А время уходит — страница 21 из 41

– Если под словом «вспыхнула» вы имеете в виду, что мы возобновили дружеские отношения, то да.

– Она сказала вам, что состоит в браке?

– Да, сказала, что ее муж серьезно болен; и, конечно, я сказал, что моя жена погибла в автомобильной аварии.

– Теперь вы живете в Филадельфии, верно?

– Да.

– А она живет в Алпайне, верно?

– Да.

– Сколько времени занимает поездка из Филадельфии в Алпайн?

– Не знаю. Никогда не ездил в Алпайн из Филадельфии.

Элиот Холмс выдержал небольшую паузу, потом продолжил:

– Сколько раз вы встречались с миссис Грант за последние три с половиной года?

– До смерти доктора Гранта мы встречались раз или два в месяц.

– Где вы встречались?

– Обычно мы обедали в каком-нибудь ресторане на Манхэттене.

– Вы когда-либо обедали в Нью-Джерси?

– Нет, ни разу.

– Почему?

– Просто так. Нам нравилось ездить в город. Нравилось бывать в некоторых ресторанах.

– Вы ехали прямиком на Манхэттен?

– Да.

– Значит, вы ни разу не обедали в Нью-Джерси, поблизости от ее дома? – В голосе Холмса зазвучали язвительные нотки.

– Как я уже сказал, мы обедали в Нью-Йорке.

– Правильно ли будет сказать, что вы ездили в Нью-Йорк, чтобы не наткнуться на знакомых?

Питер Бенсон ответил не сразу, но потом все же кивнул.

– Да, можно и так сказать. – Он помолчал. – Но мы не делали секрета из наших встреч. Миссис Грант всегда давала сиделке мой номер телефона – на всякий случай, если в состоянии доктора Гранта случится неожиданная перемена.

– За эти три года сиделка хотя бы раз звонила вам?

– Нет, ни разу.

– Итак, мистер Бенсон, вы показали, что перестали встречаться с обвиняемой после смерти ее мужа. Когда вы виделись с ней в последний раз?

– Если не считать сегодня, в этом зале, то вечером двадцатого марта прошлого года.

– А утром двадцать первого марта доктора Гранта нашли мертвым?

– Насколько мне известно.

– Мистер Бенсон, у вас был роман с Бетси Грант?

– Нет.

– Вы любили Бетси Грант?

– Я уважал ее преданность мужу.

– Я спросил не об этом. Повторяю, вы любили ее?

Прежде чем ответить, Питер Бенсон перевел взгляд с прокурора на обвиняемую.

– Да, любил и люблю, но, повторяю, она была верна мужу.

– И вы по-прежнему утверждаете, что не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Да, именно это я вам и говорю.

– А почему вы не виделись с ней после смерти ее мужа?

– Миссис Грант позвонила мне двадцать второго марта и сообщила о смерти мужа. На следующий день она позвонила еще раз и сказала, что в похоронном бюро обнаружили подозрительную травму головы и что полиция подозревает ее.

– Как вы отреагировали на эту новость?

– Я был поражен, когда услышал, что полиция начала следствие. Я знал, что Бетси не имеет никакого отношения к смерти мужа.

Холмс повернулся к судье.

– Ваша честь, прошу исключить из протокола последнее высказывание свидетеля, поскольку оно не является ответом на мой вопрос.

Судья Рот кивнул и повернулся к присяжным.

– Леди и джентльмены, вы не должны принимать во внимание последний комментарий. Это понятно?

Присяжные закивали и снова перенесли внимание на прокурора.

– Что еще сказала вам миссис Грант? – продолжил Холмс.

– Сказала, что не хочет вовлекать меня в это темное дело. Что мы не должны видеться и даже разговаривать, пока все не закончится. Что она не представляет, когда это будет. А потом, через пару недель, я прочел, что ее арестовали.

– Вы снова утверждаете, что не связывались с ней с тех пор?

– Именно это я и утверждаю.

– Мистер Бенсон, я спрашиваю вас еще раз. До смерти доктора Гранта состояли ли вы в романтических отношениях с миссис Грант?

– Нет. Я уже говорил – нет.

– Но вы только что признали, что любили ее, так?

И снова, прежде чем ответить, Питер Бенсон посмотрел на Бетси.

– Когда мы начали встречаться, я был в трауре по жене. Со временем я понял, что испытываю сильные чувства к Бетси. Думаю, две постигшие нас трагедии – болезнь ее мужа и смерть моей супруги – некоторым образом способствовали нашему сближению. Что касается вашего вопроса, то я повторяю – да, я любил Бетси Грант, но она оставалась верной своему мужу.

– После убийства доктора Гранта вы просили Бетси Грант стать вашей женой?

– Я уже говорил, что не общался с ней.

– Вы обсуждали с ней возможность брака – до или после смерти доктора Гранта?

– Нет, не обсуждали. – Питер Бенсон подался вперед, и лицо его побагровело от гнева. – Мистер Холмс, Бетси Грант любила своего мужа и заботилась о нем, когда он уже не мог позаботиться о себе. Она не способна причинить кому-либо боль. Когда с нее снимут эти дикие, нелепые обвинения, тогда – да, я попрошу ее руки.

Элиот Холмс на секунду задумался – стоит ли просить судью удалить последние слова свидетеля из протокола. И решил, что не стоит. Присяжные уже услышали их, и с этим ничего не поделать. Ну и ладно, у него еще будет возможность нейтрализовать их эффект.

