А.П.Чехов: Pro et contra — страница 87 из 238

Вообще нужно отметить чрезвычайно гуманное отношение г-на Чехова к мужику, которое не раз сказалось в том же «Ос­трове Сахалине», а также и в «Моей жизни».

Новое мировоззрение г-на Чехова еще лучше выяснится нам из рассказа «Случай из практики», который и может быть по­нят только с высоты этого мировоззрения. Доктор Королев был вызван фабрикантшей Ляликовой для лечения ее дочери. На­блюдая фабричную жизнь, он предается таким размышлени­ям: «Тысячи полторы-две фабричных работают без отдыха, в нездоровой обстановке, делая плохой ситец, живут впроголодь и только изредка в кабаке отрезвляются от этого кошмара; сот­ня людей надзирают за работой, и вся жизнь этой сотни ухо­дит на записывание штрафов, на брань, несправедливость, и только двое-трое, так называемые хозяева, пользуются выгода­ми, хотя совсем не работают и презирают плохой ситец. Но ка­кие выгоды, как пользуются ими? Ляликова и ее дочь несчаст­ны, на них жалко смотреть; живет в свое удовольствие только одна Христина Дмитриевна, пожилая, глуповатая девица в pince-nez. И выходит так, значит, что работают все эти пять корпусов и на восточных рынках продается плохой ситец для того только, чтобы Христина Дмитриевна могла кушать стер­лядь и пить мадеру. Но это так кажется, она здесь только подставное лицо. Главный же, для кого здесь все делается — это дьявол. та неведомая сила, которая создала отношения между сильными и слабыми, эту грубую ошибку, которую те­перь ничем не исправишь. Нужно, чтобы сильный мешал жить слабому, таков закон природы, но это понятно и легко укладывается в мысль только в газетной статье или учебнике, в той же каше, какую представляет из себя обыденная жизнь, в путанице всех мелочей, из которых сотканы человеческие отношения, это уже не закон, а логическая несообразность, когда и сильный, и слабый одинаково падают жертвой своих взаимных отношений, невольно покоряясь какой-то направля­ющей силе, неизвестной, стоящей вне жизни, посторонней че­ловеку». Королеву при виде фабрики невольно думалось о «свайных постройках, о каменном веке, чувствовалось присут­ствие грубой, бессознательной силы».

Оглядываясь с высоты своего нового мировоззрения на прой­денный им путь, г-н Чехов должен был чувствовать себя так же, как доктор Королев при виде фабрики, или как человек, только что выбравшийся из грязного, засасывающего болота, по кото­рому он бродил среди темной ночи. Та действительность, кото­рая давила его своею пошлостью и из которой он долго не мог выбраться, это только видимая поверхность жизни, грязная, мутная накипь. Люди барахтаются в этой грязной пене, тоску­ют, ведут пошлую жизнь, поедают, убивают друг друга. Слой за слоем разбирая эту накипь, пробираясь мимо мыслей, чувства, настроений людей, навеянных этою нечистью, он увидел, нако­нец, чистый, кристальный родник жизни. Он понял, что правда, справедливость, красота — вот что скрывается в глубоких тай­никах жизни, вот чем держится жизнь и в чем спасение всего народа. А эта грязная пена—нечто «постороннее человеку», «стоящее вне жизни», чуждое ей, «грубая ошибка», «логичес­кая несообразность», нечто, навеянное со стороны какими-то темными стихийными силами, хотя и властное, направляющее жизнь, чему невольно покоряются люди. И это потому, что они в громадном большинстве случаев смутно сознают идеальные ос­новы жизни, и это служит источником их неудовлетворенности жизнью, их страданий, тоски. Так тоскует и страдает Лиза, дочь Ляликовой, которая производила «впечатление существа несчастного, убогого, которое из жалости пригрели здесь и ук­рыли, и не верилось, что это была наследница пяти громадных корпусов». Она страдает сердцебиением и припадками, но, ока­зывается, она не столько болеет, сколько мучится неразрешимы­ми вопросами. Ей хотелось бы поговорить не с доктором, а с близким человеком, который убедил бы ее, «права она или не права». Для доктора стало ясно, «что ей нужно поскорее оста­вить эти пять корпусов и миллион, если он у нее есть». «Для него было ясно также, что так думала и она сама, и только жда­ла, чтобы кто-нибудь, кому она верит, подтвердил это». А «сколько отчаяния, сколько скорби на лице у старухи! Она, мать, вскормила, вырастила дочь, не жалела ничего, всю жизнь отдала на то, чтобы обучить ее французскому языку, танцам, музыке, приглашала для нее десяток учителей, самых лучших докторов, держала гувернантку, и теперь не понимала, откуда эти слезы, зачем столько мук, не понимала и терялась, и у нее было виноватое, тревожное, отчаянное выражение, точно она упустила еще что-то очень важное, чего-то еще не сделала, кого- то не пригласила, а кого — неизвестно».

Открыть это неизвестное, то, о чем люди тоскуют, найти в са­мой жизни элементы правды, справедливости, красоты, свобо­ды — с этих пор и становится главной задачей г-на Чехова. Мы разберем все известные нам попытки осветить жизнь с этой но­вой точки зрения.

