52 причины моей ненависти к отцу — страница 28 из 47

думаешь, что никто от тебя этого не ожидает.

Мои брови сходятся на переносице, когда я пытаюсь понять его логику.

— Чего?

— Я говорю про то, что, может, ты лишь давала им то, чего, по твоему мнению, им хочется.

Я категорически качаю головой.

— Ну нет. Я бы никогда сознательно не выбрала давать отцу то, что он хочет.

— Вот именно, — уклончиво отвечает он.

— Ну хватит, Роландо. Теперь ты начинаешь меня путать.

— Прости, — говорит он с легким смешком. Затем его лицо снова становится серьезным. — Я просто хочу сказать, вместо того чтобы постоянно жить в соответствии ожиданиям окружающих, почему бы просто не разрушить их?

— Разрушить? — нерешительно повторяю я.

Он скромно пожимает плечами.

— Да. Если все ждут, что ты провалишься, почему не сделать все с точностью до наоборот?

— Преуспеть? — Я замечаю вспышку в темноте.

— Не просто преуспеть, — поправляет он. — Сразить их. Полностью шокировать. Быть офигенной.

Позади раздается гудок, и я оборачиваюсь и вижу, как Люк смотрит на меня сквозь лобовое стекло своей Хонды Цивик.

Роландо щурится на свет фар.

— Парень? — гадает он.

Закатываю глаза:

— Хуже. Нянька.

— Спрашивать не буду.

— Спасибо тебе за все, — говорю я.

— Ты того заслуживаешь, девочка.

Он делает шаг вперед и сжимает меня в крепких объятьях. Я погружаюсь в них, ощущая тепло и безопасность. Словно он продолжение его маленькой квартирки.

Люк снова сигналит — этому парню пора придумать новый способ привлечения внимания, — и я неохотно выбираюсь из объятий Роландо и тянусь к ручке. Замираю, когда понимаю, что на мне по-прежнему его кофта.

— Ой, возьми, — начинаю снимать ее.

— Не волнуйся, — говорит Роландо. — Завтра отдашь. Или лучше вообще оставь себе.

Я колеблюсь, но он настаивает.

— Тебе понадобится маскировка, если захочешь вернуться сюда в гости.

— Ох, ну хорошо. Спасибо еще раз. — Открываю дверь автомобиля и забираюсь на пассажирское сиденье. — Увидимся завтра на работе!

Роландо наблюдает, как мы отъезжаем от тротуара до поворота, а потом скрывается в подъезде собственного дома.

— Новый парень? — ехидно предполагает Люк.

Не могу не засмеяться от его голоса. Он не игривый и веселый, как у Роландо, когда тот задавал мне такой же вопрос. Более злорадный.

— Нет. Просто друг, — отвечаю, пристегиваясь ремнем безопасности. — Я ведь могу заводить друзей? Или это против правил?

Люк ворчит и качает головой, явно не желая вестись на мои уловки.

— Просто в следующий раз скажи мне, если захочешь вернуться домой с каким-нибудь парнем.

Я хихикаю, настолько смешно и гиперопекающе это звучит. Словно он ревнивый бойфренд.

— Ага, — говорю я, закатывая глаза. — Будь уверен, так и поступлю.

* * *

Дома тихо и пусто, когда я возвращаюсь. Большинство домашних работников уже закончили работу на сегодня, а Горацио отошел на ночь. Я стою посреди холла и дивлюсь резкому различию между домом, из которого я только уехала, и тем, в котором стою прямо сейчас. Тем, который я называю своим.

Как и все наши дома по всему миру, здесь холодная пустота, которую я не замечала прежде — по крайней мере осознанно. Пустота, никуда не исчезавшая даже с четырьмя сотнями гостей.

Я бесцельно брожу по комнатам первого этажа — библиотеке, бильярдной, салону. Не занимает много времени определить, что есть у маленькой захудалой квартирки Кастаньо, но нет в огромном особняке в Бэль-Эйр.

Это нельзя купить в дорогом дизайнерском мебельном бутике. Ради этого нельзя нанять декоратора, чтобы он расписал стены. Это нельзя сфотографировать и выставить на всеобщее обозрение в журналах или газетах.

У Кастаньо есть то, что делает их дом… домом. Местом, куда ты возвращаешься не из-за того, что ждет тебя там, а ради кого-то.

Это же здание — не что иное, как гора дорогого кирпича и импортных тканей.

И хотя я очень благодарна уловить мимолетный проблеск того, чего мне не хватало всю мою жизнь, это также наполняет меня отчаянием, укореняющимся все глубже. Глубже, чем я обычно позволяла чему-либо на меня влиять. Я чувствую, как это отчаяние погружается в меня. Разрастается. Всасывается в мою кровь. Заполняет самые далекие темные уголки, до которых невозможно добраться. Невозможно очистить.

Я чувствую себя обманутой. Ограбленной. Словно заключила какую-то нечестную сделку. И я говорю не о пятидесяти двух работах. Я говорю обо всей своей жизни. Да, у меня было все, чего мне когда-либо хотелось. Одевалась в самое дорогое, спала в самых роскошных отелях, питалась деликатесами еще с детства, и все же я чувствую, будто меня обделили.

Бездумно наливаю себе выпить из бара в библиотеке. Лью прозрачную жидкость и прислушиваюсь к знакомому звону льда о стекло. Но не пью. Даже не подношу стакан к губам, чтобы попробовать. Я отставляю его на стол и выхожу из комнаты.

