А.П.Чехов: Pro et contra — страница 59 из 238

Последний рассказ «Любовь» 9 проникнут той же грустной, щемящей сердце нотой, как и оба предыдущие. Этот рассказ усиливает впечатление ненормальности окружающей жизни, спутанности в ней самых простых отношений, безжалостности людей друг к другу, их неуменье жить по-человечески. Але­хин рассказывает о любви к замужней женщине, которая тоже любила его; как они оба таили эту любовь, старались испол­нять свои обязанности, страдали, томились, и только в минуту расставанья оба поняли, что они потеряли и как пропустили самое главное в своей жизни. «Когда тут, в купе, наши взгля­ды встретились, душевные силы оставили нас обоих, я обнял ее, она прижалась лицом к моей груди, и слезы потекли из глаз; целуя ее лицо, плечи, руки, мокрые от слез, — о, как мы были с ней несчастны! — я признался ей в своей любви, и со жгучей болью в сердце я понял, как ненужно, мелко и обман­чиво было все то, что нам мешало любить. Я понял, что когда любишь, то в своих рассуждениях об этой любви нужно исхо­дить от высшего, от более важного, чем счастье или несчастье, грех или добродетель в их ходячем смысле, или не нужно рас­суждать вовсе».

Алехин — умный и хороший человек, чувствующий призва­ние к науке, к общественной деятельности, а занимается сель­ским хозяйством, которого не любит и не знает, во имя взятого на себя призрачного долга поднять состояние, расшатанное от­цом. Так упустил он свое истинное призвание, как упустил любовь, разбил и свою, и другую жизнь, потому что не было в нем гордости, твердой воли и энергии. Все это выела в нем футлярная жизнь, оставив горечь воспоминаний и сознание ненужности своей жизни.

Все три рассказа, при разнообразии сюжета и малой связи, проникнуты и объединены общей печалью и тоской, лежащими в их основе. История человека в футляре местами глубоко ко­мична, например, его ухаживание; также смешна и фигура лю­бителя крыжовника, но улыбка ни разу не освещает лица чита­теля. Сквозь внешний комизм просвечивает такое тяжелое, гру­стное настроение автора, что самый комизм персонажей только углубляет безотрадные выводы, которые сами собой вытекают из рисуемых автором картин пошлости и житейской неуряди­цы. Автора мучают темные стороны жизни, к которым г-н Чехов стал как-то особенно чуток в своих последних произведениях. Правда, и прежде одной из основных нот в его настроении была меланхолическая струнка, например, в его «Хмурых людях», в «Сумерках», но теперь она стала преобладающею. Вспомним его «Мужиков» или «Моя жизнь», где траурный фон застилает сплошь всю картину. Жизнерадостное, бодрящее чувство как бы совсем покинуло автора, и жизнь рисуется ему, как облачный день, в тумане печали и тоски, расстилается пред ним, как нео­бозримая ровная степь, с низко нависшими облаками, где ни один луч солнца не проглянет, не согреет, не осветит печально и без цели бредущих путников.

Помимо разных причин, могших усилить в авторе его песси­мизм, нам кажется, эта особенность коренится в общих свой­ствах таланта г-на Чехова. Художественное творчество его напо­минает превосходное, но разбитое зеркало, в каждом обломке которого отражается с удивительной рельефностью и правдивос­тью тот или иной уголок жизни. Но соединить все эти уголки в общую цельную картину он не может, откуда и происходит чрезмерность темной окраски каждой отдельной картинки, уси­ливаемая, сверх того, личным настроением. Жизнь в целом от­нюдь не так уж мрачна и безысходно тосклива, какою она ка­жется, если рассматривать ее по частям, в деталях. Но для более свежего и радостного настроения необходимо несколько поднять­ся над нею, чтобы схватить ее шире, взглянуть на нее во времени и пространстве и уловить общую гармонию частей, где не всегда и не везде одни человеки в футляре диктуют законы, не только свой крыжовник является центром, около которого вращаются все помышления. Как ни сперта и душна атмосфера туманного облачного дня, живое веяние жизни то здесь, то там дает себя чувствовать, если только нарочно не запирать все окна, отго­раживаясь от всего живого, вольного, всего, не мирящегося с низменными интересами текущего дня. Если бы было иначе, не стоило бы и жить. Есть великое утешение в мысли, что всему бывает конец на свете, — будет конец и футлярному прозяба­нию.

Замечается и еще одна особенность, совершенно новая для г-на Чехова, который отличался всегда поразительной объектив­ностью в своих произведениях, за что нередко его упрекали в равнодушии и беспринципности. Теперь же, как наверное уже заметили читатели в приведенных выдержках, г-н Чехов не мо­жет удержаться, чтобы местами не высказаться, вкладывая в реплики героев задушевные свои мысли и взгляды, как, напри­мер, заключение рассказа «Человек в футляре», тирада Ивана Ивановича о невозможности жить так дальше или патетическое воззвание к добру в рассказе «Крыжовник». Можно сказать, что мрак и отвратительная пошлость изображаемых им картин вы­рывают из груди художника невольный стон. Он не может оста­ваться только художником и помимо воли становится моралис­том и обличителем. Такая новая черта крайне знаменательна для настроения автора. В нем как бы назревает какой-то пере­лом, прорывается нечто, сближающее его с другими нашими ве­ликими художниками, которые никогда не могли удержаться на чисто объективном творчестве и кончали проповедью, одни, как Лев Толстой, жертвуя ей всем своим художественным талан­том, другие, как Гаршин, своим субъективизмом, окрашивая свои произведения почти до тенденциозности (например, «Ху­дожники» Гаршина). Мы вполне уверены, что огромный талант г-на Чехова удержит его в должных границах, и некоторая доля субъективности только углубит содержание его творчества.

