Англичане при всей строгости все-таки сохраняют здравый смысл, и, если ваши намерения чисты, а сведения, которые вы сообщаете, близки к правде, бояться вам нечего. Один британский журналист, работавший в Соединенных Штатах, приводит случай в лондонском аэропорту, когда он был остановлен пограничником, поскольку его младший ребенок, родившийся в Америке, не имел еще британских документов. «Как долго вы собираетесь пробыть в Англии?» – был задан вопрос. «Не менее полугода» – последовал ответ. «Я не могу вас впустить, по правилам ваш сын без соответствующих документов не имеет права провести здесь больше двух недель. Но мы поступим следующим образом. Я схожу за начальством, а вы на его вопрос о сроке пребывания ответите “две недели”, хорошо? А потом уже оформите документы на сына, что позволит вам находиться в стране, сколько вы захотите». Невозможно себе представить, чтобы вопрос был улажен подобным образом, например, в той же Америке.
Наконец, последнее о въезде в страну. Воздух Европы нередко пьянит наших сограждан. Вот она, свобода, вот он, порядок, вот она, безопасность, словом, вот оно, все то, чего нам сейчас так не хватает дома. Часто в этом случае весь мир кажется прекрасным, а все окружающие люди – добропорядочными. Разве мы не читали много раз об этой английской черте в книжках! Вместе с тем необходимо быть очень аккуратным, поскольку помимо добропорядочности Англия всегда славилась своими жуликами, среди которых особенной виртуозностью отличались карманники.
Поместье Вилтон-хаус. На табличке написано: Quercus cerris (Турецкий дуб) посажен великим князем Николаем Александровичем (будущим Николаем I) 3 февраля 1817 года
Курьезный случай произошел с фаворитом Екатерины II, знаменитым графом Григорием Орловым, побывавшем в Лондоне в 1775 году. Могучий «русский медведь» произвел большое впечатление на местных жителей, особенно на женскую половину, с которой он нещадно флиртовал. Великолепие одежды, блеск золота и бриллиантов, ее украшавших, мощная фигура – все это не оставило равнодушными английских воришек. Однажды, выйдя после спектакля из Ковент-Гардена, Орлов обнаружил, что из кармана исчезла его золотая табакерка, усыпанная драгоценными камнями. Она была похищена знаменитым на весь Лондон Джорджем Баррингтоном, прозванным «королем карманников», которого, правда, не растерявшийся русский герой тут же отловил в толпе. Правда, посадить вора не удалось, так как он успел во время поднявшейся кутерьмы сунут табакерку графу назад в карман, да и Орлов был настроен благодушно и не захотел возбуждать дело. Говорят, что Екатерину очень развеселила эта история, она долго смеялась, приговаривая: «Я знала, что в Англии воздадут справедливость князю Орлову».
Необходимо подчеркнуть, что не надо быть графом Орловым и носить с собой золото с бриллиантами, чтобы познакомиться с ловкими английскими карманниками. Они достигли таких высот в своем искусстве, что вы ничего не почувствуете, пока не полезете за деньгами. Справедливости ради надо отметить, что главные «мастера» живут и «работают» в Лондоне и других крупных городах.
Отношение к русским в Англии
К русским отношение у англичан в целом доброжелательное, сейчас нам делить нечего, угрозы «русификации» Англии не существует, так что почему бы и не относиться к нам неплохо. Стандартная реакция на сообщение, что вы русские – фраза о погоде. То есть англичане вообще всегда, как хорошо известно, говорят о погоде, но в сочетании с нашей страной это неизбежно тема холода. Если вы путешествуете летом, значит, удивлению собеседника не будет предела, когда в ответ на вопрос о погоде в России он услышит, что там сейчас жарко. Если же вас спрашивают о погоде зимой, то сделайте собеседнику приятное, распишите настоящую морозную русскую зиму, даже если дома в это время привычная зимняя слякоть.
Еще одна типичная реакция на русских туристов (не в Лондоне, конечно, где число их растет год от года и они уже никого не удивляют) – это фраза «Россия, это так далеко!». Столь далекой (культурно, а не географически) кажется Россия англичанам, что они искренне удивляются, что между нами всего 3,5 часа лету.
Не так давно в Англии вышла книга о Сибири – записки англичанина, проехавшего через всю Сибирь по железной дороге, останавливавшегося в маленьких глухих деревушках, в частных домах, словом, искателя приключений. Его произведение, вполне живописно иллюстрирующее наиболее распространенные стереотипы о России, бытующие в английском обществе, пользуется большим успехом. Так что какой-нибудь продавец билетов в музее в захолустном английском городишке вполне может поделится с вами мечтой – съездить когда-нибудь в Сибирь, посмотреть настоящую русскую жизнь и крайне удивиться, узнав, что вы никогда не были дальше Урала.
Ну и последнее, хотя и немаловажное, замечание. Все-таки некоторые опасения русские вызывают: виновато тут и телевидение, рассказывающее все время о нашей преступности, и наши собственные современные художественные фильмы, воспевающие бессмертную мафию, да и порой поведение наших соотечественников, надышавшихся воздухом свободы. Не стараясь провести никаких аналогий и ни на что не намекая, хотелось бы вспомнить в связи с этим эпизод из далекой истории.
