813 — страница 33 из 62

В полдень, с теми же церемониями и предосторожностями, какие осуществлялись накануне, Люпена доставили во Дворец правосудия. Он снова встретился со старшим из Дудвилей, с которым обменялся несколькими словами и которому вручил три письма, и был препровожден к господину Формери.

Там находился мэтр Кембель с целым ворохом документов.

Люпен тотчас извинился:

– Примите мои сожаления, уважаемый мэтр, за то, что я не смог вас принять, а также мои сожаления по поводу труда, который вы согласились на себя взять, труда бесполезного, поскольку…

– Да, да, мы знаем, – прервал его господин Формери, – что вы собираетесь путешествовать. Договорились. Но пока что приступим к работе. Арсен Люпен, несмотря на все наши розыски, у нас нет достоверных сведений относительно вашего подлинного имени.

– Как странно! У меня тоже.

– Мы даже не можем утверждать, что вы тот самый Арсен Люпен, который содержался в Санте в 19.. году и бежал оттуда в первый раз.

– «В первый раз» – это очень точное выражение.

– В действительности оказалось, – продолжал господин Формери, – что в досье Арсена Люпена, обнаруженном в антропометрическом отделе, указаны приметы Арсена Люпена, которые по всем пунктам отличаются от ваших нынешних примет.

– Еще более странно.

– Сведения другие, размеры другие, отпечатки пальцев другие… Две фотографии, и те не имеют ничего общего. Поэтому я требую, чтобы вы предоставили нам сведения о подлинной своей личности.

– Это как раз то, о чем я хотел бы попросить вас. Я жил под столькими именами, что в конце концов забыл свое. Я уже не узнаю себя.

– Итак, отказ отвечать.

– Да.

– А почему?

– Потому.

– Это окончательное решение?

– Да. Я уже говорил: ваше расследование не в счет. Вчера я дал вам поручение провести другое, которое меня интересует. Я жду результатов.

– А я, – воскликнул господин Формери, – я сказал вам вчера, что не верю ни единому слову из вашей истории со Стейнвегом и что не стану этим заниматься.

– Тогда почему вчера после нашей встречи вы лично отправились на улицу вилла Дюпон и вместе с господином Вебером тщательно обыскали дом номер двадцать девять?

– Откуда вы знаете?.. – довольно раздраженно спросил следователь.

– Из газет…

– Ах так! Вы читаете газеты!

– Надо же быть в курсе дел.

– Действительно, для очистки совести я осмотрел этот дом – наскоро и не придавая ни малейшего значения…

– Напротив, вы придаете этому такое значение и выполняете данное мною вам поручение со столь достойным похвал рвением, что в настоящий момент помощник начальника Уголовной полиции проводит там обыск.

Господин Формери, казалось, был ошеломлен.

– Что за небылицы! У нас с господином Вебером есть дела поважнее.

В эту минуту вошел служащий и сказал что-то на ухо господину Формери.

– Пусть войдет! – воскликнул тот. – Пусть войдет!..

И сразу же заторопился:

– Ну что, господин Вебер, есть новости? Вы нашли этого человека?

Он даже не взял на себя труд скрытничать, настолько ему не терпелось узнать новости.

– Ничего не нашли, – отвечал помощник начальника полиции.

– Ах, вы уверены?

– Я утверждаю, что в этом доме никого нет, ни живого, ни мертвого.

– Однако…

– Дело обстоит именно так, господин следователь.

Оба они, казалось, были разочарованы, словно убежденность Люпена, в свою очередь, завладела ими.

– Вот видите, Люпен… – с сожалением произнес господин Формери и добавил: – Все, что мы можем предположить, это что старик Стейнвег был заперт там, но теперь его нет.

– Позавчера утром он был еще там, – заявил Люпен.

– А в пять часов вечера мои люди заняли здание, – заметил господин Вебер.

– Придется, стало быть, согласиться с тем, – заключил господин Формери, – что после полудня его забрали.

– Нет, – сказал Люпен.

– Вы думаете?

Непроизвольный вопрос следователя был простодушной данью уважения проницательности Люпена, точно так же, как своего рода заведомое подчинение всякому решению противника.

– Не думаю, а уверен, – непререкаемо заявил Люпен. – Физически невозможно, чтобы господин Стейнвег был освобожден в этот момент. Стейнвег находится в доме под номером двадцать девять по улице вилла Дюпон.

Господин Вебер воздел руки к потолку:

– Но это же безумие! Ведь я только что оттуда! Ведь я обыскал каждую из комнат!.. Человек – не монета в сто су, его так просто не спрячешь.

– Так что же делать? – простонал господин Формери.

– Что делать, господин следователь? – отвечал Люпен. – Все проще простого. Сесть в автомобиль и со всеми предосторожностями, какие вам заблагорассудятся, отвезти меня в двадцать девятый номер по улице вилла Дюпон. В данный момент час дня. В три часа я обнаружу Стейнвега.

Предложение было четким, властным, требовательным. Два должностных лица ощутили силу этой потрясающей воли. Господин Формери взглянул на господина Вебера. В конце концов, почему бы и нет? Что мешает этой попытке?

– Что вы об этом думаете, господин Вебер?

– М… м… м!.. Ну не знаю.

