пустошаю её в два могучих глотка, практически падаю обратно на лавку, ставлю деревянную посудину со стуком на стол.
Пьяно и очень ррешительно глядя ему в глаза, говорю:
- Вместе с тобой. Ты будешь мой, со всеми потрохами.
После чего как бы поплыл, опьянённый.
- Сохласн?
Рабства в Тедасе нет, продажу разумного никто нигде не признает, разве что Кунари, или в империи Тевинтер, поэтому Илларио, с почти начисто отключенным критическим мышлением, легко соглашается, всего лишь зябко поведя плечами из-за тихого "мистического шёпота" сопроводившего высказанные мной условия Договора. Возможно, сработает и без него, но лучше подстраховаться, коль клиент тёпленький.
Конечно, мы ударили по рукам, Илларио набросал договор на бумаге, которую предусмотрительно носит с собой, как и письменные принадлежности, и я подписался на три сотни золотых, которые должен оплатить не позже, чем завтра. Или их легко ликвидный эквивалент.
Довольный до усёру антивец вызвался нас с Бовином проводить до постоялого двора, в который мы заселились, якобы воспылав дружескими чувствами, на самом деле - чтобы узнать, где ловить. Конечно, протрезвев, я должен пойти в отказ от такого договора, по его соображению, но что-то с меня стрясти за неисполнение договора ведь можно будет. Если, конечно, я не решу убить вдруг свою репутацию в ноль. Отказ от подписанного договора - это прям ух! Судиться - фигня, никакой суд не признает договор, в котором поминается продажа разумного, но есть шанс, опять же, что суд может не признать только эту часть, оставив в силе ту, где продаётся судно. Такой ход мыслей Илларио я предположил, а судя по интересам, шевелящимся в нём - считаю, что не ошибся. Вот будет сюрприз чуваку завтрашней ночью, когда я оплачу обещанное.
Отделавшись от пьяного в дупель Илларио, нетвёрдо, но всё же держащегося на ногах, уже в едальном зале своей гостиницы, мы с Бовином, помалкивавшим почти всю дорогу, поднялись к себе наверх в снятую комнату. Я помог ему снять верхнюю одежду и начал разматывать шёлк, которым напарник обмотался. Ну да, Бовин родил гениальное в своей простоте решение вопроса "как скрыть богатство". Оставлять его где-либо без непосредственного присмотра - да Создатель упаси! Таскать при себе рулон ткани - напрашиваться на чужое любопытство, в том числе и такое, которое заканчивается железякой в печень, да и руки будут заняты, случись чего, а это фатально. Так что попросил меня помочь обмотать его сей драгоценностью вокруг торса, а поверх натянул одежду. На моё замечание о том, что упреет на фиг, ответил что ничего не упреет, Цунаде поможет. Ну да, странно что я сам об этом не подумал. У одержимых куча преимуществ, если, конечно, одержатель лоялен.
Вообще, чем дальше - тем больше ценю Бовина. Он... удобен. Молчит почти всё время, зато отрывается во снах - там болтает за двоих, но грузит не мои уши, там он вообще рубаха-парень, зато в Реале - молчаливый свирепый бодигард. Если не смотреть на увечья и бочкообразную фигуру (из-за намотанного шёлка), знать о том, что владеет приёмами с ВС и является Воином Духа, в добавлении к нескольким годам службы наёмным солдатом - то телохранитель очень даже серьёзный. Ну а если не знать, то - безобидный почти что, ковыляющий на деревяшке мужик, изображающий из себя какую-никакую охрану при молодом балбесе с денежками.
Кстати, о "старом наёмнике" и "молодом балбесе". Штырь ненамного моложе был, чем Бовин: ему двадцать три было, Бовину - двадцать восемь. Я удивился было, когда узнал, насколько молод мой напарник, но потом вспомнил о том, что ещё недавно и на Земле тридцатилетние считались уже конкретными стариками. Не удивлюсь, если почтенному Гийому, решившему начать отходить от дел по старости, нет ещё и пятидесяти. Штыря я, вернее, его тело, "отмотал" до биологических восемнадцати-девятнадцати лет, да изрядно ещё облагородил ликом и не только, так что выглядим мы с Бовином как "старый солдат и молодой балбес".
Эмм, насчёт молодых балбесов... У меня гормоны заиграли, и это давит. Мешает. Нужно будет что-то решать. То есть - получать удовольствие от этого обстоятельства, вот! Необходимо только решить, где это делать - во сне или в "идеальном сне", хе-хе. И как. В теле Шизуки Марикавы - увольте, тело гориллоида не снабжено нужным органом, придётся, видимо, третье тело себе в Тени заводить. Можно даже скопировать это, почему бы и нет? Я его значительно улучшил уже и буду улучшать дальше, так что - да. Только мерзость до конца уберу сначала. Ну и гормоны реализовывать буду как в Домене, так и в Реале, тут и думать не о чем.
- Пойдём в зал? - поинтересовался поднимающийся с постели Бовин, снова упакованный как положено. - Я жрать хочу.
- В самом деле, поужинать не помешает, - согласился я.
Будут нас ужинать у почтенного Гийома в гостях или нет - неизвестно, а тратить драгоценное Воплощение в то время, когда можно просто заплатить пару-тройку медяков и поесть от пуза, да ещё и вкусно, я что - идиот? Тем более, что нервная система после Воплощения брезента ещё до нормы не откатилась.
