А.П.Чехов: Pro et contra — страница 82 из 238

Освободившись от этой странной иллюзии, вы снова начина­ете, теперь уже медленно, одну за другой, рассматривать кар­тины и легко убеждаетесь, что тут разные цвета и очень много оттенков. Вы находите дальше, что сами картины различны и по исполнению, и по значению. Тут и простые фотографии, бе­зукоризненные по отделке, но ничего не говорящие ни уму, ни сердцу. Вы окидываете их взглядом и быстро проходите мимо. Вот целый ряд набросков, этюдов, разнообразных по со­держанию, но одинаковых или схожих по теме. Вы чувствуете, что это не простые фотографии, что художник вложил в них что-то свое, лично ему принадлежащее, наложил на них пе­чать своей нравственной личности. Но тема слегка затронута, с какой-нибудь одной стороны, или в разных картинах с раз­ных, но близких сторон, и вы, чувствуя легкую досаду и не­удовлетворенность, проходите дальше. И вдруг вы останови­лись перед картиной, которая сразу поразила вас и надолго приковала к себе. Картина как будто знакома вам. Линии, краски, фигуры, положения — все это вы раньше видели на фотографиях и набросках. Но в них есть что-то новое, одухот­воренное. То же лицо, но иначе смотрит. Вы пристально всмат­риваетесь в подробности, заходите с разных сторон и наконец угадываете замысел художника. То, что раньше слегка трево­жило вас, здесь, возведенное в перл создания, озарилось новой красотой, и вы испытываете чувство полного, глубокого удов­летворения, и многое из раньше виденного, но незамеченного или непонятного, всплывает в вашем сознании и становится ясным. Идете дальше — и опять наброски, этюды, но здесь уже другая тема; и снова картина, глубокая, одухотворенная. Весь процесс творчества художника в своих результатах про­ходит перед вами, и на примере г-на Чехова очень удобно вы можете проследить развитие, постепенный рост художествен­ного таланта.

Но не только художественного таланта. Глеб Успенский в сво­ей автобиографической записке писал, что его биография — это его сочинения Ч С таким же правом это может сказать про себя г-н Чехов. По крайней мере, то, что больше всего интересует нас в биографии писателя — его духовная личность, ее постепенный рост, его думы, настроение, мировоззрение — все это, несмотря на всю сдержанность и корректность г-на Чехова, а порой и не­ясность его полупризнаний, достаточно отразилось в его произ­ведениях. Правда, у него нет ничего кричащего, резкого, бьюще­го в глаза. Вы не услышите от него ни воплей, ни рыданий, ни негодующего крика, ни презрительного смеха. И когда он рису­ет наиболее отвратительные типы, по-видимому, он совершенно спокоен, как будто делает дело, лично ему совершенно чуждое, постороннее. Но это спокойствие — просто сдержанность воспи­танного человека, за которой скрывается натура, глубоко чув­ствующая, тоскующая, страстно чего-то ищущая. Стоит только взять его почти любое описание природы, которая смеется, пла­чет, тоскует, томится, чтобы составить о нем представление как о писателе глубоко субъективном. В сущности, его произведения есть история его души, сначала беспечной, потом глубоко тоску­ющей и наконец, по-видимому, нашедшей удовлетворение. Со временем, конечно, биография даст нам настоящий ключ к все­стороннему пониманию его произведений. Но пока что будет, по­пытаемся только на основании его произведений отметить глав­нейшие моменты в его развитии.

I

А. П. Чехов начал свою литературную деятельность очень мелкими, иногда миниатюрными, в страничку или две, очер­ками, которые собраны теперь в первых трех томах издания Маркса. Это изящные, тщательно обработанные безделушки, хотя встречаются рассказы и малообработанные, представляю­щие, очевидно, черновые наброски. Встречаются и такие рас­сказы, где фантазия автора и наблюденные черты действитель­ности не слиты органически, а лежат полосами друг возле друга, как две химически несходные жидкости. Таких рассказов, впро­чем, мало. Зато почти все написаны просто так, pour rire2, что­бы позабавить читателя. Напрасно мы стали бы искать здесь оп­ределенное мировоззрение художника, но есть то, что принято называть настроением.

Преобладающее настроение автора за этот период его дея­тельности можно сравнить с теми чувствами, которые испыты­вает турист, в первый раз отправляясь путешествовать в ка­кую-нибудь незнакомую страну просто для развлечения или отдыха. Сколько там нового, интересного, любопытного! Какие виды, костюмы, типы! Какие странные и смешные обычаи, сколько вообще занимательного, любопытного! И он все одина­ково осматривает, ему одинаково любопытно и ничтожное и важное. Но, не зная страны, он по всему скользит беглым взглядом, ни во что не всматривается пристально, ко всему относится с легкой иронией. Ему все любопытно и ничто в ча­стности не успело его заинтересовать. Приблизительно такое же настроение было и у г-на Чехова в первое время. На литера­турное поприще он вступил, как турист без всяких претензий.

