50 знаменитых загадок Средневековья — страница 108 из 130

ину, целиком из золота и серебра… В одном из домов лежали золотые и серебряные вязанки дров, были также большие фигуры мужчин, женщин и детей, отлитые из тех же металлов… Золотых дел мастера изготавливали бесчисленное множество посуды, что хранилась в храме… включая горшки, кувшины и прочие маленькие и большие сосуды… По этой причине с полным основанием и весьма точно они (инки) называли храм Солнца и весь дворец Кориканча, что означает „золотой квартал“. Такие же чудеса из серебра и золота имелись и в других городах империи…»

Пайтити имел все шансы стать «законным преемником» легендарного Эльдорадо. Что же это за город, окутанный тайной столетий, и что означает его название?

В истории государства инков особое место занимает правление Пачакутека, который, собственно, и преобразовал страну древних кечуа в могучую империю. Самое его имя — Пачакутек — означает буквально «тот, кто переворачивает мир», одним словом, реформатор. В эпоху царствования Пачакутека империя инков располагалась в горных районах — сельва пугала горцев, да и проникнуть в лесную чащобу было не так-то просто. Но Пачакутек решил покорить зеленый океан. Он отправил на восток отряд разведчиков, и те вернулись с радостной вестью: в глубине сельвы они обнаружили золотоносные реки. И тогда Пачакутек повелел проложить дорогу от Куско, инкской столицы, прямо к месторождениям золота, а неподалеку от них, в глубине сельвы, построить город, который служил бы перевалочным пунктом. Новый город рос буквально на глазах. Однако просуществовал он чуть меньше ста лет: после смерти Пачакутека на тихоокеанском побережье высадились закованные в железо бледнолицые бородатые люди, коварные и жестокие. Они казнили императора Атауальпу, носившего титул Великого Инки, несмотря на то, что за свое освобождение он отдал в качестве выкупа столько золота, сколько не снилось ни одному европейскому монарху в истории человечества: в качестве выкупа за свою жизнь пленник испанцев предложил завалить пол комнаты, где его содержали (площадью 38 м2), золотыми предметами; испанцы онемели от восторга; восприняв их молчание за знак неодобрения, Атауальпа добавил: и высотою, докуда достанет его рука. В парадный зал дворца в Тордесильясе доставили свыше тонны золота, но, эта безрассудная щедрость не спасла Великого Инку.

Испанцы несли смерть и разорение… Они уже двинулись на столицу — Куско… И тогда по решению высших инкских сановников и жрецов начался массовый исход индейцев — мужчин и женщин, стариков и детей — в сельву, где стоял Пайтити. Туда же, в затерянный в бескрайних чащобах город, построенный по велению Пачакутека, были перенесены и оставшиеся сокровища империи инков. Инкский военачальник, руководивший великим переселением, чтобы успокоить ввергнутых в ужас и смятение людей, сказал: «Не горюйте, не плачьте. Мы идем в город точно такой же, как и столица. Это великий город, как и Куско, такой же». Слова, особо им подчеркнутые, звучали на кечуа как «Пайкикин». Однако изначальное название города стерлось в памяти инков, его место заняло другое, позднее трансформировавшееся в Пайтити. Существует и другое объяснение этого названия. Вполне вероятно, что в империи инков оно означало «металл» или «свинец», то есть на кечуа — «тити». В таком случае «Пайтити» переводится как «сам металл», а если учесть склонность кечуа к образности, это название вполне можно расшифровать как «металлический город», «город из металла».

Никто так никогда и не нашел ни ушедших, ни города-убежи-ща, скрывшего оставшееся золото инков. Только изредка всплывали какие-то разрозненные истории, слухи и недомолвки, кто-то, заблудившись, натыкался на развалины древнего города, где стены домов сложены из золотых кирпичей и нет ни одной живой души, только молчаливые статуи из сверкающего желтого металла… Но никто так и не мог указать туда дорогу или найти это место на карте.

Еще одна легенда об «инкском золоте» связана с именем Руми-Ньяви. В Эквадоре, к примеру, жива память об инкском полководце и народном герое Руми-Ньяви, который одержал не одну блистательную победу над испанцами, вторгшимися в царство Киту, расположенное на территории нынешнего Эквадора и некогда входившее в состав империи инков. Но во время решающего сражения между индейцами и конкистадорами внезапно началось извержение вулкана, и поток раскаленной лавы устремился прямиком на боевые порядки индейцев. Инки проиграли битву, а Руми-Ньяви попал в плен к испанцам. Конкистадоры безжалостно пытали отважного полководца, тщетно силясь выведать, куда он спрятал ту часть инкского золота, что хранилась в Киту. Но Руми-Ньяви мужественно и стойко перенес мучения и, так и не выдав тайны, погиб от рук чужеземцев. Народная легенда, однако, по-иному описывает события: осознав, что поражение неизбежно, Руми-Ньяви приказал своим воинам снести все золото царства Киту к краю бездонной пропасти, а затем скрыться. Завидев издали отряд испанцев, Руми-Ньяви, оставшись один, сбросил сокровища в пропасть, а сам, взлетев над землей, растворился в воздухе…

Несмотря на призрачность Эльдорадо, все время находились желающие отыскать эту загадочную страну.