Со вздохом я тащу свое усталое тело по длинной винтовой лестнице и коридору к себе в спальню. Стаскиваю с головы парик, снимаю удобную черную толстовку Роландо, надеваю удобную чистую хлопковую пижаму и смываю с лица макияж.

Когда забираюсь в кровать и натягиваю одеяло до подбородка, я знаю — сегодня что-то изменилось. Переключатель повернут. Предохранитель сгорел.

И я знаю, что в отличие от многих других случаев в моей жизни — многих других минут мрачного однообразия, — на этот раз будет не так легко забыть. Не так легко подавить. Я не смогу принять таблетку или напиться — и все исчезнет во тьме.

Но самая страшная мысль нагоняет меня, когда я выключаю свет и прижимаю подушку к груди: сейчас я не уверена, что хочу этого.


Отправлено: Пятница, 14 сентября, 16:18


Кому: Люку Карверу


От: Video-Blaze.com


Тема: Видео-обращение от Лексингтон Ларраби


КЛИКНИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ВОСПРОИЗВЕСТИ СООБЩЕНИЕ


Или прочитайте ниже бесплатную расшифровку из нашего автоматического сервиса.


[НАЧАЛО РАСШИФРОВКИ]


Привет, Люк! Зацени! Я записываю этот отчет с мобильного через новое приложение Video-Blaze. Круто, да?


Так вот, у меня последний день работы в «Цветочном магазине Морти». Но по окружающей обстановке ты понимаешь, что сейчас я не совсем в «Цветочном магазине Морти». Я на доставке.


А это безусловно самая крутая часть работы, так что я подумала поделиться ею с тобой. Ну, типа как из закулисья.


Если присмотришься, за спиной у меня увидишь дом. Но это не просто дом. Это дом Виктории Ривера, и сейчас она узнает, что ее муж на следующей неделе возвращается из Ирака. Откуда я знаю? Он отправил ей цветы! И это написано на карточке от него. Ну разве не мило? А теперь я доставляю их ей.


Ох, черт. Забыла цветы в фургоне. Подожди минутку.


[Неопознанный звук]


Все, я вернулась. С цветами. Видишь? Правда красивые? Я сама собрала этот букет. Оказывается, я в этом довольно неплоха. Можешь спросить самого Морти. Он даже предложил мне работу на полный рабочий день, когда я закончу со всем. И каково тебе?


Но серьезно, эта работа нереально классная. Знаешь, что говорят о гонце, принесшем плохую весть? Так вот, это полная противоположность. Зацени.


[Стук в дверь]


Здравствуйте. Виктория Ривера? Это для вас.


[Крик]


Я так рада, что вам понравилось! Ой, а можете сделать мне одолжение и посмотреть в камеру и сказать моему другу Люку, как вам нравятся цветы?


Боже мой, я влюбилась в них!!!


Спасибо. И еще — не могли бы вы сказать ему, что флорист из меня офигенный?


Привет, Люк. Эта девушка удивительна. Цветы просто прекрасны.


Благодарю!


Слышал, Люк? Удивительна.


Кстати об удивительном. Тебе звонил Фил, мой руководитель на прошлой неделе? Он сказал, что позвонит тебе лично, чтобы рассказать, как хорошо я работала. Кто бы знал, что телемаркетинг [торговля по телефону, прим. пер.] — это мое? Он говорил тебе, сколько пакетов кредитной защиты я продала за одну неделю? Фил клялся, что это вроде рекорда компании. Думаю, я могу быть убедительной, когда захочу. Хотя не мне говорить тебе об этом, да?


Серьезно, тебе правда нужно защитить свою кредитную карту от мошенничества. На свете много недобросовестных людей, которые украдут твою личность в мгновение ока.


Но я считаю, моя любимая часть той работы — это возможность общаться по телефону с таким количеством людей. Конечно, большинство просто вешают трубку и говорят неприятные вещи, но также есть и действительно хорошие. Как-то я отговаривала очень прелестную девушку от замужества с ее эмоционально нестабильным женихом. Это был ключевой момент. То есть представь, какой стала бы ее жизнь, если бы я не позвонила ей для продажи набора кредитного страхования.


Так вот, это работа № 16. Работа № 15 — телемаркетинг. Что было до них? Ах да. Автомойка. Не буду лгать. На первый взгляд, было довольно тяжело. Но ты заметил, как я загорела? Как будто я провела неделю на пляже! Это определенно стало неожиданным плюсом мытья машин весь день. И зацени эти банки! Мойка машин покруче тренировок. К черту пилатес!


Ну ладно, ладно, на этом все. Считай себя официально проинформированным. Отсоединяюсь.


До следующего раза.


[КОНЕЦ РАСШИФРОВКИ]

Глава 32В погоне за офигенностью

Отправив Люку видео, я завожу двигатель фургона Морти и направляюсь обратно в цветочный магазин. Немного тревожно переходить к следующей работе и продолжать корпеть, но в то же время грустно, что сегодня мой последний день здесь. Я правда хорошо проводила время.

С тех пор как несколько недель назад я покинула квартиру Роландо, я много думала о том, что он сказал мне той ночью на обочине. Об ожиданиях.

И чем больше думала, тем сильнее понимала, что он прав.