А.П.Чехов: Pro et contra — страница 112 из 238

настроение души, вызываемое мастер­ским изображением бренной и робкой «поэзии», прозябающей в душе сухой и прозаической, и ее как бы лебединой песни — на кладбище, и рядом — воспроизведением всесильной, все­поглощающей, торжествующей «прозы» жизни.

Если нам удалось уяснить себе художественные приемы и точку зрения Чехова, как они выразились в рассказе «Ионыч», то нам уже нетрудно будет узнать их и в других про­изведениях этого писателя. Нужно только помнить, что в них не следует искать всестороннего изображения жизни, но что в них даны нам результаты «художественного опыта», в кото­ром руководящей точкой зрения служит мрачный, безотрад­ный взгляд на человека и на современную жизнь. Но этот взгляд так выражен, и весь «опыт» так поставлен и проведен, что внимательный и вдумчивый читатель чувствует присут­ствие идеала, его тихое, еще неясное веяние и вместе с худож­ником устремляет свой умственный взор в туманную даль гря­дущего, где уже чувствуется бледный рассвет новой жизни.

III. «В ОВРАГЕ» 1

Это — мастерская картина жизни той самобытной «буржуа­зии», которая возникает у нас не только в городах, но и в се­лах, образуя новое «темное царство». Разбогатевшие заводчи­ки и торговцы из мещан и крестьян уже составляют по селам и деревням род нового класса, который в отношении социально- психологическом, по-видимому, резко отличается от нашего старого купечества.

Это последнее — одно из наших старейших «сословий». Оно сформировалось в далекой старине — вместе с Московским го­сударством — и давно уже выработало определенную соци­альную физиономию; оно имеет свои традиции, даже свои ис­торические воспоминания. В пьесах Островского мы имеем классическое изображение духовного склада этого сословия в его исторически сложившейся самобытности. Некоторые рома­ны П. Д. Боборыкина («Китай-город», «Перевал») дают нам широкие и часто мастерски написанные картины новой жизни купечества, уже цивилизующегося и принимающего общерус­ские обычаи и формы.

Эти литературные справки помогут нам оживить в уме об­щее, типичное представление об этом старинном, исторически сложившемся классе, уже заметно выходящем на свет божий из «темного царства». А такое представление нам нужно для того, чтобы сопоставить с ним картину нового «темного цар­ства», идущего на смену старому.

Появление нового «темного царства», самобытно слагающе­гося из элементов мещанских и крестьянских, давно уже было намечено нашей художественной литературой. Сюда относятся глубокие наблюдения Глеба Успенского, типы кулаков в пове­стях и очерках Салова и других, некоторые эпизодические фи­гуры у Салтыкова и т. д., — и все это вместе взятое имело смысл предостережения, это было в своем роде наше «caveant consules» [37].

Новая повесть Чехова говорит нам, что опасения оправда­лись; с тем вместе она дает нам понять, что возникновение этой темной кулаческо-барышнической «необуржуазии» (если можно так выразиться) есть процесс вполне самобытный, орга­нический, неизбежный. Повесть вносит важный вклад в изу­чение психологии этой среды.

В противоположность старому купечеству, новая мещанско- крестьянская «буржуазия» не имеет исторического прошлого, лишена определенной физиономии, не выработала еще своего психологического склада. Она являет зрелище чего-то бесфор­менного, неустоявшегося, беспринципного, беспардонного. Жестоки и нелепы понятия Кита Китыча5, но это все-таки по­нятия, а не пустое место. Жестоки нравы «темного царства», но это все-таки нравы, те самые, какие когда-то были общерус­скими и которые Петр Великий, по выражению поэта, «укро­тил наукой». Жизнь новой сельской буржуазии характеризу­ется скорее отсутствием нравов, хотя бы и жестоких, — и «науке» тут нечего «укрощать». На месте нравов мы находим здесь разнузданные инстинкты. Изображая купечество, наша литература отмечала и изобличала его дикие понятия, ум­ственную тьму, невежество и самодурство. Выводя кулаков из крестьян и мещан, она почти всегда изображает людей, поте­рявших Бога и совесть, натуры без нравственных устоев, чуть ли не представителей ломброзовского «типа» — homo delin- quente6. Новая повесть Чехова в общем подтверждает это воз­зрение, давно уже установившееся в нашей литературе. Но, как всегда у Чехова, мы тут находим и немало нового.

Действие происходит в промышленном селе Уклееве, где есть фабрики, на которых занято около 400 рабочих. Предпри­нимателями здесь являются не иностранцы или инородцы, а настоящие русские люди — больше из мещан, и торгово-про­мышленная «деятельность» в селе, как и во всем районе, — вполне самобытна, невзирая на телефоны и другие атрибуты иноземной «цивилизации».

