А время уходит — страница 35 из 41

того?

Ему предложили съездить в Джорджию, сделать серию снимков для журнала «Хэппенинг». Работа престижная и хорошо оплачиваемая. Фотограф, нанятый первоначально, задержался с другим проектом в Буэнос-Айресе.

Все бы хорошо, но, даже понимая, что на кону немалые деньги и что он определенно нуждается в финансовой подпитке, Алан знал, что от предложения придется отказаться. Его предупредили о возможности повторного вызова в качестве свидетеля и о запрете присутствовать на слушаниях. Но после того как жюри присяжных посовещается и примет решение, он сможет прийти на вынесение приговора. Конечно, ее признают виновной, убеждал он себя. Иначе и быть не может. Ей уже не сорваться с крючка. Кошмары уйдут, забудутся.

Теперь ему каждую ночь снилось одно и то же: пестик, проламывающий череп отца. Из памяти все чаще всплывали другие моменты. Как он плакал вместе с отцом на могиле матери. Как отец купил ему квартиру. И самое лучшее фотографическое оборудование. Как отец радовался первым хорошим отзывам на его работы.

Просыпаясь, Алан еще долго не мог успокоиться, справиться с нервной дрожью. «Беда в том, – думал он, – что, хотя оно и неплохо у меня получается, я не люблю фотографию. Вот получу наследство, и можно будет прикинуть, чем еще заняться. А вот брать в долг и отбиваться потом от кредиторов – больше никогда». Он уже несколько лет не подавал налоговую декларацию и недавно получил уведомление из Внутренней налоговой службы с требованием незамедлительно выйти на контакт с ними.

«Больше я так не выдержу, – подумал Алан. – Как только Бетси осудят, сразу же пойду в апелляционный суд и попрошу столько денег, чтобы хватило рассчитаться со всеми».

Он уснул, и кошмары вернулись.

* * *

В четыре часа ночи Алан выпил две – или три? – таблетки амбиена, а когда снова проснулся, на часах было почти два пополудни. Включив маленький телевизор на кухне, он положил в тостер два куска хлеба. Диктор сообщил о «новом повороте в деле Бетси Грант». Алан подошел ближе, прибавил звук – и в следующий момент застыл как вкопанный, слушая сообщение о том, что арестованный за квартирную кражу мужчина заявляет, будто бы в ночь убийства доктора Гранта видел у дома черный «Мерседес».

Глава 56

– Мистер Круз? Надеюсь, вы меня помните? – кокетливо спросила она. – Вы были вчера в офисе доктора Скотта Клифтона, я его секретарь. Вы, когда пришли, дали мне свою визитную карточку.

– Да, конечно, помню. Чем могу служить?

– Это не телефонный разговор, но я с удовольствием встретилась бы с вами. У меня есть кое-какая информация, которая может вас заинтересовать.

– Разумеется, я готов встретиться с вами. Где-нибудь поближе к вашему офису в Форт-Ли?

– Я больше не работаю в Форт-Ли. Меня уволили сразу после вашего ухода.

– Сочувствую. – Интересно, подумал Джонатан, о чем же таком захотела поведать ему бывшая секретарь доктора Клифтона? Уволенные обычно склонны поделиться куда бо́льшим, чем те, кто держится за рабочее место и боится его потерять. – Где бы вы хотели встретиться?

– Я живу с родителями в Тенафлае. Отель «Клинтон инн» в самом центре городка. Вас такой вариант устроит?

– Да. Как насчет шести вечера сегодня?

– Отлично. А вы, когда всё услышите, точно захотите угостить меня обедом.

Поговорив с Хейди Гронер, Джонатан позвонил Дилейни.

– Нам нужно встретиться сегодня. Попозже вечером. Пару минут назад мне позвонила Хейди Гронер, работавшая у Скотта Клифтона секретарем, которую он сегодня уволил. Говорит, что у нее есть некая важная информация и что она готова поделиться ею со мной. Какого рода информация, не представляю. Такие случаи, когда недовольный увольнением сотрудник спешит излить раздражение и выговориться, – обычное дело, и, если откровенно, она показалась мне немного легкомысленной…

– Джон, – перебила его Дилейни, – ты должен обязательно повидаться с ней.

О том, что Бетси Грант и Питер Бенсон – ее родители, она собиралась рассказать Джонатану за обедом. Что ж, придется немного подождать…

– Знаешь, я все еще под впечатлением новости о мужчине, арестованном в Сэддл-Ривер. Он утверждает, что в ночь убийства находился в доме Грантов.

– Да, поворот поразительный, – согласился Джонатан.

– Насколько я знаю, прокурор ему не верит, но защита намерена вызвать его для дачи показаний в качестве свидетеля. Ты понимаешь, что это может означать для Бетси Грант?

– Понимаю. Я знаю, как сильно ты ей сочувствуешь. Но имей в виду, на свете немало чудаков, которых хлебом не корми, дай покрасоваться перед камерами. Тони Шарки вполне может оказаться одним из таких. Они готовы говорить и делать все, чтобы привлечь к себе внимание.

– Знаю, ты прав, – вздохнула Дилейни. – Но мне кажется, здесь что-то другое.

Глава 57

Во вторник после полудня Лиза Клифтон встретилась в Морристауне с агентом по недвижимости и нашла симпатичную четырехкомнатную квартиру в шикарном новом здании. Арендная плата оказалась вполне приемлемой. Квартира полностью отвечала ее желаниям: большая квартира с двумя спальнями, и много окон.