– Да, и все-таки… Речь идет о жизни человека…

– Разумеется… – произнес помощник начальника полиции, начиная сомневаться.

Открылась дверь. Служащий принес письмо, которое господин Формери распечатал и прочел такие слова:

Остерегайтесь. Если Люпен войдет в дом на улице вилла Дюпон, он выйдет оттуда свободным. Подготовлен его побег.

Л. М.

Господин Формери страшно побледнел. Его ужаснула опасность, которой он только что избежал. В который раз Люпен посмеялся над ним. Никакого Стейнвега не существовало.

Едва слышно господин Формери пробормотал благодарственную молитву. Если бы не чудо этого анонимного письма, он бы пропал, он был бы обесчещен.

– На сегодня довольно, – сказал он. – Допрос мы продолжим завтра. Охрана, доставьте заключенного в Санте.

Люпен не дрогнул. Он сказал себе, что удар нанесен Тем. Он сказал себе, что двадцать шансов против одного было за то, что спасение Стейнвега не могло произойти теперь, но в итоге оставался тот самый двадцать первый шанс за то, чтобы ему, Люпену, не отчаиваться, на это не было никакой причины.

И он просто произнес:

– Господин следователь, я назначаю вам встречу на завтра на десять часов утра в доме двадцать девять по улице вилла Дюпон.

– Вы с ума сошли! Но раз я не желаю!..

– Зато я желаю, и этого довольно. Завтра в десять часов. Не опаздывайте.

IV

Как и в предыдущий раз, вернувшись в свою камеру, Люпен лег и, зевая, продолжал раздумывать: «По сути, для продвижения моих дел нет ничего полезнее такого существования. Каждый день я совершаю маленький толчок, который приводит в действие весь механизм, и мне остается лишь набраться терпения до завтра. События происходят сами собой. Какой покой для переутомленного человека!»

И он повернулся к стене.

«Стейнвег, если ты дорожишь жизнью, не умирай пока!!! Я прошу тебя, немного доброй воли. Поступай, как я: спи».

За исключением времени приема пищи, Люпен вновь проспал до утра. Его разбудил шум задвижек и замков.

– Вставайте и одевайтесь, – сказал ему охранник. – Это срочно.

Господин Вебер и его люди встретили Люпена в коридоре и отвели его к фиакру.

– Кучер, вилла Дюпон, двадцать девять, – сказал Люпен, поднимаясь в фиакр. – И поживее.

– А-а, вы, стало быть, знаете, что мы едем туда? – спросил помощник начальника полиции.

– Конечно, знаю, поскольку вчера я назначил господину Формери встречу на десять часов в доме двадцать девять по улице вилла Дюпон. Когда Люпен что-то говорит, это исполняется. Доказательство…

Усиленные полицейские предосторожности на улице Перголезе порадовали заключенного. Многочисленные группы агентов запрудили всю улицу. Что касается виллы Дюпон, то она была просто-напросто закрыта для движения.

– Осадное положение, – усмехнулся Люпен. – Вебер, раздай от моего имени по луидору каждому из этих бедняг, которых ты потревожил без надобности. Все-таки здорово вы перетрусили! Еще немного, и ты надел бы мне наручники.

– Мне недоставало лишь твоего желания, – ответил господин Вебер.

– Так давай, старина. Надо же уравнять счет между нами! Подумай, у тебя сегодня всего лишь три сотни людей!

Со скованными руками Люпен вышел из экипажа у крыльца, и его тотчас доставили в комнату, где находился господин Формери. Полицейские ушли. Остался только господин Вебер.

– Прошу прощения, господин следователь, – сказал Люпен, – возможно, я опоздал на две-три минуты. Будьте уверены, в следующий раз я постараюсь…

Господин Формери был мертвенно-бледен. Его сотрясала нервная дрожь.

– Сударь, госпожа Формери… – заикаясь, начал он, но, задохнувшись, вынужден был умолкнуть, у него перехватило горло.

– Как она поживает, славная госпожа Формери? – с интересом осведомился Люпен. – Я имел удовольствие танцевать с ней минувшей зимой на балу в ратуше, и это воспоминание…

– Сударь, – снова заговорил следователь, – сударь, вчера вечером госпоже Формери позвонила ее мать, попросив срочно приехать. Госпожа Формери тотчас ушла, к несчастью, без меня, поскольку я как раз изучал ваше дело.

– Вы изучали мое дело? Какая глупость, – заметил Люпен.

– Так вот, в полночь, – продолжал следователь, – не дождавшись возвращения госпожи Формери, я забеспокоился и поспешил к ее матери. Госпожи Формери там не оказалось. Ее мать ей не звонила. Все это было гнуснейшей западней. В настоящее время госпожа Формери все еще не вернулась.

– Ах! – с возмущением произнес Люпен.

И, поразмыслив, добавил:

– Насколько я помню, госпожа Формери очень красива, не так ли?

Следователь, казалось, не понял. Он подошел к Люпену и встревоженным голосом несколько театрально продолжал:

– Сударь, сегодня утром меня предупредили письмом, что мою жену мне вернут сразу же, как только будет обнаружен господин Стейнвег. Вот это письмо. На нем подпись – Люпен. Оно от вас?