– Ваша честь, у меня больше нет вопросов к свидетелю.

Судья Рот повернулся к Роберту Мейнарду:

– Мистер Мейнард, ваша очередь. Можете начинать.

– Ваша честь, у меня нет вопросов, – отозвался адвокат к полнейшему удивлению всего зала.

Питер Бенсон покинул свидетельское место. В наступившей тишине он услышал только один звук – рыдание, непроизвольно вырвавшееся из груди Бетси Грант.

Глава 32

В тот день, когда Питер Бенсон давал показания в суде, в зале присутствовали три соседки Бетси Грант, ее верные сторонницы. Но от приглашения пообедать всем вместе в доме одной из них Бетси решительно отказалась.

– Вы молодцы, но я совершенно вымоталась и прямо сейчас отправляюсь в постель.

Окруженная командой адвокатов и сопровождаемая толпой репортеров, она направилась к машине. Покидая свидетельское место, Питер не осмелился даже взглянуть на нее, и Бетси знала: он ужасно переживает из-за того, что его показания могут каким-то образом навредить ей.

Мысленно она видела его таким же, как в тот момент, когда он, отвечая на вопрос прокурора, сказал, что любит ее и готов просить ее выйти за него замуж. «И если бы мне, когда я была на том же месте, задали такой же вопрос, я ответила бы так же. Потому что это правда. Все так и было с того момента, когда я совершенно случайно наткнулась на него в музее». Бетси знала, что Питер позвонит сегодня. Они не виделись и не разговаривали восемнадцать месяцев, и отчаянно нуждались друг в друге. Роберт Мейнард, к которому она обратилась, едва поняв, что ее подозревают в убийстве Теда, сразу же предупредил, что она должна отказаться от любых контактов с Питером до окончания процесса. Ни с того ни с сего ей вспомнилось, как она в двадцать с небольшим жила какое-то недолгое время в Нью-Йорке. Как снимала квартирку в Уэст-Сайде и как, придя к выводу, что работа в пиар-компании не для нее, училась по вечерам, чтобы получить степень магистра. Потом ее взяли учительницей в среднюю школу в Паскак-Вэлли, и она переехала в Нью-Джерси.

И там встретила Теда.

Всю оставшуюся часть пути до дома Бетси просидела с закрытыми глазами и заставляла себя не думать о том, что будет, если ее признают виновной в убийстве мужа.

Еще утром она сказала домработнице не готовить ничего на обед, но, вернувшись домой, обнаружила Кармен на месте.

– Как хотите, мисс Бетси, но чтоб вы голодали, такого я не допущу. А утром вы сами сказали, что принимать приглашения на обед не намерены.

– И не приняла, – сказала Бетси и, уловив знакомый запах, поняла, что Кармен готовит куриный пирог в горшочке, одно из ее любимых блюд.

Поднявшись на второй этаж, она переоделась в слаксы и рубашку с длинными рукавами. И как всегда в последнее время, когда бывала в этой комнате, огляделась в надежде на озарение: а вдруг что-то подскажет ей, куда Тед мог спрятать браслет с бриллиантами и изумрудами. Но, конечно, никакого озарения не случилось. Они с Кармен обыскали не только эту комнату, но и весь дом. Может, стоит обратиться в страховую компанию?

Бетси спустилась вниз, где ее уже ждал бокал вина, и включила телевизор – посмотреть пятичасовые новости. О процессе в них упомянули коротко, но потом, за обедом, она посмотрела еще и шестичасовой выпуск с репортажем Дилейни Райт.

Эту молодую женщину Бетси приметила в суде, почувствовав, что та постоянно, на протяжении всего дня, наблюдает за ней. Конечно, в этом не было ничего странного, ведь именно за это – наблюдение за происходящим в зале заседания и рассказ о процессе – ей и платят. Глядя в камеру, Дилейни Райт рассказала, что Питер Бенсон, руководитель кафедры гуманитарных наук университета Франклина, заявил под присягой, что любит Бетси Грант и намерен просить ее стать его женой. Завершая репортаж, ведущая добавила, что прокурор Элиот Холмс, слушая эти откровения, напоминал кошку, только что проглотившую канарейку.

Потом второй ведущий спросил, что она думает о ходе процесса.

– Знаешь, Дон, по-моему, сегодняшний день был не лучшим для Бетси Грант. Я ушам своим не поверила, когда адвокат, ее защитник, сказал, что не имеет вопросов к свидетелю. Возможно, он не хотел еще раз заострять внимание на том, что она встречалась с мужчиной, который ее любит, но, с другой стороны, присяжные ждали, что он своими вопросами поможет Питеру Бенсону смягчить впечатление от сказанного Питером Бенсоном.

Бетси нажала кнопку на пульте. Кармен, должно быть, тоже смотрела телевизор на кухне и, когда хозяйка вернула пирог, едва его тронув, не стала, как обычно, принуждать ее съесть еще чуточку.

Она уже заканчивала кофе, когда из Флориды позвонил отец.

– Как ты там, Бетс? – Он прекрасно знал, как не нравится дочери, когда ее так называют, но постоянно то ли забывал об этом, то ли притворялся, что забывал. Еще не поздоровавшись, она довела мысль до конца. Отец называл ее Бетс не потому, что хотел уязвить, а потому что просто не старался запомнить, нравится ей это уменьшительное имя или нет.