К особняку почтенного Гийома, расположившемуся как положено, в южной, самой богатой и престижной, части города, мы прибыли, как и уговорено, на закате, когда солнце только коснулось краешком горизонта. "Точность - вежливость королей" здесь имеет несколько иное звучание: "Исполнение договоров вовремя - честь купеческая", примерно так можно перевести. Сам-то я, благодаря демонической Воле и восприятию мыслеобразов, понимаю любой язык на уровне говорящего - смертные-то тоже того, мыслеобразы излучают, только очень-очень "тихо", поэтому с традиционным переводом не дружу. В том плане, что воспринимаю сразу глубинный смысл сказанного, без неуклюжих копаний в падежах, суффиксах, предлогах и корнях. Впрочем, неважно это - мы прибыли очень вовремя, в полном соответствии с этикетом, как младший на приём к очень уважаемому старшему. Будь мы очень уважаемы старшим - почтенный Гийом встретил бы нас у дверей. Ну а так - нас встретил швейцар, передал дворецкому, а уже тот сопроводил до кабинета почтенного, по пути заметив, что мой охранник может подождать, когда меня отпустит(!) почтенный Гийом, в помещениях для прислуги.
Я ответил, что Бовин тоже "уважаемый", не простой или там привилегированный, охранник, а компаньон/партнёр, поэтому мы к почтенному идём обои два, да.
На это дворецкий не стал извиняться, даже бровью не повёл, просто чуть кивнул. Я аж залюбовался на этого красавца: прямо тот самый Бэрримор, который "Овсянка, сэр!" - несмотря на то, что молодой - лет этак двадцати пяти всего лишь. Впрочем, Тедас - мир молодых, до настоящей старости здесь доживают единицы.
Перед двустворчатой дверью из тёмно-коричневого, лакированного дерева, сей Бэрримор нас притормозил, вошёл сам, громко объявил, что прибыл уважаемый Драйг с компаньоном, получил отмашку "проси", после чего сделал шаг в сторону, освобождая нам проход, чуть склонился, прям на один градус всего, молча давая понять что, мол, "просит". Ну, артист, ай да...
- Вечер добрый, почтенный Гийом, пришёл как вы и сказали: на закате дня, - входя, улыбнулся я в ответ куче морщин, сложившихся солнышком и восседающих за массивным столом, со вкусом украшенном тонкой резьбой на морскую тему.
- Рад, что почтили старика своим визитом, - отозвался хозяин дома, приподнимая тощий зад из шикарного здоровенного кресла, обитого кожей изумительного качества выделки, имеющей также художественное тиснение.
Надо же. Тут, куда не глянь - всё просто кричит об очень больших деньгах. Даже в прошлом мире обстановка смотрелась бы шикарно, и даже если не обращать внимание на антикварность.
- Ну-с-с, давайте взглянем на то, что вы мне принесли.
Сую руку в лёгкую сумку, лямка которого перекинута через плечо, достаю аккуратно свёрнутый рулончик моего "шёлка", состоящий из отреза в три метра.
Эта сумка - я колебался, прежде чем её купить, уж очень смахивает на дамские моей родины. Однако, продавец и Бовин в один голос меня убеждали в том, что такая - последний писк моды среди викомских купцов, так что вот, приобрёл и даже хожу с ней. Удобно, должен признать.
У старичка опять приподнялись бровки, когда он увидел то, что я достал.
- Позвольте, - наполовину спросил, а скорее потребовал он, протянув руку к моему богатству.
"Я кинул бомбочку, и она жахнула", - это про меня, да.
Потерев между пальцами, пожамкав, понюхав и даже лизнув мой "шёлк", а по мне - брезент, старичинка явно озадачился. Крикнул своего Бэрримора и послал его притащить сюда срочным образом некоего Седрика, а также подать вина. Нам с Бовином было предложено устраиваться в креслах, стоящих у дальней стены от директорского стола, между которыми расположен столик. Вскоре на сей столик был водружён немалый такой поднос, принесённый эльфийкой столь изящной комплекции, что я аж удивился тому, как она эту бандуру прёт, не ломаясь. Таки нужно сказать, что поднос из серебра, как и два кубка, стоящие на нём, а также пара тарелочек с некоей закуской и бутылка, предположительно литровая или побольше, с вином. Хм, кубки, разумеется, с рисунками, причём на тему денег, хы-хы, а бутылка - из стекла, что торкнуло Бовина. Я не сразу понял, что именно его возбудило, виду-то парень не показывал, потом сопоставил и допёр. Посуда здесь вся из дерева либо глины. Очень редко и роскошно - из металла, а вот стекло вижу впервые. Ладно, кубки серебряные - это предметы чуть ли не вечные, а вот вино в стеклянной, а не глиняной таре - это да, нонсенс практически. Сколько оно может стоить, если наливается в такую редкость-то? Кстати, да - впервые в двух мирах дегустирую настолько качественный продукт. То, что подают в тавернах, по сравнению с этим - Спрайт палёный.
Пока мы тут наслаждались лучшим в жизни (в двух) вином, почтенный Гийом,с прибывшим чуть раньше эльфийки с подносом Седриком, оказавшимся мужиком неожиданно высоким, кажется, выше двух метров ростом, при этом удивительно тощим и лысым, вовсю изгалялись над принесённым им "шёлком-брезентом". Ладно, мнут, нюхают и на язык пробуют, ладно отчикали тонюсенькую ленточку и сожгли, вовсю пырясь на пламя, дым и его же нюхая, но последний тест с товаром меня заставил задуматься над вероятностью того, что я мог незаметно для себя провалиться в Тень. Или вино подано с галлюциногенами?