Усмехнувшись способу задать направление, повернулась спиной к дому главмага и вскоре действительно очутилась на нужной мне достаточно широкой улице, освещенной множеством стационарных плярисов. Здешние дома уступали располагавшимся на площади замкам лишь количеством этажей. Трактир я приметила еще издали, его вывеска сияла бесчисленным множеством мельчайших разноцветных плярисов, создавая эффект иллюзии, изображающей трехмерного единорога. Это же какие деньги надо отгрохать за столь искусную работу?
Дверь в заведение, несмотря на ночное время, была гостеприимно распахнута. Я уверенно поднялась по ступеням высокого крыльца и, миновав порог, очутилась в просторном и неожиданно светлом в это время суток холле. Обычно в подобных заведениях с порога попадаешь в таверну, а уже оттуда идет выход к лестнице на жилые этажи. Здесь же создавалось впечатление, что ты в уютном частном особнячке.
Ко мне тут же подскочил холеный лакей в красно-зеленой ливрее, покроем и качеством ткани не уступающей тем, в которых ходили лакеи в королевском дворце.
— Доброй ночи, литэ! — Слуга склонился в приветствии и помог мне снять накидку. — Что вам угодно? — поинтересовался он.
— Комнату, ужин. У меня срочное дело к… — Я запнулась, не зная, как назвать владельца трактира. Какого он сословия? Вряд ли обычный человек смог бы себе позволить открыть заведение в столь престижном районе и воссоздать свойственную этому месту атмосферу. — К миору Варлею.
— Как скажете, литэ, — не выказал и доли удивления лакей. — Пройдемте, — повесив мою одежду в гардеробную, произнес он и повел меня к одной из дверей.
Этот зал, пожалуй, заставил бы постоять в сторонке лучшие рестораны Земли. Лепнина, статуи, то тут то там стоящие столики с явно очень дорогими и даже на вид удобными стульями. Освещение здесь создавало эффект некоторой интимности. Вроде все на виду, но стоило пройти мимо какого-нибудь столика, и все вокруг словно терялось, казалось, что ты один во всем мире. Однако при этом не исчезало общее очарование окружающего интерьера. Неужели чары рассеивания внимания?
— Сюда, литэ, — пригласил меня лакей за один из столиков и помог поудобнее устроиться. — Сейчас принесут меню, и я позову миора Варлея.
Я кивнула, с облегчением отмечая, что угадала насчет социального статуса владельца заведения. Пока ожидала, с интересом разглядывала обстановку и бросала косые взгляды в сторону входной двери. Но как ни пыталась, мне не удавалось сосредоточиться на сидящих за другими столиками людях, хотя, пока шли по залу, я успела отметить, что припозднившихся тут хватает.
— С кем имею честь? — раздался сбоку от меня бархатистый, обволакивающий мужской голос. Я обернулась и едва не ойкнула.
Возле моего столика стоял самый настоящий гном! Да-да, именно такой, какими их описывают и показывают в фильмах. Невысокий крепыш, косая сажень в плечах, с выступающим пивным животиком и носом картошкой. Рыжая шевелюра заплетена в многочисленные косички, собранные в хвост, и таким же способом уложенная борода. Начищенные до блеска черные невысокие сапожки с круглыми носами, заправленные в них темно-коричневые брюки, белоснежная рубашка и обтягивающий животик сюртук. Вот, ей-богу, не будь я создательницей этого мира и не знай, что тут гномов нет как вида, решила бы, что это именно он! Теперь стало понятно, почему представитель знатного рода решил реализовать себя в сфере оказания услуг. С такой внешностью на светских приемах не поблещешь, а так, имея представление об этикете, знания о тонкостях светской жизни и потребностях потенциальных клиентов, он воплотил свое представление о безопасности и уюте, заслужив уважение клиентов.
— Камилла дел Ларго, — смущенно произнесла я, понимая, что мое молчание затянулось, и в качестве доказательства продемонстрировала перстень Поля.
— О! — добродушно улыбнулся хозяин заведения. — Не смущайтесь, литэ. Я привык к тому, что люди не совсем адекватно реагируют на мою внешность при первой встрече, вы еще неплохо держитесь. И кто же из этих оболтусов стал счастливцем? — озорно усмехнулся мужчина, и в его глазах запрыгали чертенята.
— Полиней, — не смогла я сдержать ответной улыбки.
— Вот же пострел, везде поспел — и магия и жена красавица, — покачал головой собеседник и жестом попросил позволения сесть за мой столик, на что я кивнула. — Так что у вас за дело, литэ?
— Мне срочно требуется конфиденциальная встреча с его отцом.
— Хм… На дворе, конечно, ночь, но не вижу для этого особых препятствий. Надеюсь, ваш муж известил вас о расценках на мои услуги?
Я неопределенно пожала плечами. Знаю, что дорого, но конкретной суммы мне никто не называл.
— Ужин пять золотых броунов, сутки проживания — десять, вызов миора Даркора — пятнадцать.
Вот честно, я не ожидала подобных цифр, еще и поразилась, зачем мне целый кошель, набитый золотыми. Теперь все встало на свои места. Ну что же, Варлей действительно создал своеобразный шедевр, и за это надо платить. В конце концов, зачем мне считать деньги рода дел Ларго, одного из самых богатых на континенте?
