, насколько я хорош и что именно вас во мне привлекает. Это было необыкновенно приятно, хотя я и осознаю, что в здравом уме с вас не станется мне такое повторить.

— Я обычно не рассказываю, какой вы хороший? Я глупа, безнадёжно глупа, — вздохнула она.

В самом деле, идиотка. Которой нужно напиться, не меньше, для того, чтобы рассказать мужчине её мечты, что она о нём думает на самом деле!

— Не переживайте. Все отлично. Ну, кроме ваших насущных проблем, конечно. Я терпелив и с легкостью подожду. Когда вас вылечат (а я не сомневаюсь, что вас вылечат), я приглашаю вас к себе, и мы с легкостью наверстаем все, что было упущено вчера. Хоть с коньяком, хоть без. Согласны?

— Согласна. Но это еще не скоро, увы.

— Будем ждать столько, сколько нужно. Ладно, я тоже понимаю, что сегодня не самый лучший день для такой беседы и поэтому хочу вам кое-что сказать совсем о другом, пока мы не встали.

— Скажите.

— Что бы с вами не случилось, вы всегда можете на меня рассчитывать. Ясно вам?

— Да. Спасибо. Правда, вчерашний день без вашего предложения, без театра, без ночи этой сумасшедшей дался бы мне значительно тяжелее. Я и не представляла, насколько я была не в себе. Хорошо, значит, на операционном столе рыдать не буду.

— А вам случалось? — он глянул на неё с интересом.

— О да. Представляете — лежит пациентка, вся такая приличная, ей дают наркоз, и через пару минут она начинает рыдать. И так полтора часа до конца операции.

— Что это была за операция?

— Последствия автоаварии. Давно, уже тринадцать лет тому.

— Припоминаю, вы как-то упоминали об этом. Не расскажете подробности?

— Не расскажу. Там ничего интересного, поверьте.

— Но вы знаете, чего ждать от операционной.

— Увы! Это и стало основной причиной моих страхов. Вы не знаете, сколько сейчас времени?

— Знаю. Около полудня. Вас интересует завтрак?

— Наверное, да.

— Тогда лежите и никуда отсюда не уходите, — он легко поднялся с постели, накинул халат, вышел в прихожую и, кажется, стал куда-то звонить.

Элоиза, несмотря на строгое внушение, все же встала. Выглянула в гостиную. Себастьен был где-то там, у входных дверей, разговаривал. Она не стала прислушиваться — все равно по-немецки — и проскользнула на свою половину, в ванную. Привела себя в порядок (отечное лицо пришлось долго умывать ледяной водой), переплела волосы. Потом снова вышла в гостиную.

Там Себастьен вез по полу небольшой стеклянный столик, на котором стоял кофейник, чашки, тосты, сладости и что-то еще.

— Я же просил вас никуда не уходить!

— Не сердитесь. Мне нужна была ванная, причем своя.

— А, бывает. Но теперь-то мы можем позавтракать?

— С удовольствием, — улыбнулась она.

— Вот правильно, улыбайтесь почаще, хорошо? Не только после оперы и алкоголя.

— Вы предлагаете мне глобально пересмотреть образ жизни.

— Так пересмотрите. Вы, конечно, и так очаровательны, но когда улыбаетесь — особенно.

— Спасибо за комплимент. Вы очень любезны.

— Можете сказать мне что-нибудь в ответ.

— Вы красивый мужчина, отличный друг, фантастический любовник и вообще герой романа, — она быстро глянула на него, потом расцеловала его в обе щеки.

Он задержал ее, не дал отстраниться.

— Вас тоже можно поцеловать, сердце моё?

— Может быть, — она опустила глаза.

— Отлично, — он легко-легко поцеловал ее и отпустил. — Забирайтесь обратно. Вот вам, скажите, в детстве разрешали таскать еду в постель?

— Нет, конечно, кто б мне разрешал? Мои серьёзные родственники? Монахини?

— Вот и мне не разрешали. А хотелось! Поэтому теперь, во взрослом возрасте, я отчаянно потакаю всем своим дурным привычкам.

Они уселись на кровать, он налил ей кофе, добавил в её чашку сливок.

— Спасибо. Может быть, я вам тоже что-нибудь налью?

— Буду этому очень рад, — подмигнул он ей. — Но вы же, говорят, не знаете, как это делается?

— Почему же? Знаю. Я просто очень ленива. Все мои воспитатели боролись с этим, но так и не побороли. А теперь у меня есть множество возможностей, как вы говорите, потакать своим дурным привычкам. Вам, как всегда, не нужны ни сливки, ни сахар?