Бегло схватит какое-нибудь душевное движение или вообще яв­ление жизни, вставит его в изящную рамку и любуется им или смеется над ним то заразительно весело, то слегка иронически. Вместе с ним любуется и смеется читатель. Да и как не любо­ваться, когда все это так красиво выходит! И как не смеяться, когда, в сущности, в жизни так много смешного, особенно в той серенькой, будничной жизни, которую изображает г-н Чехов. Сколько смешного расскажут про себя или друг про друга ее не­заметные ничтожные герои — все эти пьяненькие, праздноболта- ющие, мелочно-самолюбивые, глуповатые, глупенькие и дубин­ноголовые, эти дамочки, порхающие, интригующие, неугомонно щебечущие. Какие все это смешные уроды, какие чудаки! В этом беззаботном смехе, который звучит почти в каждом рассказе, для г-на Чехова характерно именно то, что здесь смехом все на­чинается и смехом кончается, подобно тому, как это было с Го­голем в первое время его литературной деятельности. В этом смехе нет нравственного элемента, и его миниатюрные комедии, в сущности, настоящие водевили. Редко среди этого смеха разда­ется грустная нота и очень редко она переходит в мрачное на­строение, за которым чувствуется глубокая драма.

С течением времени эта, изредка звучавшая, безотрадная нот­ка раздается все чаще и чаще и становится интенсивнее. Это уже заметно на второй половине третьего тома. В рассказах четвер­того и пятого томов от прежнего беззаботного настроения не ос­тается и следа. Как в настроении, так и в других сторонах его творчества происходит какой-то перелом или, вернее, болезнен­ный надлом. Прежний балагур-рассказчик, о чем-то загрустил и глубоко задумался. Даже когда он, по старой привычке, собира­ется пошутить, впадает в прежний тон, то шутка выходит ка­кою-то странною, тяжелою, неуместною, словно пошутили в комнате, где лежит труднобольной («Ванька»). Что же такое случилось?

Может быть, лично с ним случилось что-нибудь такое, что за­ставило его призадуматься; может быть, жизнь, с которою он все больше знакомился, утомила его своим однообразием, как та безграничная степь, которую он описал с таким безнадежно-тос­кливым настроением; может быть, он увидел, что в жизни дале­ко не все так понятно и просто, как кажется с первого взгляда. С настроением беспечного туриста прогуливаясь по палестинам родной действительности, все расширяя круг своих наблюдений, ближе присматриваясь к действительности, он не мог не заме­тить, что в жизни уж вовсе не так много смешного, как это ка­жется человеку, у которого бьющее через края веселье молодос­ти окрашивает все в розовый цвет. Сама жизнь, изображаемая им, не могла не показать ему, как часто смех и слезы идут рука об руку, и как часто за тем, что кажется смешным с первого взгляда, скрывается глубокая драма. Но, несомненно, немалую долю влияния оказал на него и тот переворот в настроении и ми­ропонимании общества, который начинался в конце 70-х годов. Вот как говорит об этом перевороте один из его персонажей. Тог­да новое миропонимание «начинало входить в моду публики и потом в начале 80-х годов из публики стало переходить в лите­ратуру, науку и политику. Мне было тогда не больше 26-ти лет, но я уже отлично знал, что жизнь бесцельна и не имеет смысла, что все обман и иллюзия, что по существу и результатам катор­жная жизнь на острове Сахалине ничем не отличается от жизни в Ницце, что разница между мозгом Канта и мозгом мухи не имеет существенного значения, что никто на этом свете ни прав, ни виноват» («Огни»)3. По всей вероятности, эта новая волна и захватила г-на Чехова. По крайней мере, «красивая, сочная мысль о бесцельности жизни и загробных потемках» 4, с ее урод­ливыми крайностями, полной безвыходностью и пустотою, не­сомненно отразилась на его творчестве. Так, например, рассказ «Поцелуй» как будто нарочно выдуман на заранее составленную тему — о бессмысленности жизни. Здесь рассказывается, как один поручик, Рябович, под влиянием случайно и ошибкой полученного им поцелуя, целое лето мечтал о любви, о «ней», о семейной жизни, как он нетерпеливо ждал, что на возвратном пути он встретится с прекрасною незнакомкой, и как из этого ничего не вышло по той простой и понятной причине, что его никто не ждал и им никто не интересовался. Странный рас­сказ, не правда ли? Но этот, несомненно, вымышленный рас­сказ нужен был г-ну Чехову, чтобы оправдать те мысли, кото­рым предается разочарованный поручик. Стоя на берегу речки, он думал: «Вода бежала неизвестно куда и зачем. Бежала она та­ким же образом и в мае; из речки в мае месяце она влилась в большую реку, из реки в море, потом испарилась, обратилась в дождь и, быть может, она, та же самая вода, опять бежит перед глазами Рябовича. К чему? Зачем? И весь мир, вся жизнь пока­зались Рябовичу непонятною, бесцельною мистификацией» 5.

Герой рассказа «Пари» презирает все человечество, со всеми его великими и малыми делами, великими и малыми мыслями и на том единственном основании, что, в конце концов, все ис­чезнет и сам земной шар обратится в ледяную глыбу6. В расска­зе «Перекати-поле», описывая скитальца, который искал оправ­дания своей беспокойной жизни, и раздумывая о том, как много на Руси подобных скитальцев, г-н Чехов «воображал себе, как бы обрадовались все эти люди, ес