А что если, или приключения генетика — страница 103 из 132

из заточения. Хаос в деревне шиноби нарастает и с присоединением мутантной части населения превращается в кровавейшую бойню. Демонические твари от запаха крови сатанеют и выходят из-под контроля, какие-то существа мчатся в деревню шиноби и становится совсем весело. Мне.

Всё заканчивается лишь с рассветом, багровым намекающим рассветом, а в Кири тем временем всё вокруг тлеет от потушенных или догорающих пожарищ, дороги залиты кровью и начинаются попытки собрать растерзанные трупы. Главное я проконтролировал — тайные биолаборатории уничтожены, все генетики разорваны в клочья, их документальные наработки исчезли в моём кармане, а Мизукаге тяжело ранен.

Вернувшись в особняк, я едва приведя себя в порядок, завалился отсыпаться и встал лишь к обеду, прошёл на громкий звук в гостиную и присоединился к просмотру новостей по головизору.

— А ты хорошо порезвился в Кири, — довольно произнесла Цунаде, смотря на руины и потоки крови.

— Выдумщица, я лишь приглядывал за происходящим ради светлых воспоминаний.

— Ещё скажи, что не твоими стараниями всё это произошло.

— И толпы АНБУ отправились к предкам из-за странных сильнейших взрывов окружённых акулоидов, даже Мизукаге не известно выживет ли, — добавила с улыбкой Инрин.

— А ещё нам по секрету поведали подружки, — интригующе начала Цунаде, — что вчера этих зубастых морд видели у ворот столичного Химачи, где они решили пошуметь.

— Драконицы зубоскальные, что тут ещё скажешь! И вообще, я лишь помог акулоидам воплотить светлую мечту о мести — поделился с ними трофейной чакрой.

Тут из-за двери выскочил Наваки.

— Ага, значит всё же это был ты!

— Запомни ученик — хороший организатор всё делает чужими руками, ибо нечего портить себе репутацию приметными сомнительными делами!

— Понял, никому не скажу! — И задорно подмигнул.

— И вообще дамы — для мужчин нет ничего важнее вовремя и вкусно покушать. Это решаемо?

Цунаде понимающе вздохнула и пошла на кухню.

— А я думала, что для мужчин нет большего стремления, как осчастливить женщин!

— Увы, даже для таких порывов души и тела нужно сначала поднабраться сил.

— А я вообще на восстановлении после ранения! — Добавил Наваки.

— Убедили, мойте руки и за стол — разогреть не долго… позже и малых покормим.

— Верно, а то сами голодными останетесь!

— Объяснил бы лучше малышам, что еда — это не ещё один повод для игры!

— Это превыше моих сил, на такое способны только женщины.

— Опять отмазался, — отмахнулась Инрин и с нами принялась за еду.

В этот день я так больше и не вышел из особняка, всерьёз занявшись папками с деловыми бумагами.

В конце недели Мито переслала мне письмо от Хокаге с просьбой придти пообщаться к назначенному времени. Что ж, можно и прогуляться. Небольшая прохлада, тучи на небе, народ как всегда по улицам снуёт. У резиденции хокаге суета — подростки из-за миссий на несколько часов устроили трагедию. В приёмной хокаге оказалось достаточно сказать, что мне назначено, как секретарь пропустила без лишних слов.

— Хирузен-сан, Данзо-сан, добрый день.

— Возможно и добрый, — произнёс Хокаге задумчиво. — Мито Узумаки нарассказывала нам сказок про объединение компьютеров. Не уточнишь о чём идёт речь?

— Всё просто — учёт в другом мире основан на так называемых электронных таблицах, базах данных и поисковых средствах. Всё это работает при объединении компьютеров в единую информационную сеть. Так же становятся возможны разговоры через компьютер с наблюдением говорящего и отправка незначительных писем. В целях безопасности должен быть исключён физический доступ посторонними к этим компьютерам с применением паролей доступа. Благодаря этому становятся легко обнаружимы ошибки работы как финансистов, так и всевозможных исполнителей на местах. Проще говоря ужесточится учёт всего и ускорится работа… например по сопровождению выполняемых миссий командами и их информационной поддержке — задержки и прочее станут сразу видны, причём в любой момент ты сам сможешь в этом убедиться со своего компьютера. Допустим, длительная миссия с множеством сообщений переписки — всё это через сканер вписывается в сведения по миссии прямо в компьютер и имеющие доступ к информации в любой момент могут понять, что от них дальше требуется — плановые сведения, финансы или что-то ещё.

— Красиво сказываешь, — задумчиво произнёс Хирузен.

— Как насчёт безопасности? — Сразу о своём спросил Данзо.

— По цене и безопасность. Я пока могу предоставить лишь бесплатные средства и внедрённые в них методы шифрования.

— Тоесть ничего реально секретного.

— Толку от всего этого, если можно просто перехватить включенный компьютер, а вводимый пароль подглядеть. Другое дело если создать малую сеть с ограниченным доступом — тогда и придумывать ничего не понадобится.

— А чем конкретно будут заниматься твои люди?

