А ты уловила флюиды? — страница 7 из 49

– Там будет весело! Поезжай, развлекись немножко, – сказала ей начальница, доставая из вазочки на столе очередную мягкую карамельку «Тутси ролл». – Ты слишком много работаешь. Кроме того, стоило бы проконсультироваться с кем-нибудь насчет наших внутренних недоработок. А мне нужно быть на месте, чтобы участвовать в собрании ЕЕОС.[14]

Трейси согласилась, хотя внутренне и побаивалась командировки. Хорошо еще, что она трехдневная – конференция начинается завтра, заканчивается в пятницу, а потом Трейси свободна и может лететь домой. Она терпеть не могла путешествовать, но никогда бы в этом не призналась, боясь показаться скучной. Ей не нравилось состояние неопределенности, непредсказуемости свободного времени, и чужие места ее тоже тревожили. Еще в колледже, помнится, все остальные мечтали о весенних походах, а Трейси в основном волновалась, что они станут делать на природе, в какое время будут ужинать, и правильную ли одежду она взяла с собой… Кейт часто обзывала ее занудой. «Да расслабься ты, Трейси! Честное слово, не обязательно каждую минуту держать все под контролем!»

Трейси радовалась, что сумела отказаться от любезных предложений Бетси провести в Вегасе выходные. Нет, она улетит оттуда вечером в пятницу, чтобы прибыть домой той же ночью. Осталось продержаться каких-то сорок восемь с лишним часов, и Трейси вновь окажется на своей территории, в Чикаго. Эта мысль успокаивала.

Первый день конференции прошел куда лучше, чем Трейси предполагала. Она с интересом прослушала докладчиков и сделала заметки на распечатках тезисов, которые всем раздали. Большинство слушателей разбежалось к середине дня – несомненно, они соблазнились бесплатными напитками и «шведским столом» в буфетах. Но Трейси досидела до конца последнего доклада. Заседания закончились в пять вечера, и она решила выпить бокал-другой вина, а потом позвонить Тому из своего номера и поужинать. Обещанное «обслуживание в номере» звучало заманчиво.

Конечно, чтобы выпить и отдохнуть, пришлось отправиться в казино – такова в Вегасе конспирация. Трейси села за низкий столик возле стойки бара и заказала у официантки бокал мерло. Официантка в облегающей ало-золотой униформе носила на груди бейдж, сообщавший, что она – «Стеффи из Портленда, Орегон». Трейси заплатила и принялась медленно пить вино, с интересом оглядываясь. Она точно не знала, особенность ли это всего Вегаса или только «Эм-джи-эм-гранд», но большинство игроков у автоматов распадалось на две основные группы: толстые, дурно одетые пьяницы средних лет – и худые, дурно одетые курильщики того же возраста. Женщины в чересчур облегающих брючках сидели на табуретках у «одноруких бандитов», опуская монету за монетой и попивая вишневые ликеры или посасывая длинные тонкие сигареты. Мужчины с животами, складками нависшими над поясами брюк, толпились у столов блэкджека, позвякивая льдом в бокалах и то и дело требуя новую карту постукиванием по столу. Непрерывное дребезжание и щелчки игровых автоматов иногда прерывались радостными возгласами тех, кому улыбнулась удача. Неудачники вели себя тише.

Трейси сбросила под столом туфли и вытянула ноги. Сейчас она допьет вино и пойдет наверх, там примет душ, а потом включит телевизор.

Трейси поприветствовала кивком проходившую мимо женщину, с которой познакомилась на конференции. Ее коллега до сих пор носила на груди бейдж с красной каемкой и надписью «Мэри».

– А вы не хотите попытать удачу? – улыбнулась она Трейси, сдувая с глаз завитую челку и кивая в сторону казино.

– Может, попозже. Сначала немножко расслаблюсь. – И Трейси глазами указала на свой бокал.

– О'кей. Желаю хорошо отдохнуть сегодня вечером! Завтра нас ждет тяжелый день!

И Мэри удалилась, унося на подносе несколько квартовых кружек.

Может, стоило сказать этой Мэри, что она забыла снять бейдж? Трейси избавилась от него, едва переступив порог конференц-зала: ей совершенно не хотелось сообщать свое имя кому попало. Интересно, почему все здесь говорят о хорошем отдыхе, о веселье? Неужели приятно горбиться весь вечер возле трескучего игрового автомата? Хороший отдых – это, например… проводить время с Томом. Планировать вечеринку, приглашать гостей, а потом выслушивать их радостные отзывы. Болтать с Кейт, которая всегда умеет рассмешить… На сем фантазия Трейси иссякла, и больше ничего веселого ей в голову не пришло.

– «Стратегии менеджмента нового тысячелетия», верно?

Незнакомый голос прозвучал над ухом, и Трейси вскинула глаза. Рядом стоял мужчина с бокалом пива в левой руке и с деловой сумкой через плечо.

– У-гм, – кивнула Трейси, безуспешно силясь вспомнить незнакомца. Парень был примерно ее роста, может, чуть повыше, со светло-карими глазами и черными волоса ми, зачесанными так, чтобы прикрыть небольшой «вдовий мысик» на лбу. Такая прическа придавала ему несколько ребяческий вид, контрастируя с морщинками у углов рта. Трейси протянула руку: – Извините, что не представилась. Трейси Вислоски. Из Чикаго.