Первую попытку в этом роде едва ли можно назвать удач­ною. Я разумею его рассказ «Моя жизнь». Герой этого расска­за, Полознев, в отличие от всех, положительно от всех пре­жних героев г-на Чехова, руководится в жизни определенным идеалом. Это идеал правды, справедливости и гуманного, мяг­кого, почти любовного отношения к людям. Для Полознева самый нужный и важный прогресс — это прогресс нравствен­ный. «Если вы не заставляете, — говорит он, — своих ближ­них кормить вас, одевать, возить, защищать вас от врагов, то в жизни, которая вся построена на рабстве, разве это не про­гресс? По-моему, это прогресс самый настоящий и, пожалуй, единственно возможный и нужный для человека». Исключен­ный из гимназии и прослуживший несколько лет по разным ведомствам, он, наконец, исполняется презрения к канцеляр­ской работе, не требовавшей «ни напряжения ума, ни таланта, ни личных способностей, ни творческого подъема духа», и не думает, чтобы такой труд «хотя одну минуту мог служить оп­равданием праздной, беззаботной жизни». Он решает добывать себе кусок хлеба физическим трудом. «Надо быть справед­ливым, — говорит он. — Физический труд несут миллионы людей». И в людях его больше всего поражает «совершенное от­сутствие справедливости, именно то самое, что у народа определяется словами: «Бога забыли». И что отличает его от других героев г-на Чехова, так это то, что свою жизнь он дей­ствительно строит на идеалах правды, действительно становит­ся рабочим. И несмотря на все это, первая попытка дать поло­жительный тип вышла у г-на Чехова неудачною. Его герой не сектант, не толстовец и вообще не какой-нибудь доктринер. Так, у него вовсе нет предубеждения к настоящему умственно­му труду. Вы понимаете его как человека, вы сочувствуете ему. Он славный, симпатичный человек, кроме того, он глубо­ко страдает. Но он не увлекает вас, у вас нет желания последо­вать за ним. Он вышел каким-то бледным. Такою же бледною вышла и его сестра, которая также порвала с прошлым и хочет жить своим трудом, «пойдет в учительницы или в фельдшери­цы. будет сама мыть полы, стирать белье». Зато третье лицо, подрядчик Редька, который также руководится в жизни спра­ведливостью, необыкновенно типичен. Вы даже его где-то ви­дели и слышали его речи: «Я так понимаю, ежели какой про­стой человек или господин берет даже самый малый процент, тот уже есть злодей. В таком человеке не может правда суще­ствовать». Тощий, бледный, страшный Редька закрыл глаза, покачал головой и изрек тоном философа: «Тля ест траву, ржа — железо, а лжа — душу».

Гораздо важнее другая попытка. Я разумею рассказ «В ов­раге», переходным звеном к которому служат «Мужики»: к ним мы ниже вернемся. Что же касается рассказа «В овраге», то, на мой взгляд, по глубокой правде, по глубине мысли и по тонкости рисунка — это лучшее из всего, что написано г-ном Чеховым. Особенно хороши женские фигуры — Аксинья, Липа, Варварушка.

Фабула рассказа очень проста и достаточно известна, да и дело не в ней.

Перед нами старая история о торжестве зла и неправды; они торжествуют грубо, нахально, дерзко. Зло везде и во всем. И в этих фабрикантах Хрыминых, которые, катаясь, «носились по Уклееву и давили телят»; в старшине и писаре, которые «до такой степени пропитались неправдой, что даже кожа на лице у них была какая-то особенная, мошенническая»; и в центральной фигуре рассказа, Аксинье, жене Степана, старшего сына Григо­рия Цыбукина, кулака и ростовщика (вспомним сцену, когда Аксинья, в порыве злобы, хотя вполне сознательно — любопыт­ная подробность — ошпарила кипятком ребенка безответной

Липы, за которым старик, чтобы, в случае его смерти, его внука не обидели, записал вперед небольшое имение Бутекино). Глав­ным же образом зло в том, что сильнее отдельных людей, и на что намекает Анисим короткою фразой: «кто к чему пристав­лен». Именно, кто к чему приставлен. Припомните думы докто­ра Королева о «направляющей силе, неизвестной, стоящей вне жизни, посторонней человеку». Одна Варвара Николаевна, вто­рая жена Цыбукина, со своей чистотой и милостыней скрашива­ет эту жизнь, но она живет в верхнем этаже, откуда «веет до­вольством, покоем и неведением». Ее попытки вмешаться в жизнь оканчиваются неудачей.

«— Уж очень народ обижаем, — говорит она Анисиму. — Сердце мое болит, дружок, обижаем как — и Боже мой! Ло­шадь мы меняем, покупаем ли что, работника ли нанимаем — на всем обман. Обман и обман. Постное масло в лавке горькое, тухлое, у людей деготь лучше. Да нешто, скажи на милость, нельзя хорошим маслом торговать?

Кто к чему приставлен, мамаша!

Да ведь умирать надо? Ой, ой, право, поговорил бы ты с отцом!.

А вы бы сами поговорили.

Н-ну! Я ему свое, а он мне, как ты, в одно слово: кто к чему приставлен. На том свете так тебе и станут разбирать, кто к чему приставлен. У Бога суд праведный.

Конечно, никто не станет разбирать, — сказал Анисим и вздохнул. — Бога-то ведь все равно нет, мамаша. Чего уж там разбирать».

Почему разговоры Варвары с мужем, а теперь с сыном, так и кончились ничем, это мы видим из другой ее попытки вме­шаться в жизнь. Она ведь дала мысль старику записать Буте- кино на имя внука. А ког