Еще до описанных выше событий, в 1540 году на поиски Эльдорадо отправился конкистадор Франсиско Васкес де Коронадо. Экспедиция, длившаяся два года, была организована, чтобы добыть сокровища мифических «Семи городов Сайбола», где, по слухам, золота было столько, что им мостили улицы, делали из него крыши домов и утварь. Ничего не найдя, у притоков Рио-Гранде конкистадоры услышали легенду о стране Кивире, которая ничуть не беднее Эльдорадо и Сейбола. Правда, и Кивиру Коронадо тоже не нашел.

В 1541 году Гонсало Писарро, брат покорителя Перу, покинул Кито и пустился на поиски Эльдорадо, страны богатой, по слухам, не только золотом, но и очень дорогой в те времена корицей. Вскоре к Писарро присоединился солдат удачи по имени Франсиско де Орельяна. Но как только экспедиция преодолела Анды и отправилась на восток, в сельву, спутники расстались. Писарро в конце концов вернулся в Кито, а Орельяна пошел вдоль широкой спокойной реки и добрался до побережья Атлантики. По пути он набрел на туземное племя, где женщины владели луком и стрелами наравне с мужчинами, и решил, что достиг страны из древнегреческих легенд о воительницах. Орельяна назвал эту реку Амазонкой.

По следам Писарро и Орельяны отправились другие испанские авантюристы, которые расширили зону поиска «золотого человека», а потом и «золотой страны» до устья Амазонки и Ориноко.

Одним из самых упорных искателей был Антонио де Беррио, губернатор междуречья. Подобно своим предшественникам, он был убежден, что предмет поисков лежит на дне одного из высокогорных озер, но гораздо восточное, в горах Гвианы, куда отступили побежденные инки и где они основали легендарный город Маноа, улицы которого, по слухам, были вымощены золотом.

За 11 лет, с 1584-го по 1595-й, Беррио трижды возглавлял экспедиции в Гвиану. Во время третьего похода он добрался до острова Тринидад, где повстречал сэра Уолтера Рейли, пытавшегося восстановить свою утраченную славу колонизатора. Англичанин подпоил Беррио, выведал у него тайну Эльдорадо и, подвергнув испанца временному заточению, вернулся на родину, где написал восторженный отчет об Эльдорадо, «царстве золотого человека». Рейли поверил Беррио и утверждал, что Эльдорадо куда богаче Перу. Маноа — второе Эльдорадо — впервые появился на карте, вычерченной Рейли приблизительно в 1596 году. Эта карта предназначалась для неоконченной и неопубликованной рукописи, хранящейся сейчас в Британском музее. Поэт и советник английской королевы Елизаветы Уолтер Рейли (1552–1618) получил от ее величества исключительное право считать все земли, которые он откроет в Новом Свете, своей личной собственностью. Но судьба была неблагосклонна к поэту: единственным итогом его путешествий явилась книга очерков «Открытие обширной, богатой и прекрасной империи Гвианы с описанием большого города Маноа…» Однако книга Рейли не возбудила особого интереса к Маноа, а его собственная попытка отыскать Эльдорадо завершилась неудачей. Две экспедиции, организованные им к берегам Южной Америки, разрушили всю его жизнь. После первой неудачной попытки отыскать Эльдорадо он долгие 12 лет провел в тюрьме. Во время второй экспедиции его кораблям так и не удалось войти в устье Ориноко. Не желая возвращаться в Англию с пустыми руками, Рейли предпринял несколько разбойных нападений на встречные испанские корабли. И хотя ему удалось компенсировать расходы казначейства на экспедицию, все закончилось казнью: с точки зрения короля, смерть Рейли была лучшей компенсацией для обиженных испанцев.

Иодок Хондий, голландский картограф, работавший в Англии, опирался на карту Рейли при составлении в 1598 году карты Южной Америки. Это была первая из опубликованных карт, на которой был нанесен Маноа. В 1599 году знаменитый фламандский гравер Теодор де Брай опубликовал в Кельне свою «Америку», которая включала детальную и чрезвычайно образную карту Гвианы, очевидно созданную на основе рассказов Рейли, а не на основе карты Хондия. На ней были изображены амазонки и безголовые люди, странный зверь, под которым, видимо, подразумевался броненосец, и «море, называемое каннибалами Париме» (искаженное испанцами слово «кариб»). На северо-западном берегу этого моря стоял город «Маноа, или Дорадо… самый большой город в мире».

Очень трудно точно определить, как долго Маноа продержался на карте. Да это и не так существенно, поскольку первые картографы обычно копировали друг друга и потому часто продолжали изображать то, что не соответствовало действительности. В картографическом отношении с Маноа-Эльдорадо было покончено к 30-м годам XVII века, но озеро Парима оставалось на картах на протяжении всего XVIII века и часто изображалось как бассейн, питающий Ориноко. К 1802 году весь бассейн реки Ориноко был исследован Александром Гумбольдтом, который доказал, что там нет озер. Но он признал, что реки во время разлива затопляют такую большую территорию, что это могло породить слухи об озере. Начиная с этого момента озеро Парима больше на картах не фигурирует.