Подписав договор аренды, Лиза испытала настоящее облегчение. Как будто гора свалилась с плеч. «И почему только я так задержалась в браке? – спросила она себя. – Ведь я несчастна по меньшей мере все два последних года. И теперь хочу просто уйти от него».

Довольная успешным результатом квартирной охоты, Лиза села в машину. «Еще несколько дней, но я не могу ждать. Не могу дождаться, когда выберусь из этого дома с его жутко унылой современной мебелью». Ситуация усугублялась тем, что Скотт в последнее время был на удивление внимательным и нежным. Накануне вечером, после того как она приехала от Бетси, они обедали с друзьями.

Скотт так часто называл ее «дорогая», что это выглядело глупо. Может быть, беспокоился, что, если они разойдутся, она потребует больше, чем значилось в добрачном контракте? Как-никак по его просьбе Лиза оставила хорошо оплачиваемую работу. «Жаль, нельзя сказать, чтобы не тревожился по этому поводу, – подумала она. – Мне не нужны его деньги. Я просто хочу уйти!»

Возвращаясь домой, Лиза услышала по радио о воре, заявившем, что в ночь убийства Теда он был в доме Грантов и видел отъезжающий черный «Мерседес». Лиза невольно сжала руль. Она хорошо помнила тот вечер. Вернувшись с праздничного обеда, Скотт сказал, что расстроен сценой за столом и не может уснуть. Когда она спустилась утром вниз, муж спал на диване у себя в кабинете. Он объяснил тогда, что немного выпил для успокоения, а потом уснул. У нее не было причин ему не верить.

Скотт действительно расстроился в тот вечер.

И у них действительно есть черный «Мерседес».

Но зачем Скотту как-то вредить Теду? Их партнерство развалилось несколько лет назад.

Один вопрос тянул за собой другой. «Тед наклонился через стол, – припомнила Лиза. – Я сидела рядом со Скоттом. Против кого был направлен выпад Теда? Против меня? Или против Скотта? Пребывая в болезненном состоянии, помнил ли Тед о том, что сделал Скотт и что привело его в ярость?»

Погрузившись с головой в мысли, Лиза опомнилась, только когда свернула на подъездную дорожку к дому.

Дом!

Удивительно, но Скотт был в го́стеной и встретил ее нежным поцелуем.

– Я пытался дозвониться, но ты не отвечала.

Он крепко обнял ее, и по спине у нее пробежал холодок.

– Я забыла телефон и увлеклась шопингом. «Нордстром» и «Нейман Маркус» проводят большие распродажи.

Скотт ослабил объятия.

– Надеюсь, ты себя побаловала.

– Да уж. Заказала два костюма, их сейчас подгоняют. Будут готовы через неделю.

«А меня к тому времени здесь уже не будет», – мысленно добавила она.

Глава 58

Накануне, после встречи с Кэтлин Джерард, Дилейни отправилась домой. Последние два дня она почти все время читала и перечитывала свои записки из зала суда, просматривала телерепортажи и знакомилась с отчетами о процессе на разных веб-сайтах, пытаясь отыскать что-то, что прошло мимо ее внимания и могло оказаться полезным. Перед самым звонком Джонатана Дилейни раздумывала, не стоит ли позвонить Лизе Клифтон. Лиза определенно поддерживала Бетси, тогда как Скотт Клифтон был настроен откровенно враждебно. Не сказывалось ли такое расхождение во взглядах на их браке?

Возможно ли, чтобы между ними не было некоторого напряжения, спросила она себя. Может быть, если сказать Лизе, что Бетси – моя мать, она будет более открытой со мной? В конце концов, попытка не пытка. Нельзя пренебрегать тем, что может пойти на пользу Бетси.

Взяв телефонную книгу, Дилейни обнаружила некую Лизу Клифтон, проживающую в Риджвуде, Нью-Джерси, но не нашла ни одного Скотта Клифтона. Не странно ли, что домашний телефон зарегистрирован на имя жены? Или, может, у врачей так принято?

Лиза ответила после первого же гудка. Дилейни, конечно, не знала, что Лиза ждала звонка из транспортной компании, чтобы окончательно уточнить время, когда они приедут за мебелью в пятницу утром.

Назвав себя, Дилейни сразу перешла к делу.

– Миссис Клифтон, судя по тому, что я видела в зале суда, вы симпатизируете Бетси Грант.

– Я всегда ей сочувствовала. Случившемуся в ту ночь должно быть какое-то другое объяснение, и, думаю, что, может быть, оно у меня есть.

– Миссис Клифтон, можно мне приехать и поговорить с вами?

– Зовите меня Лизой. Да, можно. Я постоянно смотрю ваши репортажи о процессе – вы хорошо их ведете. Но сегодня не получится. У меня важная встреча во второй половине дня, и я не могу ее отменить, а вечером мы с мужем обедаем у друзей.

– Миссис Клифтон… Лиза… процесс вот-вот закончится. Если у вас есть информация, которая может очистить Бетси Грант от обвинений, я умоляю вас поделиться ею со мной.

– У меня нет доказательств. Только ощущения. Но я с удовольствием встречусь с вами завтра.

– Во сколько мы могли бы…

– Извините, мне нужно идти. Пожалуйста, позвоните завтра утром.