– Здравствуй! – окликнула медсестра мальчика. – Я из больницы.
Но тот ответил нечто непонятное:
– Завали пасть, телка.
Лисса опешила:
– Родители дома? Я только поменяю тебе повязки и уеду.
– Греби отсюда, овца тупорылая.
Еще одна диковинная фраза, но общий смысл Лисса уловила: на дружеское приветствие определенно не похоже.
– Дай хотя бы тебя осмотреть, – попросила она.
Однако парнишка, одетый в широкий грязный свитер с длинными рукавами, закрывавшими запястья, лишь бросил:
– Иди в пень.
Отвернулся и зашагал к дому. Но собака не двигалась с места и продолжала рычать на незваную гостью.
– Меня Кормак прислал. – Отчаявшаяся Лисса попробовала зайти с другой стороны.
– А на этого чмошника мне вообще фиолетово, – буркнул что-то совсем уж невразумительное подросток и скрылся в старом ветхом домишке.
Девушка нахмурилась. Она привыкла иметь дело с пьяными или со строптивыми пациентами, но обычно их вспышки гнева долго не длились. Большинство людей рады были получить медицинскую помощь. А такими ребятами, как – Лисса заглянула в записи – Кэмерон, обычно занимаются социальные службы. С другой стороны, кто-то же должен осмотреть порезы на его запястьях, а, кроме нее, сделать это больше некому.
Лисса вернулась через два дня, но присутствие матери подростка ей совсем не помогло. Та даже дверь открывать отказалась. Прокричала, что они заняты. Через дверь медсестра слышала крики, грохот, а также перекрывающие друг друга вопли телевизора и радио: и то и другое включили на полную громкость. Вдобавок собака захлебывалась лаем. Лисса вздохнула и подумала: «Что ж, в некоторых ситуациях ничего не поделаешь, остается только сдаться. Если государство предлагает человеку помощь, а он от нее отказывается, о чем тут еще говорить?» Но больше всего на свете Лисса боялась потерять еще одного мальчика. Ее злило, что подросток не желает подпускать ее к себе. Видно, обижен на Кормака за то, что тот уехал.
Лисса понимала, что зря расслабилась. Большинство здешних пациентов оказались приятными, добродушными людьми, вечно пытавшимися ее накормить. Какие только гостинцы медсестре не вручали: песочное печенье, домашний хлеб, сливки, а один раз – Лисса тогда подтвердила беременность Агнешки из кафе – даже живого рака, только что выловленного из озера Лох-Несс. Она отдала подарок Джоан, но та отказалась его есть. Теперь рак-счастливчик радостно ползал по дну аквариума в кабинете врача, наводя ужас на рыб.
Лисса постепенно привыкла к дружелюбию местных жителей и, столкнувшись с конфликтным пациентом, запаниковала. Откровенно говоря, эта встреча пробудила пугающие воспоминания. Девушкой снова овладела тревога. Она вспомнила совет Аниты: проиграть случившееся в голове. Однако Лисса даже не пыталась за это взяться, и вот, пожалуйста, результат: самую обычную, рядовую проблему раздула до размеров непреодолимой.
Лисса вздохнула.
✉ Кормак, здравствуйте. Боюсь, что юного Кэмерона Блейна придется вычеркнуть из списка пациентов. Он и его родные уже в третий раз не открывают мне дверь. Больной отказывается и от осмотра, и от какой-либо медицинской помощи. Не могу же я вломиться в дом. Единственный выход из этого затруднительного положения – направить документы подростка в социальные службы.
Кормак сердито уставился на письмо. Если Лисса думает, что он не против, то очень ошибается. У Кэмерона Блейна трудное детство. Его исключили из школы, отец в тюрьме, а мать до сих пор на свободе только по одной причине: чиновникам неохота лишний раз заморачиваться, пристраивая всех пятерых ее детей.
Мальчишка отчаянно нуждался в помощи, и в последнее время дела у него шли не так уж и плохо. Кормак просто старался проводить с ним время. Пару раз попросил Кэмерона вымыть ему машину. За работу переплатил, зато попробовал объяснить, что мыть надо тщательно, а не пытаться стянуть ключи, чтобы потом угнать автомобиль.
Кормак разговаривал с Дунканом, добродушным полицейским, девяносто девять процентов работы которого было так или иначе связано с семейством Блейн (остальное – парковка в неположенных местах). И Кормак, и Дункан старались приглядывать за пареньком и вмешиваться, если дело пахло керосином. А еще старый друг Макферсона служил в вербовочном центре британской армии, но это, пожалуй, крайняя мера: пока задумываться о ней было рановато.
Целых два года Кормак постепенно завоевывал доверие паренька, а теперь Лисса готова за пару минут разрушить все, что он возводил. Она вела себя в точности как одна из высокомерных дамочек, которым Кормак никогда не доверял. Разозлившись, он написал то, что думал, и в конце велел ей снова ехать к Блейнам и наладить отношения с Кэмероном.
– Ну просто ужас как разворчался! – пожаловалась Лисса Нине, заглянув к ней в фургон на следующий день.
Нина удивилась:
– Кто? Кормак Макферсон?
