Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма — страница 129 из 153

– Когда-нибудь мне придется поблагодарить за это Берковица, – сказал я. – За идеальную ночь в идеальном месте. Наконец-то совершено преступление, которое не привело меня в Майнот или в какую-то богом забытую тюрьму на окраине штата Нью-Йорк. Может, мне даже стоит поинтересоваться у Берковица, нет ли у них филиала на Таити.

– Ты слишком легко шутишь над такими вещами, – упрекнула меня Джорджиана. – Но ты лишь играешь в Мистера Крутого. Это ведь, наверное, самая важная поездка во всем деле.

– Каком деле? Ты представляешь, сколько убийств нам пришлось расследовать? Но ладно, эта поездка и в самом деле может стать основой всего пирога. – Я остановился и указал в сторону невидимых холмов. – Только подумай, мы имеем дело с самой настоящей голливудской драмой – к тому же съемки со стрельбой проходили на натуре.

– Очень смешно, – слегка улыбнулась Джорджиана. – В Нью-Йорке уже больше двух часов ночи – думаю, тебе пора уже почувствовать разницу в часовых поясах.

– К черту это. Я и правда думаю, что следующие несколько дней будут очень важны. Это был долгий путь; так много людей пришло и ушло. Дело двигалось вперед, и мы продолжали двигаться вместе с ним. С нами по-прежнему Джерри Бакхаут, и Хэнк Чинотти, и Джо Бастери, и Майк Новотны, когда у него это получается.

– И Сантуччи, – добавила Джорджиана.

– Ну да. Эти люди – прокуроры, и они мыслят как прокуроры. Их волнует только зал суда, такова уж их работа. Все остальные мыслят в категориях самого расследования. Это охота. Квинс все ждет, когда к ним кто-нибудь придет и все расскажет. А я не собираюсь рассчитывать на это, и я не ограничен юрисдикцией, о которой надо было бы беспокоиться. Может, у нас получится сделать хоть что-то по-своему. И вот мы здесь, в Калифорнии, миледи.

– Квинс ведь знает, что мы здесь, правда?

– Угу, они узнали, что мы собираемся сюда, через два дня после того, как было принято решение. Я сказал Тому Маккарти. Они просто пожелали удачи и хотят, чтобы по возвращении их ввели в курс дела. Маккарти какое-то время подумывал, не поехать ли с нами.

– Что ж, давай просто надеяться, что за эту неделю что-нибудь произойдет, – сказала Джорджиана. – Тед приедет рано. Давай на этом закончим. Думаю, мы оба устали.

Мы вернулись к машине, припаркованной в конце почти пустой Вашингтон-стрит. Из открытых окон ресторанных кухонь доносился звон посуды: работники готовились закрывать заведения на ночь. Перед круглосуточным магазином зависали двое мексиканцев на «харлеях», а в придорожной канаве чайки ковырялись в выброшенной картошке фри.

Завтра почти наступило.

В ближайшие дни все изменится. Однако никто не мог предвидеть, что менее чем через семьдесят два часа обнаружится пугающее подтверждение того, какая сила стояла за убийством Роя Рэдина.

Абсолютное зло восстало из глубин реки Стикс и нанесло еще один удар.

Глава 23В Долине смерти

– Длинный след убийств и все произошедшее побудили нас преодолеть три тысячи миль, чтобы попасть сюда сегодня, – тихо сказал я. – Они все мертвы. Рэдин, Сисман, братья Карр и многие другие. И все они до того, как умереть, были связаны с этой штукой. В таком контексте дело Рэдина трудно счесть самостоятельным событием.

Мой взгляд упал на стоявший сбоку картотечный шкаф с надписью «Хиллсайдский душитель». Было 11:15 солнечного понедельника 18 июля 1983 года, и мы находились в помещениях отдела расследования убийств департамента шерифа, расположенных в здании суда в центре Лос-Анджелеса. Пока мы излагали версию событий с Рэдином такой, какой она нам представлялась с учетом наших сведений, сидевшие за столом детективы-сержанты Карлос Авила и Вилли Ан слушали и задавали вопросы. Крепко сложенный, загорелый Тед Гандерсон, продолжавший носить строгую одежду, к которой он привык на прежней службе, положил на стол между нами мини-диктофон. Авила и Ан, работавшие над делом Рэдина, делали заметки от руки.

– Мы понимаем, что вы проделали весь этот путь не просто так, – с улыбкой сказал Авила. С момента обнаружения тела Рэдина прошло пять недель, и сорокавосьмилетний следователь уже осознал, что расследование оказалось не из простых. – Расскажите нам все, что у вас есть на этого Мэнсона II или Фрэнка, если его действительно так зовут.

– Мои люди в тюрьме полагают, что он, возможно, приложил к этому руку. И в этом есть определенный

смысл. Он был их звездным стрелком, он сам отсюда, и их так называемая штаб-квартира тоже должна располагаться где-то здесь.

– Вам известно, где именно?

– Не совсем. Мне сказали только, что она где-то в Венис.

– Похоже на правду, – кивнул Вилли Ан. В этом темноволосом детективе среднего возраста прослеживались азиатские черты. – Там много странных персонажей.

– Думаю, нам нужна ваша помощь во всем этом, а мы, со своей стороны, сможем заполнить для вас пару пробелов – по крайней мере в том, что касается фона истории, – объяснил я.