— Я согласна, но я буду не одна, — сказала, памятуя о собирающемся явиться сюда лероссе, при этом гадая, в каком он придет обличье.
В глазах сидящего рядом мужчины зажегся алчный огонек.
— Еще одни апартаменты, или… — Он вопросительно приподнял одну бровь.
— Или, — ответила я.
— Плюс пять броунов.
— По рукам, — ответила я, выуживая из кошелька Поля тридцать пять золотых. Варлей, ссыпав деньги в карман, тут же, не выходя из-за стола, начал плести некое заклинание.
Каково же было мое удивление, когда он собственноручно создал магического вестника! Это же надо быть величайшим магом! Обалдеть, вот тебе и коротышка-трактирщик. Спустя мгновение его взгляд таинственно затуманился, а по губам проскользнула исполненная довольства ухмылка.
— Итак, литэ, часть своих обязательств я выполнил. Миор Даркор оповещен и уже известил, что прибудет с минуты на минуту. Комнаты вам сейчас подготовят, меню подадут. Что-то еще?
— Э-э-э, нет-нет, благодарю, — все еще пребывая под впечатлением, промямлила я.
Хозяин трактира встал из-за стола, слегка поклонился в знак почтения и удалился, а я в шоке переваривала увиденное. Чудные дела! С его-то магическим потенциалом надо на службе у государства быть, а он тут, в трактире. Либо из очень богатого рода, либо…
— Камилла? — раздался возле меня голос миора Даркора, и я вмиг забыла о трактирщике.
— Миор Даркор, нам срочно надо переговорить без свидетелей.
— Это можно сделать прямо тут.
— Нет!
— Камилла, успокойся, здесь вокруг каждого столика защитное поле, — объяснил он.
— А-а-а… — протянула я, но тут к столику приблизился официант и замер, словно был не в силах преодолеть некий невидимый барьер.
— Давайте, милейший. — Мой собеседник взял у него из рук меню. — Камилла, ничего не имеешь против того, чтобы не тратить зря времени, и заказать дежурное блюдо? Готовят тут отменно.
— Да, можно, — согласилась я.
— Слышал? — обратился миор Даркор к официанту, но тот лишь растерянно уставился на мужчину. — Вот об этом я тебе и говорил, — обращаясь ко мне, произнес отец Поля. — Он слышит только то, что обращено непосредственно к нему. Так вот, милейший, подай для литэ дежурное блюдо дня. Нет, мне не надо, я ненадолго.
Официант активно закивал и поспешил скрыться из виду.
— Так что произошло? — наконец-то продолжил разговор миор Даркор. — Почему ты не в академии? Добилась отчисления? Тогда почему не пришла в открытую во дворец? Зачем вся эта секретность?
— Ох, — вздохнула я.
И вывалила на бедного мужчину все новости, свои выводы и даже нелицеприятные предположения относительно причастности его жены к побегу Шелда с острова.
— Вот же демоны! Зря я все же ее послушал! — В глазах мужчины застыла боль. — Значит так, Мила, — сказал он, и его тон не предвещал ничего хорошего. — До моего возвращения остаешься тут. Более защищенного места в нашем королевстве не сыскать. И это не обсуждается! — заметив мою попытку что-то сказать, повысил голос мужчина. — Проживание, питание я оплачу. У Варлея имеется чудесный сад, изолированный от окружающего мира, будешь там гулять, а за порог заведения ни ногой. Ясно? Пойми, я не имею права рисковать тобой и твоим малышом. Так что смирись. Как только все уладится, вернешься в «Драконье Гнездо».
— А мой леросс…
— Знаю, что он тут, — откликнулся Даркор. — Спешит, я уже отголоски его мыслей ловить начинаю. Его при расчете с Варлеем учту, не волнуйся. Твой Ворон, оказывается, несся сюда, чтобы связаться со мной, но ты умудрилась его опередить. Вопрос — как?
— Освоила перемещение, — смущенно потупила взгляд я, прекрасно помня, что этот момент обошла в своем рассказе.
— Хм… Ну что ж, могу обрадовать: отсюда ты таким способом не сбежишь. Не сюда, ни отсюда перенестись невозможно. На этом закончим наш разговор. Я — к Варлею. Дам распоряжения и все оплачу. Не скучай. И не вздумай нервничать, тебе это не на пользу. Я со всем разберусь, — добавил он и встал из-за стола.
И вот броситься бы к выходу, пока не поздно, а меня будто к месту пригвоздили. Опять магия, будь она неладна? Эх, была бы я более опытным магом, наверняка сумела бы обойти все эти преграды, а так… Куковать мне теперь, сходя с ума и ожидая пробуждения, чтобы почитать главы от имени Поля и узнать, как там у них идут дела в замке.
Глава 17СУРОВАЯ ПРАВДА ЖИЗНИ
Отец Поля скрылся за дверью, ведущей в холл, куда ранее удалился и миор Варлей. Сижу. Рассматриваю узор на белоснежной скатерти, а в голове сменяются мысли одна печальнее другой. Вот за что мне все это? Как я радовалась, узнав от Муза, что вновь смогу бывать на Рестанге. Намечтала, вернее, нафантазировала любовь до гроба для нас с Полем. И что? С той поры, как я вернулась, у нас и получаса не было, чтобы побыть вдвоем.
— Литэ! — прервал мои грустные размышления голос официанта, взглядом указывающего на поднос в его руках и на стол.