Он приходил осматривать Джона, когда тот только родился. Под исполненным ужаса взглядом матери вертел крошечное существо так и этак, держал на весу, перевернул вниз головой, чтобы взглянуть на попку. Наконец объявил: «Карапуз – первый сорт». Леннокс украдкой усмехнулся. Нина так тряслась над Джоном! Каждый чих воспринимала как страшную угрозу. Леннокс хорошо разбирался в скоте. Конечно, его сын не теленок, и все же здоровое, бодрое, жизнеспособное существо от больного и хилого он отличать умел.
– Сама удивилась, – сердито ответила Лисса.
Послание Кормака выбило ее из колеи сильнее, чем она хотела показать. Она уже думала, что они стали… друзьями – не совсем подходящее слово. Может быть, друзьями по переписке?
После этого Лисса решила, что впредь в письмах будет строго придерживаться профессиональных тем. Этим пассивно-агрессивным способом девушка давала ему понять, что обижена. Кормак в аналогичной пассивно-агрессивной манере демонстрировал то же самое: он вообще ей не отвечал. Подобное поведение еще больше обозлило Лиссу.
Но, заметив новый роман Кейт Аткинсон, девушка сразу оживилась. Нина протянула ей книгу.
– Может, Кормак от лондонской жизни стал нервным и дерганым? – задумчиво произнесла хозяйка фургона. – Ему там нравится?
Лисса задумалась.
– Не знаю. Как-то в голову не приходило спросить. Понятия не имею, как он там себя чувствует.
– Ясно, – протянула Нина. – Может, попробуешь узнать?
– Хм-м, – буркнула Лисса. – А с Кэмероном Блейном что делать?
Нина в задумчивости окинула взглядом фургон.
– Сложный вопрос, – наконец произнесла она. – Я, конечно, считаю, что книги могут решить почти все проблемы, но, по-моему, это не тот случай…
Вдруг Нину осенило.
– Хотя почему бы не попробовать?
Она подошла к полке, где стояла классика, и достала «Над пропастью во ржи».
– Предлагаешь купить ему книгу? – уточнила Лисса.
– Твой язвительный тон неуместен.
– Ему бы не подарки носить, а по уху хорошенько съездить!
– Только, пожалуйста, не говори, что написала об этом Кормаку.
– Нет, – ответила чуть пристыженная Лисса. – Мы с ним сейчас вообще не общаемся.
Лисса взяла знакомый томик. Она и сама читала это издание с красной лошадью на обложке.
– Думаешь, современный парень оценит? Книга не устарела?
Нина пожала плечами:
– Сэлинджер лучше кого бы то ни было умеет достучаться до ершистых подростков.
– Да, пожалуй, – согласилась Лисса. – Ладно, беру. Потом заставлю Кормака возместить убытки. Вот как я ради него стараюсь!
– Если Кэмерон не возьмет книгу, приноси обратно, – разрешила Нина.
– А вдруг он читать не умеет?
– Тогда тоже приноси.
– А если ее собака сгрызет?
– Мне кажется или ты тянешь время?
Лисса подумала о том, сколько нужных дел отложила, и тревога вернулась вместе с чувством вины.
– Может быть, – призналась она.
– Это нормально, – утешила ее Нина. – Большинство людей стараются держаться от Блейнов подальше. Тянуть время перед поездкой к ним – это уже прогресс.
Вечером Лиссе захотелось написать Кормаку о своем великом свершении (она вложила в книгу записку, оставила томик на почтовом ящике и – увы! – позорно сбежала), однако что-то ее удержало. Наверное, дело в том, что Кормак до сих пор не вышел на связь. А еще девушку удивила собственная реакция: почему ее так расстраивает, что Макферсон молчит? Ей надоело каждые несколько минут проверять электронную почту на телефоне, потому что… Просто надоело, и все. Кормак – несносный упрямый баран. Ну надо же, обвинил Лиссу в недобросовестности. Вот почему она на него зла.
Кормак ужасно злился на Лиссу. Уж она-то должна была понимать, как уязвимы трудные подростки. Ее задача – заботиться о них и по мере сил облегчать им жизнь. Да, приятным мальчиком Кэмерона не назовешь, но в Лондоне Кормак встречал и похуже.
Наверное, эта фифа воображает, что Шотландия – очаровательное, прелестное местечко, будто сошедшее с картинки на банке песочного печенья: и виды здесь только живописные, и люди сплошь замечательные. Вот Лисса и не хочет портить эту благостную картину, а заодно собственное настроение. Но ее фантазии – ее проблема. Тут, как и в других местах, тоже есть нищета и лишения. По сравнению с большими городами положение осложняют изолированность, недостаток ресурсов, низкие зарплаты и плохое транспортное сообщение. Лисса должна соображать: она не имеет права отвернуться от парня просто потому, что тот не вписывается в сельскую идиллию. А теперь Кормаку вдобавок не давали покоя мысли о Робби.
Сегодня вечером Лондон его раздражал: жарко, шумно… Никак не уснуть! Вот бы сейчас вернуться в свой коттедж, открыть окно, почувствовать прохладный ветерок и не слышать ничего, кроме шороха… Вот черт, совсем из ума вон! Кормак подскочил на кровати.
Глава 23
Макферсон до сих пор был обижен на Лиссу. Выходить с ней на связь не хотелось. Кроме того, уже поздно. Но он совсем забыл про Неда! Разве можно было не предупредить Лиссу? И как его угораздило? С этим Лондоном все из головы вылетело.