Абсолютное кормило — страница 7 из 60

— Да этого никогда и не было, — отреагировал КассаРок. Он сделал большой глоток своего напитка, затем фыркнул. — И никогда не будет. Единственный хороший неоги…

— ... это мертвый неоги! — закричали другие люди, и подняли бокалы друг за друга.

— Я думаю, что они слишком часто слышали вашу тираду, мой друг, — сказал кентавр.

— Я понимаю это, — согласился КассаРок, смеясь. — Но я не ошибаюсь, не так ли?

Кентавр покачал головой. — Моему другу  нужен один из ваших напитков, — сказал КассаРок огромному кентавру. Он хлопнул Телдина по плечу. — Телдин Мур, познакомьтесь с лучшим пивоваром-кентавром во всех известных сферах: Мостиас.

— Ах-х, — промолвил кентавр, — вы легендарный Владелец Плаща. Он склонил голову. — Пошли. Я налью вам эля.

Телдин покачал головой. — Просто немного воды, если можно, — сказал он. — После аварии и той схватки все, чего я хотел бы, — это кружка воды и место для сна.

Мостиас кивнул и хлопнул его тяжелой ладонью по спине. — Сейчас сделаю. Телдин уставился, как толстый кентавр поковылял к ряду кранов, выстроившихся за стойкой. Он не мог поверить размерам кентавра: его бедра были такими же большими, как стволы деревьев, а выпуклый живот казался таким же большим, как у коровы. Его густая грива тряслась при ходьбе.

КассаРок прошептал Телдину: — Ленивые создания. Извините, что мы не смогли достаточно быстро присоединиться к вам, — передразнил он. — Правильно.

Они подошли к бару, когда Мостиас закончил наливать Телдину кружку прохладной воды. — С другой стороны, — сказал КассаРок, — эти кентавры уступают только мне в утонченном искусстве пивоварения.

Телдин выпил свою воду несколькими глотками. КассаРок схватил свой стеклянный ботинок обеими руками и широко открыл рот. Две струйки эля беспорядочно потекли по его подбородку. Он хлопнул ботинком по стойке и вытер рукавом рот. — Ах, Мостиас, это хорошо! — выкрикнул он.

КассаРок обернулся и обратился к компании. — А теперь не пейте столько эля, сколько сможете. Лет, Спокаад, и ты тоже, Хертек. Допивайте свой эль и занимайте позиции вдоль башни. У нас гость, — он взглянул на Телдина, — в которого многие наши враги с удовольствием вонзили бы свои больные зубы. А теперь пейте до дна! И занимайте свои посты!

Его воины с готовностью согласились и быстро допили свои напитки. Они кивнули Телдину, выходя, и КассаРок жестом указал ему на старый деревянный стол в центре комнаты.

Чаладар, великий рыцарь, небрежно склонил голову перед Телдином. Он расправил пальцами кончики своих густых рыжеватых усов и сказал КассаРоку: — Я буду охранять дверь. Я уже поставил двух человек у входа в башню. Мы должны покинуть это место в течение часа. У неогов может быть время перегруппироваться или даже вступить в союз с Длинными Клыками. Чаладар стиснул зубы. — Это может принести больше проблем, чем мы ожидаем.

КассаРок кивнул. — Очень хорошо, — ответил он. — Будьте настороже, рыцарь.

Чаладар открыл дверь и сразу вышел  за порог. Его широкий меч сверкнул чистым серебряным светом, и он оценивающе провел рукой по плоской стороне. — Моя шинковка и я всегда настороже.

Он повернулся спиной к комнате и встал на страже с обнаженным сверкающим мечом. КассаРок наклонился ближе к Телдину. — Хороший человек, — прошептал КассаРок. — Святой фанатик, конечно, но, тем не менее, хороший человек.

Мостиас налил Телдину еще одну кружку воды, и КассаРок повел его к столу, где они могли сесть и поговорить. — Сожалею о ваших людях и вашем корабле, — сказал КассаРок. В своем воображении Телдин увидел гору пламени, охватившую «Джулию», взрыв, который выбросил кучу обломков на крыло огромного корабля, и последовавшую за этим пустую тишину, означающую внезапную смерть, обрушившуюся на его команду. — Я хотел бы, чтобы все было по-другому. Я обещал им поиски, путешествия в сферы, которых никто никогда прежде не видел. Они отправились со мной не для того, чтобы просто умереть через несколько месяцев.

КассаРок понимающе кивнул и наблюдал за ним. — Так вы действительно Владелец Плаща?

Телдин печально усмехнулся. — Либо я Владелец Плаща, либо плащ — мой хозяин. В любом случае, этот плащ — то, что привело меня сюда.

— Что ж, мы благодарны, что вы здесь. Я благодарен, что вы один из нас. И не волнуйтесь. О ваших людях позаботятся.

— Спасибо. Весьма радушный прием, — ответил Телдин. — Нас бы убили, если бы не вы и ваши люди. Я понятия не имел, что до вас дошла весть о нашем приближении. Честно говоря, я никогда не думал, что кто-то здесь вообще знает, кто я такой. Или бы позаботился о нас.

КассаРок медленно отхлебнул эля. — Вы не представляете, как долго мы вас ждали. На  «Спеллджаммере» есть волшебники, которые уже много лет предсказывали приход Владельца Плаща. Но в последнее время распространяется много слухов, особенно древний миф бехолдеров о пришествии Владельца Плаща. Из-за этого весь «Спеллджаммер» на взводе. Вот, почему на вас напали. Неоги не знали — о,  боги, никто не знал — кем будет Владелец Плаща, и им было все равно. Они знают только миф бехолдеров: что приход Владельца Плаща возвестит о начале Темных Времен.