Известно, что Петр I, будучи молодым правителем России, совершил путешествие по Европе. Заехал он и в Англию, памятуя о том, что англичане – отличные мореплаватели, а именно идея создания флота интересовала его в тот момент больше всего. Конечно, личность русского царя, хотя и путешествовавшего инкогнито (а может, это еще и добавляло романтики), вызвала большой интерес в английском обществе. Он в основном произвел весьма благоприятное впечатление, никто и не ожидал, что «варвар» окажется столь интересной личностью.
И все-таки совершенно точно был по крайней мере один человек, который сохранил об этом визите самую недобрую память – хозяин дома в Дептфорде, в котором останавливался Петр со своей свитой. Дом этот принадлежал известному писателю, прославившемуся своим дневником, Джону Ивлину (16201706), сдававшего его сначала адмиралу Джону Бенбоу, а затем русской делегации. Адмирал не слишком аккуратно обращался с домом. После отъезда же русских дом остался в таком ужасном виде, что хозяин был вынужден обратиться в правительство с просьбой о возмещении убытков.
Была составлена комиссия, и осмотр был поручен известному английскому архитектору Кристоферу Рену, в числе прочего являющегося создателем собора святого Павла в Лондоне. Отчет комиссии, составленный на нескольких листах, содержал впечатляющие подробности увиденного. Дом так разрушен, что в некоторых местах необходимо восстанавливать заново. Краска на стенах облуплена, стекла выбиты, печи и печные трубы сломаны, полы в некоторых местах выворочены, в других испачканы грязью и рвотой. В акте приводились детали, например: «Спальная, убранная голубой отделкой и голубая кровать, обитая внутри светло-желтым шелком, вся измарана и ободрана. Японский карниз кровати сломан. Индийское шелковое стеганое одеяло, байковое одеяло и постельное одеяло запятнаны и загрязнены. Туалетный столик, обитый шелком, сломан и изрезан». И так далее в том же духе.
Не лучше была ситуация в саду, в этом дорогом сердцу каждого англичанина месте (надо особо отметить, что Ивлин увлекался садоводством и даже прославился как известный садовод своего времени). Отчет описывал и эти разрушения: «Во все время, пока московский царь проживал в означенном доме, немало повреждений было причинено в садах и палисадниках… 1) трава помята и земля взрыта от прыжков и выделывания разных штук…» Далее шло шесть подобного рода пунктов. Компенсация хозяином была получена, но дом восстанавливать он не стал и совсем оказался от него. Так что, путешествуя по стране, неплохо помнить, что по вам и вашему поведению будут судить обо всех русских, даже если вы и не царь.
Изучение английского языка в России
Важная проблема, с которой неизбежно сталкиваешься, попадая в чужую страну, это проблема языковая. Собственно говоря, практика показывает, что она отнюдь не является центральной. Для получения удовольствия от пребывания в другой стране гораздо важнее другие факторы, например настрой. Если он положительный, если вы твердо решили, что вам будет хорошо, то скорее всего так оно и будет. Очень важно знание и понимание другой культуры, стремление понять, принять и даже простить те случаи, которые идут в разрез с вашим представлениями о прекрасном. Достаточно согласиться с тем, что чужое не значит плохое, а значит просто другое, чтобы жизнь заграницей стала намного проще.
Поле в графстве Норфолк
Без языка же вполне можно и обойтись. Знаменитый Фигаро утверждал, что в Англии прекрасно можно обходиться минимумом слов: «Дьявольщина, до чего же хорош английский язык! Знать его надо чуть-чуть, а добиться можно всего. Кто умеет говорить god-dam, тот в Англии не пропадет. Вам желательно отведать хорошей жирной курочки? Зайдите в любую харчевню, сделайте слуге вот этак (показывает, как вращают вертел), god-dam, и вам приносят кусок солонины без хлеба. Изумительно! Вам хочется выпить стаканчик превосходного бургонского или же кларета? Сделайте так, и больше ничего. (Показывает, как откупоривают бутылку.) God-dam, вам подают пива в отличной жестяной кружке с пеной до краев. Какая прелесть! Вы встретили одну из тех милейших особ, которые семенят, опустив глазки, отставив локти назад и слегка покачивая бедрами? Изящным движением приложите кончики пальцев к губам. Ах, god-dam! Она вам даст звонкую затрещину, – значит, поняла. Правда, англичане в разговоре время от времени вставляют и другие словечки, однако нетрудно убедиться, что god-dam составляет основу их языка»[4].
Еще более простой выход нашел герой Н.С. Лескова, оказавшийся волею судеб в далекой Англии: «Сел тут левша за стол и сидит, а как чего-нибудь по-аглицки спросить – не умеет. Но потом догадался: опять просто по столу перстом постучит да в рот себе покажет, – англичане догадываются и подают, только не всегда того, что надобно, но он что ему не подходящее не принимает».