Следующие два часа мы обсуждали различные части дела. Разговор шел о голливудских фильмах и торговле наркотиками; о Рональде Сисмане и Берковице; о Кристин Фройнд; об убийстве Арлис Перри на побережье в Стэнфорде.

– Так значит, Департамент полиции Нью-Йорка не сообщил вам, что Рэдин и Сисман были корешами?

– Нет, хотя мы на днях с ними говорили, – ответил Авила.

– Это меня не удивляет. Короче, Сисман торговал кокаином, и наркотики поступали из Колумбии через Майами, так что у вас здесь имеются связи с Майами. Понимаю, что через Майами проходит масса кокаина, но тут прослеживается собственный круг. Мои люди в тюрьме говорят, что во всей этой картине то и дело всплывают одни и те же персонажи – и пока никто не смог опровергнуть их слова.

– Вы сказали, что там также замешан героин? – спросил Вилли Ан.

– Им мог заниматься кто-то из знакомых Рэдина. Может, тут какая-то связь с организованной преступностью. И с Гавайями.

– Звучит правдоподобно. Там много азиатского героина, – ответил Ан.

Тед вытащил копию письма о гавайской части операции и зачитал несколько адресов.

– Ясно, – сказал Ан. – Такая больница действительно существует, как и тот офисный комплекс.

– Как раз об этом я и говорю, – вставил я. – Мы тут находили подтверждения буквально всему, от и до.

Затем я передал детективам копию зашифрованного послания Винни об «элитной группе».

– Это было написано до убийства Сисмана. Полагаю, вы увидите там пару знакомых имен.

– Да уж, – кивнул Авила и передал документ Ану.

– А еще он видел частное фото Рэдина с какой-то женщиной. Вот ее описание. – Я показал Авиле еще одно письмо.

– Это бывшая жена Рэдина, Тони Филлет, – сказал Авила. – Идеально подходит. Так он видел ее фотографию?

– Угу. Мне попадалось фото Филлет в прошлом году. Не подумал тогда, что он говорит о ней, там другой цвет волос.

– Нет, он сказал все правильно. У нее темные волосы, но на самом деле они светлые, как он и говорит.

– Ну, он также говорит, что Берковиц однажды был в доме Рэдина.

– Правда? Любопытно, – ответил Ан.

– Мы не можем сообщить вам, кто наши подозреваемые, – сказал Авила. – Но в Лос-Анджелесе есть небольшой круг людей, связанных с этим делом. Хотя мы понятия не имеем, состоит ли кто-нибудь из них в культе.

– Возможно, для вашего дела это не имеет значения, – заметил Тед.

– Нет, на самом деле все не так, – ответил Авила. – Нам просто сначала надо повязать кого-то, а потом уже беспокоиться о том, какие у них могут быть связи.

– В деле еще как-то замешана пленка с реальными убийствами? – спросил говоривший вежливым тоном Вилли Ан.

– Как-то замешана, – сказал я. – Но мои люди не утверждают, что это был единственный мотив. Возможно, они услышали слово «фильмы» и предположили, что в виду имеется кассета со сценой убийства, хотя на самом деле речь шла о «Клубе „Коттон“». Такое тоже может быть. Но, смотрите, у вас тут повсюду наркотики и большие деньги – совсем как в Нью-Йорке. Кроме того, сносить людям головы – их любимое занятие. Это одна и та же тусовка. И хотя бывают наркотики без культа, точно не бывает культа без наркотиков.

– Думаю, им это известно, – предположил Тед. – Что же касается Мэнсона и всего остального, вы, ребята, наверняка сталкивались со странными убийствами и сектами.

– Я мало что знаю о сектах, но они у нас есть, – согласился Авила.

– С девяти до пяти эти люди живут обычной жизнью и занимаются совсем другими вещами, – сказал я. – И здесь у нас «люкс» представительского класса, а не нижний уровень. Рэдин даже не состоял в вестчестерском культе, хотя отдельные богатеи увлекаются этими сатанинскими штучками. Мы уже нашли связи с толстосумами с Лонг-Айленда, а Рэдин имел дело с лидерами вестчестерского культа, и все там оказывали услуги всем. Думаю, мы не ошибемся, если предположим, что здесь также мог существовать некий взаимовыгодный альянс, подобный тому, что, по словам информаторов, нарисовался в Нью-Йорке.

– Рэдин мог много знать о здешней штаб-квартире и об этом парне, Мэнсоне II, – заметил Тед. – Хотя, возможно, без имен.

Ан согласился.

– Все повторяется, – сказал я. – Наркотики, большие деньги, убийства и связи в высшем обществе. Мы лишь хотим сказать, что, глядя на подозреваемых, вы вполне можете смотреть на людей, связанных с культом, и на этого Мэнсона II, или Фрэнка, или кем бы он ни был.

– Но мы этого еще не знаем, – возразил Авила.

– Это знаю я. А вы получили письма из тюрьмы, которые, на мой взгляд, дают повод для размышлений.

– Так и есть. Они любопытные.

– Как долго Рэдин был знаком с Бобом Эвансом? Его же привлекали за хранение кокаина, так?

– Ага, привлекали. Несколько лет назад, – ответил Авила. – Предположительно, он не был знаком с Рэдином до начала этого года. Элейн Джейкобс знала их обоих и вроде как познакомила их. И она, по всей видимости, и сама не знала Рэдина до начала этого года. Как и Эванса. Но она наняла адвоката и отказалась с нами говорить.