— Они не хотят рисковать. Старшие расы знают, что происходит в Темные Времена, и они не хотят, чтобы это повторилось. Они убивают всех новичков на «Спеллджаммере» — чтобы убедиться, что они схватили Владельца Плаща, и Темные Времена никогда не наступят.

— Прямо сейчас, — продолжил он, — вы можете поспорить, что по кораблю разносится весть о том, что вы здесь и что вы у нас. Вас ожидает здесь дьявольское время. Все хотят вас... И, я думаю, это из-за вашего плаща.

Телдин ничего не ответил и спокойно потягивал воду. КассаРок понизил голос. — Это очень мощное оружие, которое у вас есть, сынок. Вы знаете, я не очень легко отношусь ко многим людям, но с вами все в порядке, Мур. Вы прошли через многое  и готовы взять на себя еще больше. И вы спасли мне жизнь. Я ваш должник.

— Это был не я, — ответил Телдин. — Мой плащ…

— Боги, но это не так! Этот плащ ничего бы не сделал, если бы вы этого не захотели. Я все это видел.

Телдин вспомнил. Он научился немного управлять плащом, используя скрытые энергии и способности, о существовании которых всего несколько месяцев назад он и подумать, не мог. Он все еще не был точно уверен, как он это делает,  и как реагирует плащ, но по большей части он мог управлять его потрясающей энергией, особенно когда позволял контролю происходить естественным образом, не слишком концентрируясь. По крайней мере, он полагал, что если сейчас он и не был совершенным мастером плаща, то был на верном пути.

— Возможно, — ответил он.

— Возможно. У меня не было никаких шансов против этого невежественного коричневого халка, по крайней мере, без приличного оружия. Возможно. Правильно.

Телдин оглядел сообщество КассаРока. Пока он говорил, в комнату вошли кентавры, неся бинты и припарки для раненых бойцов КассаРока. — Нам там повезло. Почти никто не пострадал.

— У меня есть хорошие бойцы. Эти неоги не могут сравниться с человеком в спасательной миссии. Или в поисках. Он допил эль из высокого ботинка  и снова хлопнул им по столу. — Пришло время, Телдин Мур, — сказал он. — Какова ваша история?

После аварии и последующей битвы за свою жизнь Телдин начал чувствовать головокружение и усталость, и ему отчаянно захотелось лечь на мягкую койку, и не думать о том, что происходило во флогистоне. Но история?

— Моя история? У меня нет истории.

КассаРок скептически наблюдал за ним. — Вы сказали, что были в поисках. Что привело вас сюда через Радужный Океан, Владелец Плаща?

Глаза Телдина отяжелели от усталости. Когда он поднял взгляд, увидел, что все люди, которые помогали сражаться с неогами, выжидающе наблюдали за ним. — Ну? — подсказал КассаРок.

— Да,— начал Телдин, сделав глоток воды. — Очень хорошо. С самого начала. Он прочистил горло. — Я пришел сюда, потому что неоги сбили заклинательный корабль, который уничтожил мою ферму на планете Кринн, и мне доверили волшебный плащ, который я не мог снять в течение около года, даже для того, чтобы помыться.

Люди уставились на него. Где-то позади него заржал кентавр, требуя еще одну кружку эля. — Вы об этом спросили? — сказал Телдин.

— Да, конечно, — ответил КассаРок, улыбаясь. Он повернулся к своим спутникам. — Это будет долгий рассказ, друзья, но я думаю, что он будет хорошим.

Телдин глубоко вздохнул и начал, объясняя крушение корабля рейгара на своей ферме и его последующее стремление снять древний плащ, который отдала ему капитан. Сначала воины слушали, как и любая сомневающаяся группа: смеялись, отпускали шутки и, иногда, громкие саркастические замечания. Но к тому времени, когда Телдин рассказал о своей жестокой схватке с генералом Форром и почти случайном приобретении бронзового амулета у Геадрель Голдринг, ни один воин не прервал его, и они даже не вернулись к бару кентавров, чтобы выпить еще эля.

Телдин рассказывал свою историю спокойным, ровным голосом, честно оглядываясь назад на свои собственные слабости и ошибки. Он даже признал свое ошибочное доверие к Элфреду Сильверхорну и свое первоначальное недоверие к гиффу Херфану Гомдже, ошибку, за которую, как он чувствовал, никогда не простит себя. Честно говоря, все это было немного неловко для Телдина, раскрывать цепочку событий, которые теперь казались давно прошедшей жизнью, возможно, даже своего рода детством. Здесь, сегодня, на «Спеллджаммере», он почувствовал, что наконец-то повзрослел, сам отвечает за свою судьбу и свою жизнь. И люди, находящиеся вокруг него, заставляли его чувствовать себя комфортно в их внимательном, принятом молчании,  как, будто он действительно принадлежал к этому чувству, которого у него никогда раньше не было, даже на Кринне.

Когда он закончил, воины кивнули и тихо начали переговариваться между собой. Чаладар, стоящий в дверях,  одобрительно кивал. Телдин узнал стиль доспехов рыцаря и понял, что он тоже родом с Кринна.

Позади Телдина На'Ши мягко коснулась его плеча и сказала: — Люди готовы умереть за такую миссию, как ваша. Гордитесь собой. Вы выполнили свое задание.