На первом плане семья мещанина Цыбукина, который «держал бакалейную лавочку, но только для вида, на самом же деле торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, сви­ньями, торговал, чем придется. Он скупал лес на сруб, давал деньги в рост, вообще был старик оборотливый». Перед нами знакомый тип кулака. Но — в противоположность обычному в нашей литературе, почти ставшему шаблонным, изображению этого типа — о Цыбукине Чехова нельзя сказать, что это — че­ловек, потерявший Бога и совесть, или что в нем инстинкты хищника и природная жестокость извратили все человеческое. Он «оборотлив», но эта оборотливость не вытекает из каких- либо особенных свойств его ума и характера, которые выделя­ли бы его из массы. Вспомним, что зачастую в нашей литера­туре кулаки изображались как натуры в своем роде исключительные: кулак был либо человек незаурядно умный и хитрый, тонкий дипломат, либо сильная натура во власти злых страстей и т. д. Ничего подобного не находим мы у Цыбу- кина: это — человек простой, наивный, непосредственный, ни­чем не выделяющийся; это — самый заурядный мещанин, раз­богатевший теми нехитрыми средствами, какими, при удаче, легко может разбогатеть и всякий другой мещанин или «хо­зяйственный мужичок». И торгует он хищнически и мошен­нически не потому, что он — натура хищная и извращенная, а потому, что так заведено, и об ином способе ведения дела нет и понятия в той среде, типичным представителем которой он яв­ляется. В главе IV его жена, Варвара Николаевна, добрая и хо­рошая женщина, говорит, между прочим, своему пасынку Анисиму: «.Живем мы хорошо, всего у нас много. Одно сло­во, живем, как купцы, только вот скучно у нас. Очень уж на­род обижаем. Сердце мое болит, дружок, обижаем как, — и боже мой! Лошадь ли меняем, покупаем ли что, работника ли нанимаем — на всем обман. Обман и обман. Постное масло в лавке горькое, тухлое, у людей деготь лучше. Да нешто, ска­жи на милость, нельзя хорошим маслом торговать?» На это Анисим отвечает: «Кто к чему приставлен, мамаша».

Цыбукин — живодер потому, что «приставлен» к делу, ко­торое, по господствующему в данной среде воззрению, иначе и не может идти. Обвешивая, мошенничая, обижая народ, Цы- букин только следует заведенному «порядку», а не создает но­вые формы эксплуатации. Его хищничество основано не на том, что юристы называют «злою волей», а на каком-то другом начале, которое трудно охарактеризовать определенными чер­тами, потому что оно — нечто бесформенное, пассивное, отри­цательное. Мы бы сказали, это не наличность «злой воли», а отсутствие элементарных нравственных понятий, что отнюдь не мешает ему быть человеком по натуре не злым, не чер­ствым, не жестоким.

В семье он — не тиран, не самодур, как знаменитые герои Островского. В его семейных отношениях мы наблюдаем про­явление некоторого душевного благообразия, выражающегося в мягком и ласковом обращении с женой, детьми, невестками. Это очень любопытная сторона дела.

«У старика (читаем в главе I) всегда была склонность к се­мейной жизни, и он любил свое семейство больше всего на све­те, особенно старшего сына-сыщика и невестку» (жену млад­шего сына, глупого и глухого). Каков характер этой любви и в чем ее душевное обоснование? Для ответа на этот вопрос Чехов дает достаточно указаний, — и, если мы вникнем в их смысл, это в значительной мере облегчит нам понимание фигуры Цы- букина.

Старший сын, по мнению отца, человек выдающихся даро­ваний, — он пошел «по ученой части» — служит в городе, при полиции сыщиком. Старик не сомневается, что Анисим далеко пойдет. Невестка люба старику своею «необыкновенной дело­витостью». «Аксинья, едва вышла за глухого, как обнаружила необыкновенную деловитость и уже знала, кому можно отпус­тить в долг, кому нельзя, держала при себе ключи. щелкала на счетах.» и т. д. Лучшего помощника в «делах» нельзя было бы и найти, и старик, глядя на Аксинью, «только уми­лялся и бормотал: "Ай да невестушка! Ай да красавица, ма­тушка."» (гл. I).

Здесь нельзя не видеть указания на тот уклад семейной эти­ки и семейных чувств, который — в среде крестьянской — так хорошо был разъяснен Глебом Успенским: он основан на под­чинении чувств экономическим условиям. Там, в сфере земле­дельческой, это — «власть земли», условия крестьянского тру­да, здесь это — власть барыша, лавки, денежного оборота. Пусть «власть земли» гораздо «симпатичнее» и, может быть, меньше уродует человека в нравственном отношении, но и тут и там — принцип все тот же, и он, по существу дела — не нравственный. Цыбукин любит больше всего Аксинью и Ани- сима на том же основании, на каком хозяйственный мужичок Успенского должен больше всего любить работоспособных чле­нов семьи и будет, по меньшей мере, равнодушен к неработо­способным. Оттуда и равнодушие Цыбукина к глухому, болез­ненному и глупому младшему сыну, Степану, мужу Аксиньи, от которого «настоящей помощи не ждали». Плохой помощ­ник, плохой работник, — за что его любить?

Любовь в семье становится явлением нравственным в соб­ственном смысле только с того момента, когда она освобожда­ется от утилитарной мотивировки. Но такое освобождение не является сразу, — и между любовью экономически мотивиро­ванной, которую нельзя назвать нравственной, и любовью, свободною от этой мотивировки и по праву заслуживающей название этической, есть переходные ступени, посредствую­щие звенья.