Но камень – вот несчастье! – ударился о дерево и упал в нескольких ярдах от Айзеи.
Бывший спецназовец резко повернулся и посмотрел прямо на нее, а потом укоризненно, словно имел дело с капризным ребенком, покачал головой и усмехнулся. Спрятаться было негде. Держа ее на прицеле, мужчина неторопливо потрусил вверх по склону.
Силы покинули девушку. Руки у нее тряслись, и она беспомощно опустилась на землю.
Айзея остановился футах в десяти от нее и, убрав пистолет, снова достал из ножен кинжал.
– Где все остальные? – спросил он, оставаясь на месте.
В одном кулаке Фостер зажала ключи, в другом – швейцарский нож.
– Нас заперли в пещере. Выбраться удалось только мне одной.
– Кто вас запер?
– Человек, выдававший себя за профессора истории. Сказал, что вы держали его в Изумрудном доме несколько…
– Чушь.
– Это он так сказал. Он же убил Стю. В особняке. Сбросил с третьего этажа.
Карие глаза Айзеи расширились.
– И почему же он запер вас в пещере?
– Не знаю. Наверное, захотел забрать себе все золото.
– Не мели чушь.
– Я сама видела слитки. Даже трогала.
Айзея подошел ближе.
– Где?
– В одном старом шахтном туннеле, за железной дверью. Открываешь дверь, входишь в пещеру – справа небольшая ниша, а в ней мешки с золотом. Мы пересчитали – шестьдесят один слиток. Послушай, тебе много врали, так что если не поверишь, обижаться не стану.
– Как попасть к туннелю?
– А с какой стати я должна тебе что-то рассказывать?
Айзея опустился перед журналисткой на колени и поднес лезвие кинжала к ее левому глазу.
– И как ты планируешь вынести его из этих гор без посторонней помощи? – спросила Фостер.
Мужчина сердито зыркнул на нее через щелочки глаз.
– Думаешь, – прошептала она, – если ты побывал на войне, это дает тебе право…
Кончик кинжала уколол ее нижнее веко, и Эбигейл, изловчившись, открыла ногтем лезвие швейцарского ножа.
– Я беру, что хочу, потому что у меня большие яйца. Думаешь, люди упускают свой шанс, потому что они приличные? Нравственные? Нет. Они не берут то, что хотят, потому что они безвольные, робкие и боятся Божьей кары. Так вот я – не боюсь. Я уже побывал в аду. – Айзея выпрямился. – А теперь, сука, поднимайся и…
Он пошатнулся и сел.
Звук выстрела разлетелся эхом по осиновой роще.
Бывший морпех выронил кинжал, расстегнул черную парку и черную флисовую толстовку и задрал футболку. Кровь, пульсируя, вытекала из дырочки в центре его груди, стекала по напоминающему стиральную доску животу, собиралась во впадинке пупка, переливалась через ее край и текла дальше, к поясу штанов. Мужчина посмотрел на Эбигейл, словно в случившемся была ее вина, и завалился на мокрые листья.
Журналистка торопливо ощупала его карманы, наткнулась на что-то твердое в левом, расстегнула «молнию», достала отцовский «Ругер» и сунула его в карман своей куртки. Потом стащила через голову висящий у него на шее на нейлоновом шнурке «Глок» и шагнула за дерево – и в ту же секунду вторая пуля просвистела у нее над ухом и срезала ветку. Держа пистолет двумя руками, Эбигейл повернулась и потянула за спусковой крючок.
«Глок» подпрыгнул, толкнув ее с силой водяного шланга, через который под высоким давлением лилась вода, очередь гильз пролетела по дуге над ее правым плечом, пламя вырвалось из портов компенсатора, и магазин избавился от тридцати трех патронов еще до того, как девушке пришло в голову убрать палец со спускового крючка.
Затвор щелкнул, и ее качнуло вперед.
Фостер окинула взглядом осиновую рощу – ни движения, ни звука, только шорох дождя, падающего на дымящийся глушитель «Глока».
Услышав тихий свист за спиной, она обернулась – дырка на груди Айзеи по-прежнему пульсировала кровью.
Эбигейл отшвырнула пистолет и побежала.
1893
Глава 82
Лана у окна гостиной… смотрит через замерзшее стекло на веселую толпу колядующих… их лица умыты рождественским светом… Кто-то нетвердой походкой бредет по аллее к передней двери. Тихая ночь, ночь святая… Катитесь с моего двора… Колядующие разбегаются. Лана идет к пианино марки «Стейнвей», садится на скамеечку… может быть, его успокоит музыка… пожалуй, Брамс… клавиши, как ледышки… Дверь открывается, хлопает… ритм ускоряется вместе с ее сердцем… стук сапог по деревянному полу… шаги и острый запах текилы все ближе и ближе…
Из забытья ее вырвала тишина. Хартман открыла глаза. Звездная и морозная ночь. Уставшая лошадь застыла по грудь в снегу.
Они уже поднялись за границу леса и теперь стояли между двух массивных выступов, казавшихся смутно знакомыми и выделявшихся черным рельефом на фоне темно-синего неба.
Лана вдруг поняла, что именно их видела два с половиной года назад через пыльное окно кареты, в тот летний день, когда впервые посетила Абандон. Хотя выглядел этот пейзаж тогда по-другому – все цвело и зеленело, и лишь в тенистых укромных уголках сохранились карманы грязного, серого снега. Там, на высоте в двенадцать тысяч футов, дорога выходила на свою высшую точку между двумя выступами, получившими общее прозвище – Соски́.
Проспав несколько часов в неудобном положении, с опущенной головой, пианистка с трудом повернула занемевшую шею. Судя по положению луны на небе, время близилось к полуночи. Хорошо, что лошадь, похоже, знала дорогу, но вот надолго ли ей хватит сил? С другой стороны, а что еще остается? Спешиться, расстегнуть ремни и раскатать скатку? Любоваться звездами из сугроба, что поднимается выше ее головы?
Еще на выезде из города ноги женщины пощипывало от холода. Теперь они висели, засунутые в стремена и совершенно бесчувственные, что немало ее беспокоило. В отличие от ног, съежившиеся в варежках руки ощущали холод, и это было хорошим знаком.
Морозило, как подозревала Хартман, сильно, но при отсутствии ветра тридцатиградусная температура особо не ощущалась.
Лана повернулась в седле и оглянулась на пройденный путь. Ровный заснеженный склон сиял под луной так же ярко, как днем, и портила эту красоту лишь дорожка лошадиных следов, напоминавшая легкие отпечатки лапок кулика на морском берегу.
Отсюда беглянке был еще виден вход в каньон, но не сам город, остававшийся скрытым от глаз.
Она еще раз посмотрела на пройденный путь, спустилась взглядом на пятьсот футов, пересекла террасу, соскользнула к лесополосе и остановилась, заметив, как одно дерево отделилось от леса и двинулось вверх по склону.
Стивен Коул.
Пианистка прикинула разделявшее их расстояние – пожалуй, миля, в крайнем случае полторы.
Он идет по моим следам.
А что впереди?
Дорога постепенно – как показалось Хартман, на протяжении нескольких миль – уходила вниз, а потом ныряла в лес и шла параллельно тому, что в летнее время, насколько она помнила, было рекой.
А дальше, намного дальше – милях в десяти или, может быть, пятнадцати за рекой, у истока которой она стояла, – что-то мерцало в невидимой долине.
Силвертон.
Город, казавшийся немыслимо далеким.
«Лана, дорогая. Можешь уделить мне немножко внимания?»
Ее пальцы лежат на костяных клавишах. Скамеечка скрипит, когда он садится рядом. Дыхание тяжелое – запах какого-то странного дыма смешан с кисловатым запахом текилы, хотя в последнем она и не уверена.
«Ты по какому поводу так расфуфырилась?»
«Сегодня Рождество, Джон».
«Неужели? – Он расстегивает фрак, слегка приподнимается, поправляет фалды. – Я не задержусь».
Она смотрит на него. Его взгляд обращен внутрь, глаза затуманены опиумом, и в больших черных зрачках отражается огонек свечи, стоящей на «Стейнвее».
«Джон, ты не в себе».
«И слава Богу!» Он усмехается, что случается нечасто.
«Ты снова был в том притоне, у китайцев. От тебя пахнет…»
«Это так увлекательно, я даже не ожидал. Они даже согласились подождать меня… задержать игру».
«Сколько?»
Та же ухмылка.
«Сколько?»
«Проигрался, как говорится, до последней фишки, хотя, конечно, это вовсе и не фишка в привычном смысле слова…»
«Сколько. Ты. Проиграл?»
«По-моему, сейчас хозяин нашего дома – мистер Карсон».
«Что?»
«Худшей карточной раздачи здесь еще не видывали… с этим все, кто за столом сидел, согласились».
«Ты играл на наш дом?»
«Ну… Да. Но надежда еще осталась. Игра приняла весьма интересный поворот».
Лана натянула поводья и остановилась неподалеку от леса. На яркой полосе Млечного Пути выделялись два черных пятна – Соски. Всадник приближался, и теперь до него было не больше полумили. Беглянка наклонилась, потрепала лошадь по шее, а потом пришпорила ее.
В лесу повсюду было темно – кроме полянок. Небо, просвечивающее сквозь ветки деревьев, напоминало рваную паутину и усыпанный сияющими звездами шелк. Было так тихо, что, когда они остановились, Лана услышала биение усталого сердца альбиноса.
Она поерзала в седле. Кожа заскрипела.
В холодном воздухе явственно ощущался запах лошади.
Хартман прислушалась, но ничего не услышала. Только ее собственные зубы вдруг начали отбивать дробь, словно посылая в ночь морзянку. Она тронула бока лошадки, и они ступили в рощу.
Часом позже Лана проехала через завал. Ели лежали вповалку, как рассыпанные спички, припорошенные свежим снежком, но конь шел между ними уверенно, словно уже бывал здесь раньше.
Внизу протрубил лось.
Луна опустилась за гору, звезды поблекли, а конь сбавил шаг. Лана дрожала под своей белой накидкой и изо всех сил старалась не поддаться сонливости, навеваемой неспешным ритмом движения.
Лежать бы ей под лошадью, но за пару секунд до падения альбинос нервно заржал, и всадница, очнувшись от полудремы, успела отползти с того места, на которое обрушился его круп.