— Прокладывать сетевые кабели, следить за их исправностью, проверять коммутаторы — через них объединяются компьютеры и первоначально настраивать программы для работы. Можно договориться и об обучении пользователей на местах. Скорость работ по прокладке к сожалению невелика — кабель изготавливается медленно, да и сырьё быстро добывать поставщики не спешат, но разве кто-то сильно торопит?

— Разве не всё закупаешь в том мире? — Удивился Хирузен.

— Пытаюсь наладить хоть какое-то производство у нас, иначе продадим все ресурсы за бесценок и останемся с голым задом.

Данзо на это согласно покивал.

— Мало кто у нас задумывается о завтрашнем дне. Вон Мизукаге доразвлекался с генетикой и получил резню в деревне — еле выжил.

— Аккуратность прежде всего! — Тут же подтвердил я. — Чего не знаю — туда и не лезу, да и то неприятности случаются.

Тут Хирузен чуть смутившись, спросил:

— А как вообще можно было создать этих акулоподобных?

— Наверное как в сказке про русалку — где дырку нашёл, туда и пристроился, вот только ведь акула и откусить достоинство может.

— А как же… и посводил пальцами рук.

— Так с чакрой вместо смазки.

Тут на весь кабинет раздался громовой хохот, что долго не стихал. Даже охранники с потолка свалились и икали на полу.

— Ох, да уж насмешил, — отдышавшись вымолвил Хирузен. — Давай всё же по делу — попробуем сначала сделать эту сеть, проложив кабели в резиденции, а дальше видно будет.

— Годится, я тоже не люблю спешить.

Уже после обеда моя шутка доросла до истории между Мизукаге и акулой, а так же причине его ранения и распространилась по всей деревне. Даже не сомневаюсь, что тут два приятеля постарались. Хотя… на это я и рассчитывал.

У нас в клане уважения старших ко мне даже заметно прибавилось — настолько всесторонне отомстить за нападения на наших людей ещё суметь надо.

Из всей моей дальнейшей работы по обговорённому было лишь согласование архитектора Конохи с "Сервисным центром" и приглядывание за их подвижками. В конце ещё пришлось создать по большому коммутатору на каждый этаж и объединяющий всё здание, а на выходе подключил маршрутизатор для указания домена Конохи, раз уж деньги дают даже не пытаясь вникать в подробности. Останется проделать тоже самое в администрации Дайме и можно будет увязать их между собой модулями высокочастотной радиотрансляционной связи посредством портала.

В то время пока творил и сотворял клонами всякие свои надобности, самому тоже пришлось постараться — страна Земли хоть и притихла после происшествия в стране Воды, но точить кунаи не перестала. Потому лично отправился в их столичный Рандо на дирижабле. Там напросился на аудиенцию к Дайме, поговорил с ним по поводу потребности в хороших зимних мехах и с его казначеем провернули дельце — драгоценные камни, качественные меха и медь хлынули ко мне потоком… и не важно, что пришлось чуть приплатить за такое удобство — зато не стал мотаться по всей стране. Закончив скупку, отправился в Ивагакуре, при подлёте глаза сами обратили внимание на новый элемент пейзажа — стателитейный завод работал далеко не в полную мощность, но суета возле него была изрядной.

Ооноки как ни странно нашёлся там же.

— О, вот и большой обманщик Тацу-сан пожаловал!

— Даже любопытно стало в чём же я умудрился тебя обмануть? Почему сам не знаю?

— Ты говорил, что у Конохи только шесть литейных установок, а сейчас у них стало двенадцать! Больше на две, чем у нас!

— А я тут при чём? Клиент доплачивает, я работаю, а то, что они не стали ломать всё старое — так это вообще меня не касается. Считаешь, что тебя обделили — плати и будет почти всё, чего пожелаешь, только на этот раз доставка кораблём выйдет намного дороже — попутно нечего другим везти.

— Плевать! У них нет столько металла, а вот у нас пока нет столько электроэнергии и это досадно — говорят потери в проводах велики из-за большого расстояния.

Смотрю на него изумлённо.

— И в чём проблема? Закажи Райкаге повышающие напряжение трансформаторы, да столбы подними повыше, чтоб народ на проводах не поубивался и на этом проблема с потерями будет решена.

— Вот так просто? — Тут же усомнился он.

— Отвалишь ему побольше меди с цинком и будет ещё проще — останется только на заводе заказать.

Теперь согласно покивал.

— Обсудим. Ты с деньгами?

На это мне оставалось хитро улыбнуться.

— Я за товаром и от этого зависит сколько пачек Рё останется у тебя.

— Готовь всё! Хоть и зима, под землёй не замерзает и камушки поступают исправно.

— Что камушки? Сейчас сезон для хороших мехов!

— Найдём, всё найдём!

Этот Ооноки, хоть и Цучикаге, а прохвост ещё тот — задействовал свой клан для закупок наиболее ходового товара. Ну да пусть — мне его выкрутасы безразличны, лишь бы цены не завышал.

В результате проведённых сделок дирижабль улетал из страны Земли полность загруженным товаром, правда не столь по весу, сколь по объёму — не зря же пушнину прозвали "мягкой рухлядью".

— А в страну Долины или ещё куда не будем залетать? — На всякий случай спросил пилот.