Е.А.СОЛОВЬЕВ (АНДРЕЕВИЧ) Антон Павлович Чехов

I

На равнодушие к себе критики А. П. Чехов пожаловаться не может. Именем его положительно пестрят страницы журналов и газет. Даже тайные советники русской книжности и письменно­сти вышли из своих кабинетов, где они глубокомысленно обсуж­дали вопрос об упадке русской литературы, и с большей или меньшей дозой ворчливости высказались о нем. Вещь эта совер­шенно естественная. Во-первых, надо же о чем-нибудь говорить, а во-вторых, Чехов и его произведения — тема очень удобная для разговоров, способная расшевелить и мертвое перо. Даже за не­большими «эскизными» его очерками чувствуется что-то важ­ное и серьезное. Кроме того, несомненно особое и даже исключи­тельное внимание публики к Чехову заставляет и критику быть постоянно настороже. Из современных русских писателей он после Толстого занимает первое место. И выдается он не столько даже своим художественным дарованием, сколько полной ориги­нальностью и отчетливостью своей литературной физиономии. Он может писать под каким угодно псевдонимом, сочинять, что ему заблагорассудится, — драмы, водевили, романы, расска­зы — безразлично: вы сейчас же узнаете его по особенностям стиля, а главное, по настроению и тону, всегда удивительно вы­держанному. Собственно, так оно должно бы быть у каждого, но, подите, нет этого, и с таким грустным недocтaткoм индивиду­альности приходится мириться. А между тем сфера художе­ственного творчества и есть такая, где человек должен говорить прежде всего от самого себя. Будь талант даже небольшим, но если у человека вдобавок к этому таланту есть характер, есть отчетливый взгляд на жизнь и определенное настроение, он не­пременно оставит после себя нечто, хотя и не огромное, но непре­менно ценное. Mon verre est petit, mais je bois de mon verre, — говорил про себя А. Мюссев существовании этого маленького verr'a и скрывалась тайна его успеха и влияния. А что такое по­эзия скромного Надсона? Стон умирающего, бессильного человека, сознающего свое бессилие и близость смерти, способ­ного лишь на мгновенные, тотчас же тухнущие порывы, по­давленного и тоской, и нравственными обязательствами, тяже­лым камнем лежащими на его совести, — и только. Но стон выражен так ясно и определенно, с такой искренностью и за­душевностью, что Надсону надолго еще обеспечено место в ли­тературе и успех. У Чехова есть личность и настроение, что же удивительного, если им так интересуются, а особенно ввиду того, что у многих прочих вместо физиономии серые пятна, а вместо оригинальности — билет на звание члена союза писате­лей. Вообще, каждый, кто имеет сказать нечто из глубины сво­его духа, должен быть выслушан.

Самое замечательное, конечно, то, что долгое время наша критика именно и не хотела замечать в произведениях г-на Чехова этой яркой и определенной физиономии. Особенно сер­дились на молодого писателя маститые и уважаемые старцы, у которых, разумеется, свои собственные археологические куми­ры и которым каждое новое сильное дарование по непрелож­ному «закону природы» наступает пребольно на ногу. Они уп­рекали г-на Чехова в отсутствии «направления», в случайном выборе «тем», недостаточной «ясности»; чувствуя перед собой нечто большое и важное, они все же уснащали свою критику фразами: «Коль скоро ты пришел, толь скоро и уйдешь». Ста­рая история борьбы старого и нового поколений, старые песни курульных старцев! Одно время было просто в моде отрицать у молодежи всякие признаки дарования. Мода, кажется, про­шла: г-ну Горькому, например, несомненно сделали гораздо более любезный прием, чем г-ну Чехову.

Этому последнему, с одной стороны, не дали высказаться и поторопились со своим приговором, забыв, что его дарование такого сорта, которое не может высказаться сразу и сразу по­явиться во всем своем великолепии и полноте, и что он очень вдумчиво относится к жизни, постоянно расширяя свои на­блюдения, осмысливая всякую мелочь; с другой, — что он очень яркий продукт своего времени и своей эпохи, для выра­жения которой он нашел свое сильное слово. Это, как будто, ставили ему даже в упрек. Очень остроумно, не правда ли? Но конкурировать с этим остроумием я не стану. Полагаю, что «историчность» произведений г-на Чехова, его поразительная близость к думам и исканиям своего времени — одна из самых драгоценных сторон его дарования и одна из самых больших его заслуг перед русской литературой. Тогда, когда вырастал и развивался талант г-на Чехова, происходил перелом мысли, разлука со старым миросозерцанием и, прежде всего, с его на­роднической окраской, его преклонением перед мужиком, его верой, что мужик придет и все устроит: взроет на ровном месте горы, а горы превратит в цветущие долины и т. д., было смут­но в жизни; что-то неясное и грозное, как все неясное, чуди­лось впереди; искание новых начал было мучительно и страст­но без особенной веры в «плод своих стремлений»; раздавались грустные песни Надсона, и даже смех Щедрина как будто уте­рял свою бодрость и все более и более становился озлоблен­ным. Что было делать молодому дарованию, совсем не желав­шему повторять избитые мысли и красоваться на деревянных скакунах старого времени, размахивая картонным мечом на­родничества? Г-н Чехов удивительно честно отнесся к задаче, к которой обязывал его талант: он изучал, думал, искал, он старался понять мелочи жизни и всю ее странную и грустную фантасмагорию, не гоняясь за определенностью и «направле­нием», которые можно получить из последней книги журнала и взять напрокат у любого учителя жизни. Вот упрек, который был сделан ему одним из критиков по поводу рассказа «Степь». С моей точки зрения, этот упрек надо понимать как раз наоборот. Судите сами: