Карш выдохнул, зажал сверток бумаги под мышкой, пригладил пятерней волосы и взялся за ручку. Дверь поддалась и тут же на него выпал синий как сады Азура малыш. Замахав руками, бистеныш сохранил равновесие, а Карш — цветок. Сверток с бумагой шлепнулся в пыль дороги.
Караванщик нахмурился, поднял бумагу и отступил на шаг, пропуская малыша, но синий не сдвинулся с места. Более того, ребёнок сложил руки на груди, выпятил нижнюю челюсть и уставился на незнакомца, буравя взглядом.
Карш всегда терялся перед детьми. Иногда ему казалось, что это пустынные духи приняли облик карликов, ведь не могут дети смотреть таким взглядом.
— Фто там, Зулли? — следом выглянула крохотная девчушка с волосами цвета бледного янтаря, а за ней толстяк с глазками столь маленькими, будто их проткнули иголкой.
— Мосжет это взростлый? За нами? — толстяк вынул изо рта палец и засунул его в нос.
— Нет, — синий бистеныш еще раз смерил взглядом Карша и повернулся к двери. — Пошли, он не к нам.
— Не к нам? А кому? — спросила девчушка.
Дверь захлопнулась перед носом Карша. и ему опять пришлось изрядно исхитриться, чтоб подцепить ручку, потянуть и...
Вот наконец-то он вошел внутрь. Давно он не чувствовал себя так гадко. Каждый раз эти дети смотрят на него с надеждой, а потом их глаза гаснут...
— Эй, постойте, — крикнул Карш.
Синий бистеныш остановился на лестнице.
— Зулли? Верно?
— Зурри, — поправил бистеныш. — Сиола еще не все буквы освоила. Но для вас я Азуррит Тирруза Первый.
— Ясно, Зурри... Вернее Азуррит Тирруза Первый, будь добр избавь меня от ноши, — Карш поднял руки, в которых держал свертки и кивнул на прилаженный к поясу мешочек. — Я принёс вам конфет.
— Конфеты! — радостно закричали дети и, толкаясь, побежали к Каршу.
И караванщик мог поклясться, что их стало в три раза больше, чем было!
— Никаких конфет перед обедом! — голос властный и строгий заполнил каждый уголок первого этажа. — Кто тут у нас?
Синий маленький бист, вздохнув, закрыл мешочек, и вся детвора не сговариваясь эхом выпустила вздох.
— Подержи-ка, — караванщик всучил Зурри свёрток с бумагой, — брось где-нибудь.
Зурри покрутил головой и передал свёрток толстяку, тот ещё кому-то. Но Каршу было некогда следить, куда уплыл подарок Стуриона. Он старался освободить цветок от ткани.
По коридору раздались шаги, и в холл вошла аллати. На ходу вытирая руки о полотенце и поправляя толстую косу, женщина нахмурила брови, но тут же на ее лице заиграла улыбка, стоило ей увидеть Карша.
Зурри быстро всунул в свободную руку караванщика мешочек сладостей.
— Привет, Уна, — Карш пытался спрятать сдернутую с цветка тряпку, но отрез все никак не хотел зализать в карман. Да еще этот мешок со сладостями мешался.
— Ах ты бродяга! — Уна подошла к Каршу так близко, что он ощутил запах ванили и гвоздики. — Ну-ка отдай конфеты детям и обними же меня, песчаный ты пёс.
Дети захихикали, выдернули мешочек из рук биста и побежали наверх, шлепая босыми пятками по лестнице.
— Зурри, стол накрыт. Проследи, чтобы все поужинали, получили конфеты и отправились спать, — крикнула Уна вдогонку.
— Слушаюсь, Мамауна, — донеслось еле слышно.
Карш ухватил девушку за талию и притянул к себе:
— Надеюсь, этим вечером самая красивая девушка Аббарра свободна?
— Боюсь, она будет крайне занята. Одним крайне привлекательным караванщиком.
— Это тебе, моя северянка, — колба с цветком холодила пальцы.
— Какая прелесть, — аллати выскользнула из объятий и восторженно посмотрела на белоснежный цветок. — Неужели силурийские лилии расцвели в самом сердце Мэй?
Не отрывая глаз от лепестков, Уна взяла Карша за руку, переплетая свои пальцы с его.
— Моя северная богиня краше любых цветов, — Карш заправил выбившийся локон за ухо девушки.
— Позже ты расскажешь мне эту историю. А пока обними меня крепче.
***
Все три кварты детских кроваток были пусты. Их одеяльца сложенные треугольниками как деревня шалашей выстроились в центре на полу. В каждом конвертике — по ребёнку, а в центре — синий бистеныш. Свет выключен. Ночь заглядывает в окно, и лишь тусклый свет лампы подсвечивает самоцветы сладостей. Истинное сокровище! Вот только никто из детей не только не пытался их забрать, не старался стать главным «делильщиком», ни один даже не смотрел на них. Хоть все рты и были полны слюней от предвкушения, но все головы были подняты к потолку и две дюжины глаз всматривались в темноту.
Сверху доносился смех, вздохи и скрип.
— А нам Мамауна не разрешает прыгхать на кровати, — с досадой сказал толстяк.
— Особенно вдвоём, — поддакнул малыш с кожей черной как ночь и маленькими круглыми ушками.
Скрип кровати усилился так, что с потолка на детей посыпалась пыль.
— Может это как та жидкость в зеленой бутылке? — неуверенно сказал Зурри. - Только для взрослых.
— Гхадкая гхадкость, — фыркнул толстяк. — Зхря я тогда тебя послухал...
— Зулли, тавай конфеты деить! — Поджала губки Сиола и посмотрела на синего биста огромными глазами.
Все дети мигом переключили внимание на разноцветные шарики сладостей и сосредоточились на более важных делах, чем скрип кровати и пыль с потолка.
***
— Вот теперь можно и истории твои послушать, — Гаруна откинулась на подушку.
— А наши разговоры не потревожат твоих воспитанников?
— Мы шепотом, — улыбнулась аллати, — Они не услышат.
— Как это безответственно оставлять малышей без присмотра, Вэлла Маан.
— Это всего лишь приют, существующий на пожертвования добрых граждан. — засмеялась Маан.
— Иногда мне кажется, что твоя башня это неучтенная копия башни Син, в которой что-то испортилось. Кстати! Закрой глаза.
Караванщик дотянулся до валяющейся у кровати одежды и вынул из кармана подарок.
— Открывай!
Ожерелье из крупных бусин туманного камня с крупной ракушкой посредине мерцало в свете свечей.
— Какая красота! Застегнёшь?
Уна повернулась спиной и подняла косу. Карш застегнул замочек и поцеловал шею аллати, вдыхая ее запах.
— В следующий раз я найду тебе сережки из туманника.
Уна развернулась. Белый камень с прожилками серебра сиял лунным светом на ее смуглой коже, выбившиеся пряди волос белым золотом падали на плечи, а переливы на ракушке мерцали золотом как огоньки свечей в глазах аллати. Карш наклонился, взял лицо девушки в ладони и поцеловал Маан.
И в этот момент он не думал о пустыне, мести и своих историях, все его мысли заполняло лишь желание обладать этой женщиной.
Глава 2. Вуаль Мэй
Но, как и большинство вещей в этом мире, слёзы тоже величина не бесконечная. Ашри шмыгнула носом, вытерла воротом туники глаза и тряхнула головой. Покончив со скорбью, элвинг опустила ноги на ковёр и ощутила мягкую прохладу.
— В Бездну, — прошептала она еле слышно себе под нос, стараясь не разбудить Зурри.
Легким, неслышным шагом она добралась до ширм и тенью скрылась за ними. В чёрном провале зеркала блеснули лишь тусклые лиловые искры глаз. Чуть слышно скрипнул кран и струйка воды звонко ударила в перламутр раковины.
— В Бездну всё! — прорычала Ашри, и плеснула полные ладони воды в лицо.
Руки сжали края раковины. От пальцев поползли ниточки света. Перламутр заиграл, переливаясь нежными оттенками волшебства. Полированная многими годами жемчужная оболочка из глубин океана радостно откликнулась на зов пламени. Зеркало подернулось рябью, и вот Ашри уже видела проносившихся мимо разноцветных рыбёшек, ярких, словно бабочки. Огромных и неведомых монстров и необычных полупрозрачных существ с длинными, похожими на листья папоротника, щупальцами. Пальцы элвинг до скрипа ногтей сжимались на перламутре, вгрызаясь в память, что хранил каждый его слой. И чем глубже проникала она в отпечатки океана, тем дальше отступала ее собственная боль. Пока не стала лишь шумом волн и легким покачиванием, скрежетом ножа и палящим солнцем.
Ашри вынырнула в реальность, жадно хватая воздух. Свет померк и рассеялся. Зеркало вновь вобрало в себя ночь. Лишь струйка воды продолжала щебетать, делясь сплетнями с мертвой раковиной. Элвинг подставила ладони и сжала кулак. Вода, насмешливо брызнула из-под пальцев во все стороны. Тогда Ашри, ухмыльнувшись, закрутила кран. И дождавшись, когда на ладонь упадёт последняя капля, с особым наслаждением слизнула ее. В отличии от слез и крови, вода не имела вкуса. По крайней мере того, что стоило помнить. Если она единственная, кто сможет всё исправить — так оно и будет. По крайней мере остались ещё те, кого она может спасти.
Одежда, вычищенная и свежая, лежала на нетронутой кровати. Скинув тунику, Ашри с удовольствие натянула привычные штаны, кофту, застегнула высокие ботинки и накинула короткую куртку. Тщательно проверила ножи, аккуратно распределила. Последними надела на голову гогглы и улыбнулась в темноту.
Океан и песок не смог прожевать ее, и Бездна подавится.
Клыкарь заполнил пустоту, оставшуюся после смерти Рэда. Наставника, друга, предателя... А теперь и Гравмол ее бросил, забрав с собой кусок ещё больше. Ашри физически ощущала внутри себя полость. Огромная выжженная дыра, лишь слегка прикрытая кожей и одеждой. Отличное место, чтобы заполнить его пламенем. Как там говорила Абби, стать сосудом и вместилищем. Перестать бежать от предначертанного, принять свой дар и проклятие.
Ашри оскалилась. И превратить в Силу. Ей больше некого терять, но есть те, кого спасать. И она спасёт всех, кого сможет. Не самая поганая цель, если подумать.
В дверь постучали.
— Уже, утро, Мамауна? — сонно пробубнил Зурри.
Крамкин внутри Ашри впился острыми зубками в сердце.
Элвинг открыла дверь, взглядом полным холодной ярости, она посмотрела в будущее.
На пороге стоял псоглавый хранитель. Зелёные глаза светились в глубине капюшона. За ним возвышался глава Стражи Цветка. Взгляд Рионтару вцепился в Ашри. Капитан будто искал что-то, кого-то и, не найдя, нахмурился.