— Нет, спасибо, с утра лучше черный. Ваши дурные привычки мне таковыми не кажутся. Нормальные такие привычки. В основном, — улыбнулся он.

Когда кофе был выпит, а булочки и сладости съедены, Элоиза спросила:

— Вы же помните, во сколько наш рейс?

— Почти в семь вечера. То есть у нас еще есть пара-тройка часов. Погуляем еще? Вчера мы побывали далеко не везде, где могли бы. И пообедаем где-нибудь в городе.

— Хорошо. Покажете мне что-нибудь еще.

— С удовольствием. А сейчас, пока вы еще не оделись окончательно, у меня сформировался странный вопрос: у вас ведь есть цепочка на шее?

— Есть, — удивилась Элоиза, достала и показала. На цепочке был известный ему медальон с голубоватым лучистым камнем и подвеска в виде сердца.

Себастьен увидел подвеску, улыбнулся, но ничего не сказал.

— Тогда так, — он снял со своей шеи цепочку, расстегнул и отсоединил маленькую подвеску. — Снимайте ваше хранилище ценностей, я вам дам вот эту вещь.

— Что это?

— Талисман. Пока он со мной, мне везет. Наденете и возьмёте с собой в больницу, — он взял ее цепочку и продел ее в петельку подвески.

Элоиза посмотрела — это была миниатюрная, но очень тщательно выполненная фигурка леопарда.

— Но… Не нужно. Если это правда так важно для вас… А вдруг вам придется рисковать? А талисмана не будет?

— Прорвусь, не впервой, — он надел цепочку ей на шею. — Не вздумайте снимать.

— Но в операционную же всё равно не разрешат. Ведь будут подключать ко всякой аппаратуре и скажут снять весь металл, — она была под сильным впечатлением.

— Значит, вернетесь оттуда и наденете обратно. Всё, не обсуждается.

— Но Себастьен…

— Никаких «но». Я, наверное, не смогу во время операции держать вас за руку, но буду мысленно с вами, так что все будет хорошо. А после операции я приду навестить вас.

— Не нужно, зачем?

— Carissima Элоиза, вы не поняли меня. Я не спрашиваю у вас разрешения. Я ставлю вас в известность о том, что приду. И всё. Не обсуждается. Идите, собирайтесь гулять.

Элоиза подняла на него глаза и положила руки ему на плечи.

— Спасибо вам. Просто спасибо, просто потому, что вы есть вообще и есть в моей жизни.

Когда солнечный луч добрался до подушек и уткнулся Элоизе в затылок, они поцеловались, поднялись с постели и стали собираться на улицу.


* 9 *

Поздним вечером того же дня Элоиза сидела в своей гардеробной в палаццо д’Эпиналь и складывала в сумку вещи, необходимые в больнице. В наружную дверь тихонечко поскреблись, если бы не поздний час и не тишина, она бы и не услышала.

— Заходите, — сказала она, выходя с сумкой в гостиную.

Вошел Себастьен. Одетый в черное, как будто собрался куда-то воевать. Только автомата в руке не хватало для полной картинки.

— Элоиза, у меня небольшой форс-мажор. Я уезжаю сейчас, вернусь в город завтра днем. Обнимать вас ночью не смогу, и отвезти вас утром сам не смогу тоже, оставляю в ваше распоряжение Карло, ему наказано доставить вас, куда скажете.

— Да не нужно, правда. Я доберусь сама.

— Нечего в вашем состоянии садиться за руль, ясно? Руки-то дрожат, так?

— Есть немного, — она опустила глаза.

— Поэтому не спорьте. Я навещу вас завтра, предварительно позвоню. Держитесь и делайте все, что вам скажут, договорились?

— Договорились, — вздохнула она, уже понимая, что другого ответа он не примет.

— И помните, что все будет хорошо.

— Так может быть, вы возьмете ваш талисман?

— Нет, ничего серьезного меня сегодня и завтра не ждет, не верите?

Она собралась с силами и сосредоточилась.

— Верю, — удивленно сказала она. — И вправду, у вас все будет хорошо.

— Вот поэтому сейчас ложитесь спать и спите до утра. Увидимся, — он стремительно обнял ее, легко поцеловал и вышел.

Ноги Элоизы подкосились, она села в кресло. И подумала — может быть, она неправа? Может быть то, что она делает, глупо и неправильно. Может быть, нужно не отталкивать протянутую руку? Может быть, вместе они справятся со всем, что бы им ни встретилось?