– Трейси из Чикаго. – Его рукопожатие оказалось сильным и теплым. – Я – Уильям Браун. А девичья фамилия моей матери – Ковальски.

– О, собрат-поляк? – усмехнулась она.

– Нет, литовец, но вы почти угадали. Вообще-то история моей семьи распространяется без малого на все европейские страны. – Браун вопросительно указал на соседний стул за ее столиком: – Не возражаете, если я присяду? Или вы уже собрались уходить?

Трейси действительно собиралась идти в свой номер, но вдруг сказала:

– Садитесь, конечно. Я просто рассматриваю людей.

– Смотреть на людей – развлечение, которое никогда не устареет. – Уильям жестом подозвал официантку, бросил взгляд на бокал Трейси и заказал еще по стаканчику, для себя выбрав «Горный Столи»[15]

– Как я вижу, вы не азартны?

Трейси покачала головой:

– Да не особенно. Я здесь бывала однажды, и в тот раз мне тоже не очень понравилось. Мы сюда приехали компанией из высшей юршколы, на предпоследнем курсе.

– Так вы юрист?

– По образованию – да. Но я не практикую. – И Трейси поведала новому знакомцу сокращенную версию своей истории, несколько сгладив часть, касавшуюся двух провалов, Хотя ко времени третьей попытки получения лицензии она работала в банке и знала, что открывать практику не будет, все равно не могла отступить. Вот и рискнула в третий раз, проведя в подготовке два тяжелейших месяца, зато, наконец, добилась своего.

– Том настоял, чтобы я попробовала еще разок, – просто сказала Трейси. – Он утверждал, что ученая степень юриста без лицензии мало что значит.

– Том – это ваш парень?

– Ну да. – Трейси принялась за второй бокал. – Ах да, – вспомнила она и потянулась за бумажником, – Возьмите, за вино…

Уильям махнул рукой:

– Я вас угощаю. Так значит, ваш парень тоже юрист?

– Как вы догадались?

– По комментарию о степени и лицензии.

– А-а…

Внезапно Трейси ощутила себя полной дурой. Она решительно не могла придумать, что бы сказать. Почему ей так трудно даются непринужденные беседы?

Уильям, сидя к ней, вполоборота, рассматривал народ в казино.

– До чего интересно новое поколение. – Он кивком указал на молодую парочку, не старше двадцати лет. Оба щеголяли в безрукавках, демонстрируя множество цветных татуировок на руках и плечах. – Вы не пробовали чего-нибудь подобного?

– Татуировки? – Трейси рассмеялась и покачала голо вой: – Я даже уши заново не могу проколоть. Ужасно боюсь боли, уколов и тому подобное.

– Мне кажется, женщине куда легче быть привлекательной без подобных крайностей. Хотя пирсинг на пупке может выглядеть весьма… зажигательно.

– Э-э… Пожалуй.

Трейси не собиралась сообщать ему, что идея о кольце на пупке вызывает у нее только мысль о всевозможных инфекциях и раздражениях кожи – например, им можно зацепиться за одежду, если одеваться в спешке. Она вообще не хотела привлекать излишнего внимания к своему животу. Не любила, даже когда Том просто прикасался к ней в этом месте.

– А как вам вон тот персонаж? – Уильям тронул ее за руку, указывая на парня в обтягивающих синих джинсах «Рэнглер», в клетчатой рубашке, с ярким шейным платком, в ковбойских ботинках и широкополой шляпе. – Любите настоящих ковбоев?

– Может, он только старается поддержать имидж своего штата. «Гляньте на меня, я настоящий техасец! – Трейси попробовала передразнить протяжное южное произношение: – Я пры-ехал па-апытать удачи в казино-у, а может, и накинуть лас-еру на хор-рошенькую: коу-былку!»

– «Хор-рошенькую коу-былку»? – смеясь, повторил Уильям. – Более ужасного акцента я никогда не слышал?

– Я рада, что вам понравилось.

Трейси откинулась на спинку стула, тепло разлилось по всему телу. Ей хотелось шутить и хохотать. Впервые после отбытия из Чикаго она забыла об одиночестве.

Выяснилось, что Уильям тоже родом со Среднего Запада. Он вырос в Твин-Ситиз[16] и до сих пор жил в Сент-Поле.

– Зимой там сущий кошмар, зато летом прекрасно, – рассказывал Браун, беря из вазочки, принесенной официанткой, соленый кренделек. Трейси заметила, что он ест крендельки по одному, откусывая по небольшому кусочку. Том бы сгреб целую горсть, чтобы разом отправить в рот. – Мало где летом так же приятно, – продолжал Уильям. – Моя семья тоже там живет. У меня три старшие сестры, все замужние, с детьми. Я привык к роли «прикольного дядюшки».

– В это легко поверить, – улыбнулась Трейси. Разговаривая, она понимала, что хочет в туалет, и желание ее с каждой минутой возрастало, хотя она боролась с ним изо всех сил.

Наконец, после третьего бокала вина, терпение Трейси иссякло.

– Извините. Но если я не схожу в туалет, то, наверное, умру.

– То же и со мной! – рассмеялся ее собеседник. – Я не хотел первым признаваться, чтобы не выглядеть слабаком. Почему бы нам обоим не посетить туалет – а потом не поужинать вместе? Я слышал, где-то в казино есть отличный ресторанчик в юго-западном стиле. – Уильям огляделся и пожал плечами: – Хотя я даже не представляю, где именно.